• Приглашаем посетить наш сайт
    Чарушин (charushin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1811"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Фридман. Проза Батюшкова. Примечания.
    Входимость: 31. Размер: 60кб.
    2. Письма
    Входимость: 29. Размер: 31кб.
    3. Кошелев. Константин Батюшков. Глава 4.
    Входимость: 17. Размер: 132кб.
    4. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 2. Часть 5.
    Входимость: 14. Размер: 42кб.
    5. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года), часть 3
    Входимость: 12. Размер: 76кб.
    6. Опыты в стихах и прозе. Часть 2. Стихи. Примечания
    Входимость: 11. Размер: 45кб.
    7. Благой. Хронология стихов К. Н. Батюшкова
    Входимость: 11. Размер: 13кб.
    8. Батюшков — Гнедичу Н. И., 11 мая 1811.
    Входимость: 11. Размер: 30кб.
    9. Батюшков — Вяземскому П. А., ноябрь 1811.
    Входимость: 9. Размер: 26кб.
    10. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 2. Часть 2.
    Входимость: 8. Размер: 35кб.
    11. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года), часть 4
    Входимость: 8. Размер: 58кб.
    12. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 2. Часть 6.
    Входимость: 8. Размер: 27кб.
    13. Батюшков — Гнедичу Н. И., 6 мая 1811.
    Входимость: 8. Размер: 16кб.
    14. Батюшков — Гнедичу Н. И., конец апреля 1811.
    Входимость: 8. Размер: 35кб.
    15. Батюшков — Гнедичу Н. И., февраль — марта 1811.
    Входимость: 7. Размер: 7кб.
    16. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 2. Часть 4.
    Входимость: 7. Размер: 41кб.
    17. Батюшков — Гнедичу Н. И., октябрь 1811.
    Входимость: 7. Размер: 14кб.
    18. Батюшков — Гнедичу Н. И., 27 ноября — 5 декабря 1811.
    Входимость: 7. Размер: 31кб.
    19. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 4. Часть 4.
    Входимость: 7. Размер: 35кб.
    20. Батюшков — Гнедичу Н. И., 29 декабря 1811.
    Входимость: 7. Размер: 12кб.
    21. Батюшков — Гнедичу Н. И., 13 марта 1811. Москва.
    Входимость: 6. Размер: 22кб.
    22. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 2. Часть 1.
    Входимость: 6. Размер: 42кб.
    23. Батюшков — Гнедичу Н. И., август — сентябрь 1811.
    Входимость: 6. Размер: 11кб.
    24. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 4. Часть 2.
    Входимость: 6. Размер: 40кб.
    25. Батюшков — Вяземскому П. А., 19 декабря 1811.
    Входимость: 6. Размер: 19кб.
    26. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года), часть 2
    Входимость: 5. Размер: 40кб.
    27. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года)
    Входимость: 5. Размер: 50кб.
    28. Сандомирская. Батюшков К. Н. (Русские писатели: Биогр. словарь. 1992)
    Входимость: 5. Размер: 31кб.
    29. Батюшков — Гнедичу Н. И., первая половина апреля 1811.
    Входимость: 5. Размер: 9кб.
    30. Батюшков — Пушкиной Е. Г., март — май 1811 ("Благодарю и кашель, и насморк, и лихорадку...").
    Входимость: 5. Размер: 2кб.
    31. Батюшков — Гнедичу Н. И., получено 20 июля 1811.
    Входимость: 5. Размер: 16кб.
    32. Батюшков — Вяземскому П. А., 9—12 сентября 1811.
    Входимость: 5. Размер: 4кб.
    33. Батюшков — Гнедичу Н. И., 7 ноября 1811.
    Входимость: 4. Размер: 12кб.
    34. Батюшков — Муравьевой Е. Ф., 27 ноября 1811.
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    35. Мечта ("Подруга нежных муз, посланница небес...").
    Входимость: 4. Размер: 18кб.
    36. Батюшков — Пушкиной Е. Г., май 1811 ("Il serait dangereux...").
    Входимость: 4. Размер: 2кб.
    37. Батюшков — Пушкиной Е. Г., май 1811 ("Et voux avez pu croire...").
    Входимость: 4. Размер: 2кб.
    38. Из письма к Вяземскому П. А. от 19 декабря 1811 г.
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    39. Благой. Словарь устарелых, малоупотребительных и нуждающихся в пояснении слов (издание 1934-го года)
    Входимость: 4. Размер: 30кб.
    40. Батюшков — Гнедичу Н. И., 7 ноября 1811.
    Входимость: 4. Размер: 7кб.
    41. Батюшков — Гнедичу Н. И., август 1811.
    Входимость: 4. Размер: 11кб.
    42. Батюшков — Гнедичу Н. И., 26 января 1811.
    Входимость: 4. Размер: 9кб.
    43. Батюшков — Вяземскому П. А., август — сентябрь 1811.
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    44. Батюшков — Вяземскому П. А., 26 августа 1811.
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    45. Батюшков — Батюшковой А. Н., 24 апреля 1811.
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    46. Речь о влиянии легкой поэзии на язык, читанная при вступлении в "Общество любителей российской словесности" в Москве 17 июля 1816
    Входимость: 4. Размер: 33кб.
    47. Майков Л.Н.: Батюшков, его жизнь и сочинения. Глава 6.
    Входимость: 4. Размер: 32кб.
    48. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года), часть 5
    Входимость: 4. Размер: 61кб.
    49. Батюшков — Гнедичу Н. И., 29 мая 1811.
    Входимость: 4. Размер: 9кб.
    50. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 4. Часть 3.
    Входимость: 4. Размер: 18кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Фридман. Проза Батюшкова. Примечания.
    Входимость: 31. Размер: 60кб.
    Часть текста: этому изданию. В дальнейшем указываются только том и страница. 8 «Полярная звезда», 1823, стр. 36. 9 В. Г. Белинский . Полн. собр. соч., т. VII. М. (т. I—XIII, 1953—1959), стр. 253. Все цитаты из сочинений Белинского приводятся по этому изданию. В дальнейшем указываются только том и страница. 10 «Русская литература в 1841 году» (V, 545). 11 «Литературные мечтания» (I, 63). 12 См. об этом на стр. 142. 13 «Вестник Ленингр. ун-та», 1955, № 6, стр. 55—78; см. также нашу статью «Прогулка по Москве» К. Н. Батюшкова (Батюшков и Грибоедов)».— «Известия ОЛЯ АН СССР», 1962, т. XXI, вып. 6, стр. 510—522. 14 См. цитируемые в нашей книге статьи С. П. Обнорского «Одна особенность языка Батюшкова» (Сборник в честь Д. Ф. Кобеко. СПб., 1913, стр. 43) и К. А. Немировской «Церковнославянизмы в лексике прозаических произведений К. Н. Батюшкова» («Ученые записки Ленингр. гос. пед. ин-та им. А. И. Герцена», т. 59. Л., 1948, стр. 128). 15 См. К. Н. Батюшков . Сочинения. Под ред. Д. Д. Благого. М.— Л., 1934, стр. 580. В дальнейшем это издание обозначается буквой Б. 16 Батюшков — Жуковскому, 3 ноября 1814 г. Сочинения К. Н. Батюшкова, т. III, стр. 304—305. Все цитаты из прозаических произведений, заметок и писем Батюшкова даются по изданию его сочинений под редакцией Л. Н. Майкова и В. И. Саитова (т. II—III. СПб., 1885—1886). В дальнейшем указываются только том и страница. Монография Л. Н. Майкова «О жизни и сочинениях К. Н. Батюшкова», напечатанная в первом томе этого издания, обозначается цифрами тома и страниц. 17 Батюшков — Гнедичу, 19 сентября 1809 г. (III, 47—48). 18 Батюшков — Гнедичу, 13 марта 1811 г. (там же, 116). 19 ...
    2. Письма
    Входимость: 29. Размер: 31кб.
    Часть текста: Н. И., середина февраля 1810. Гнедичу Н. И., 7 ноября 1811. Вяземскому П. А., 19 декабря 1811. Гнедичу Н. И., 27 марта 1814. Дашкову Д. В., 25 апреля 1814. Пушкину В. Л., первая половина марта 1817. Гнедичу Н. И., начало июля 1817. Вяземскому П. А., 23 июля 1817. Тургеневу А. И., 24 марта 1819. Карамзину Н. М., 24 мая 1819. Гнедичу Н. И., 21 июля/3 августа 1821. Издателям "Сына отечества" и других русских журналов, 3 августа 1821. Письма Батюшкова (старая орфография, издание 1887 года): Сестрам, 6 июля 1797. Отцу, 1 февраля 1800. Отцу, 11 ноября 1801. Отцу, 17 февраля 1807. Гнедичу Н. И., 2 марта 1807. Гнедичу Н. И., 19 марта 1807. Оленину Н. А., 11 мая 1807. Гнедичу Н. И., июнь 1807. сестрам, 17 июня 1807. Гнедичу Н. И., 12 июля 1807. Гнедичу Н. И., 1 июля 1808. Гнедичу Н. И., 7 августа 1808. Гнедичу Н. И., сентябрь - октябрь 1808. Батюшковой А. Н., 1 ноября 1808. Гнедичу Н. И., 1 ноября 1808. Сестрам, 8 декабря 1808. Гнедичу Н. И., декабрь 1808. Гнедичу Н. И., 25 декабря 1808. Оленину Н. А., 24 марта 1809. Сестрам, 28 марта 1809. Гнедичу Н. И., 1 апреля 1809....
    3. Кошелев. Константин Батюшков. Глава 4.
    Входимость: 17. Размер: 132кб.
    Часть текста: июля 1809 года, он застал нищих мужиков, полуразрушенный барский дом и двух незамужних сестер — Александру и Вареньку. ОБИТЕЛЬ Имение, унаследованное от матери, находилось в глухой стороне: в самом краю Новгородской волости, в местах, особенно богатых болотами и лесами, шекснинской стерлядью, уломской медвежатиной, брусникою и клюквою... Это был тихий и величавый уголок русского Севера. Огромный живописный холм «у волн Шексны». На холме вырыты декоративные уступы. На самом верху — дом и флигелек (который сестры так и не собрались починить). Рядом с ними — липовая аллея и два декоративных пруда прямоугольной формы. Возле дома — сирени, акации, заросшие аллеи... На втором уступе — цветник. Цветы на куртинах станут потом особой заботой поэта, привозившего и посылавшего отовсюду новые диковинные семена. Нижний уступ — парк в английском роде. Сегодняшние старожилы Хантонова особенно вспоминают его. «Клены диковинные, липы, рядочками посаженные, еще какие-то деревья, сирень и еще другие кусты, а поодаль — крупный ельник, голубые ели рядочками посажены...» От этой усадьбы сейчас почти ничего не сохранилось: последние следы парка были уничтожены (не по злобе, а по...
    4. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 2. Часть 5.
    Входимость: 14. Размер: 42кб.
    Часть текста: Обсуждая вопрос о том, как надо переводить Ариосто, Батюшков писал Гнедичу: «Засмейся в глаза тем, кто скажет тебе, что в моем переводе далеко отступлено от подлинника. Ариоста один только Шишков в состоянии переводить слово в слово, строка в строку, око за око, зуб за зуб, как говорит Евангелие» 421 . Батюшков, подобно Гнедичу, горячо любил античность. Любовь к ней внушил ему еще М. Н. Муравьев, внимательно изучавший культуру древнего мира 422 . Эту любовь поддерживал и петербургский кружок А. Н. Оленина (с кружком Оленина, где видную роль играл Гнедич, Батюшков сблизился еще в ранней молодости 423 ; впоследствии он посвятил свою элегию «Гезиод и Омир — соперники» «А. Н. О.», т. е. А. Н. Оленину, «любителю древности»). Не знавший греческого языка, Батюшков сравнительно мало использовал материал греческой литературы 424 . Далеко не совершенно знал Батюшков и латинский язык 425 . Об этом свидетельствует несколько фактов, не освещенных исследователями. Когда Батюшков служил в Неаполитанской миссии, одной из причин его служебных неприятностей было то, что он сделал ошибку «в переводе латинской фразы в каком-то дипломатическом документе» 426 . Сам же поэт, говоря о стиле Цицерона, замечал: «Я и в переводах вижу, что Цицерон никогда не прибегал к... побочным средствам. Как же разница между ним и Сенекою должна быть чувствительна для тех, которые имеют счастие читать в подлиннике этих авторов» 427 . Очевидно это высказывание надо понимать в том смысле, что Батюшков не мог читать в подлиннике именно Цицерона. Латинские цитаты из Сенеки встречаются в его сочинениях 428 . Как показывают неопубликованные материалы, не читал он в оригинале и Тацита. Делая выписки из произведений римского историка, он тут же отметил: «Вот вступление Тацита к его...
    5. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года), часть 3
    Входимость: 12. Размер: 76кб.
    Часть текста: Д.] Словарь собственных и мифологических имен // Батюшков К. Н. Сочинения. — М.; Л.: Academia, 1934 . — С. 619—720. СЛОВАРЬ СОБСТВЕННЫХ И МИФОЛОГИЧЕСКИХ ИМЕН Часть 3 Сокращения: греч . — древне-греческий; егип . — египетский; рим . — древне-римский; сканд . — скандинавский; слав . — славянский; миф . — мифология; н. э. — наша эра; упом . — упоминается. Кавелин Кавелин Дмитрий Александрович (1778—1851) — педагог, близкий к литературным кругам и сам писавший стихи, друг Жуковского и член «Арзамаса». С 1818 г. директор Петербургского университета. Вначале либерал, пособник Сперанского, в 20-е годы стал крайним мракобесом, гонителем просвещения, университетов, либеральной профессуры. Посетил заболевшего психически Батюшкова в 1823 г. в Симферополе и описал встречу с ним в письме к Жуковскому. «Казанское общество рубителей словесности» « Казанское общество рубителей словесности » — «Общество любителей отечественной словесности» при Казанском университете. Основано в 1806 г.; устав утвержден в 1814 г. В 1817 г. вышла в свет первая и единственная книжка «Трудов» Общества. В то время как в «Московском обществе любителей словесности» преобладали...
    6. Опыты в стихах и прозе. Часть 2. Стихи. Примечания
    Входимость: 11. Размер: 45кб.
    Часть текста: Л. Н. Майковым и В. И. Саитовым. Издание это, несмотря на текстологическое несовершенство, и по сей день не утратило своей научной ценности: главным образом, благодаря большой полноте и содержательности комментариев. В однотомниках, подготовленных Д. Д. Благим (М. - Л., 1934), Б. С. Мейлахом (Л., 1941), Б. В. Томашевским (Л., 1948), Н. В. Фридманом (М. - Л., 1964), были разработаны текстологические принципы публикации стихотворного наследия писателя: введены новые тексты, уточнен свод вариантов, предложены новые комментарии. В последнее время появился ряд изданий, в которых представлены проза Батюшкова и его письма: "Опыты в стихах и прозе" в серии "Литературные памятники", подготовленные И. М. Семенко (М., 1977), сб. "Нечто о поэте и поэзии", подготовленный В. А. Кошелевым (М., 1985), "Избранные сочинения", подготовленные А. Л. Зориным и А. М. Песковым (М., 1986) и включившие письма Батюшкова, не вошедшие в "майковское" издание. В ряде научных публикаций (Н. В. Фридмана, В. А. Кошелева, Л. В. Тимофеева, И. Т. Трофимова, С. А. Кибальника, Н. Н. Зубкова и др.) были уточнены отдельные проблемы текстологии и комментирования произведений и писем Батюшкова. Настоящий том состоит из двух разделов. В первом разделе воспроизводится единственное издание, в работе над которым принял участие сам автор - "Опыты в стихах и прозе" (СПб., 1817). Тексты "Опытов..." печатаются с учетом позднейшей стилистической правки, частично произведенной Батюшковым в 1820 - 1821 гг. Второй раздел включает произведения, не вошедшие в "Опыты..."; тексты этого раздела расположены в хронологическом порядке. Особый подраздел - Dubia - составили произведения, которые могут быть включены в состав творческого наследия Батюшкова лишь с большой долей вероятности. Стихотворные вставки в дружеские письма (том 2), в тех случаях, если они не предназначались к публикации самим ...
    7. Благой. Хронология стихов К. Н. Батюшкова
    Входимость: 11. Размер: 13кб.
    Часть текста: 1807 г. [ Н. И. Гнедичу ] («По чести мудрено ... ») (стр. 210) — 19 марта 1807 г. Выздоровление (стр. 67) — лето 1807 г. (?). Срубленное дерево < Dubium > (стр. 275) — не позже ноября 1807 г. [ Н. И. Гнедичу ] («Прерву теперь молчанья узы ... » (стр. 211) — 1 июля 1808 г. К Тассу (стр. 213) — 1808 г. (не позже 7 августа). Отрывок из I песни « Освобожденного Иерусалима » (стр. 217) — 1808 г. (не позже 7 августа). Сон могольца (стр. 137) — не позднее 1808 г. Отрывок из XVIII песни « Освобожденного Иерусалима » (стр. 219) — 1808 или первая полов. 1809 г. [ Н. И. Гнедичу ] («Тебя и Нимфы ждут ... » (стр. 224) — 4 августа 1809 г. « Как трудно Бибрису ... » (стр. 146) — в августе (не позже 19) 1809 г. Мадригал новой Сафе (стр. 146) — в августе (не позже 19) 1809 г. Мадригал Мелине, которая называла себя Нимфою (стр. 147) — в августе (не позже 19) (1809 г. (?). Стихи Г. Семеновой (стр. 225) — (6 сентября) 1809 г. Видение на берегах Леты (стр. 173) — осень 1809 г. (не позже конца октября). Книги и журналист (стр. 225) —...
    8. Батюшков — Гнедичу Н. И., 11 мая 1811.
    Входимость: 11. Размер: 30кб.
    Часть текста: — но это еще тайна — въ университетѣ заводится родъ лицея: увидимъ, что-то будетъ; конечно, не лучше вашего! Я писалъ къ тебѣ съ Филимоновымъ: получилъ ли ты мое письмо? Что сказать тебѣ о переводчикѣ Расина (который, конечно, Лобановъ)? Есть прекрасные стихи, но не все. По крайней мѣрѣ не все совершенно то, что ты мнѣ выписалъ. Напримѣръ : Пергамъ зрѣлъ зарево — не гладко. Зрѣлъ — короткой спондей; это замѣчаніе ничтожное, согласенъ, но не менѣе того — истина. Мнѣ ль безполезною земли бывъ тяготой... Согласись, что бывъ дѣлаетъ оборотъ не поэтическимъ, вольнымъ , и это большая ошибка (въ Расинѣ !!!), что бывъ противно слуху. Теперь два раза зри : ....Пріама зри у ногъ, Тобой спасенныя Елены зри восторгъ, а потомъ: Узри свои суда. Это ошибка, ибо измѣненіе времени не у мѣста . Вотъ что я замѣтилъ . Будемъ же справедливы: Но все въ глубокомъ снѣ и вѣтръ , и стонъ, и волны. ...и весла безполезны Напрасно пѣнили недвижны моря бездны... И трупы вѣтрами несомы средь валовъ... Представь весь Геллеспонтъ, подъ веслами кипящій, и проч. прекрасно, и дѣлаетъ большую честь переводчику. Теперь я...
    9. Батюшков — Вяземскому П. А., ноябрь 1811.
    Входимость: 9. Размер: 26кб.
    Часть текста: , любезный мой другъ! Будучи боленъ и въ совершенномъ одиночествѣ , я наслаждаюсь одними воспоминаніями, а твое письмо привело мнѣ на память и тебя, и Жуковскаго, и наши вечера, и наши споры, и наши ужины, и все, что насъ веселило, занимало, смѣшило , начиная отъ Шишкова до слуги Пушкина, того Пушкина, который теперь, съ кудрявой головой, въ англинскомъ фрачкѣ , съ парой мадригаловъ въ штанахъ и съ большимъ экспромптомъ, заготовленнымъ на канунѣ за завтракомъ, экспромптомъ, выписаннымъ изъ какого-нибудь Almanach des Muses, является въ обществѣ часу около девятаго, пьетъ чай, картавитъ по французски, бранитъ славенофиловъ, хвалитъ Лагарповъ псалтырь и свою блѣдную красавицу и, наконецъ, когда ночь спустится на петропольскія башни и ударитъ полночь, нашъ Пушкинъ — который никогда не ужинаетъ — pian pianino возвращается домой въ объятія своей Пенелопы-Малиновки и... и......съ помощію музъ и Феба онъ дѣлаетъ то, что дѣлалъ девять мѣсяцевъ предъ тѣмъ днемъ или ночью, въ который онъ назвалъ себя въ первый разъ отцомъ своего изчадія и, подобно Гектору, прижалъ къ груди своей новаго Астіанакса. Вотъ тебѣ гадательная исторія о Пушкинѣ , а моя еще глупѣе . Такъ, любезный мой шалунъ, не увижу тебя въ халатѣ , нѣтъ , судьбы иначе гласятъ: будь боленъ, сиди сиднемъ, а что еще хуже, поѣзжай въ Питеръ, гляди на Славянъ и Варяговъ, на Бесѣду , на Академію и чортъ знаетъ на что! Повѣрь мнѣ , что еслибъ можно было, то я бы летѣлъ въ Москву, летѣлъ бы въ Суратъ, чтобы съ тобой увидѣться и насладиться твоимъ лицезрѣніемъ и пожать твою руку и сказать тебѣ .... все, что придетъ на сердце. Но ты самъ сказалъ весьма благоразумно: «Перстъ судьбы куралеситъ».... а...
    10. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 2. Часть 2.
    Входимость: 8. Размер: 35кб.
    Часть текста: и сразу делает интимно-психологическую поэзию «исключительной областью» своего творчества 254 . Ранний Батюшков подвергся определенному воздействию «старой школы» классицизма (в оде «Бог», где отразилось влияние од Ломоносова и Державина, в послании «К Филисе», где определение целей комедии дано прямо по сумароковской «Эпистоле о стихотворстве»). Сатирические же стихотворения раннего Батюшкова, как отмечено выше, были в основном связаны с гражданской поэзией радищевцев (см. то же послание «К Филисе», «Послание к Хлое», вольный перевод I сатиры Буало 255 ). Здесь Батюшков создает сатирические портреты преуспевающих представителей света, обладающих крайне низкими моральными качествами. Даже рисуя карточную игру, Батюшков считает нужным подчеркнуть корыстолюбие обитателей света: К зеленому столу все гости прибегают И жадность к золоту весельем прикрывают. («Послание к Хлое») Батюшков не включил в «Опыты» ни одного из своих ранних стихотворений обличительного типа, очевидно считая их недостаточно ценными и типичными. Вместе с тем надо подчеркнуть, что в творчестве зрелого Батюшкова сатирические тенденции все же не затухли окончательно. Отказавшись от больших обличительных жанров, Батюшков тем не менее вводил в свою лирику резко отрицательные, едкие характеристики знати и богачей. Ранний Батюшков критически относился к преувеличенной сентиментальности Карамзина и его последователей (см. его «Послание к стихам...