• Приглашаем посетить наш сайт
    Шмелев (shmelev.lit-info.ru)
  • Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года), часть 4

    Часть: 1 2 3 4 5 6

    [Благой Д. Д.] Словарь собственных и мифологических имен // Батюшков К. Н. Сочинения. — М.; Л.: Academia, 1934. — С. 619—720.


    СЛОВАРЬ
    СОБСТВЕННЫХ И МИФОЛОГИЧЕСКИХ ИМЕН

    Часть 4

    Сокращения: греч. — древне-греческий; егип. — египетский; рим. — древне-римский; сканд. — скандинавский; слав. — славянский; миф. — мифология; н. э. — наша эра; упом. — упоминается.

  • Назон

    Назон — см. Овидий.

  • Нарва

    Нарва — бывшая русская крепость (сейчас принадлежит Эстонии).

  • Нарцис (греч. миф.) — красавец-юноша, который влюбился в свое отражение в реке, зачах от этой любви и был превращен в цветок того же названия.

  • «Наталья»

    «Наталья»историческая повесть Карамзина «Наталья, боярская дочь» (1792).

  • Наяды

    Наяды (греч. миф.) — нимфы рек и источников.

  • Небожители

    Небожители — общее название греческих божеств.

  • Нево

    Нево — старинное название Ладожского озера.

  • Нейстрия

    Нейстрия — королевство, западная часть государства франков.

  • Нектар

    Нектар (греч. миф.) — напиток богов, дарующий вечную юность и бессмертие.

  • Нелединский-Мелецкий Юрий Александрович (1752—1828) — статс-секретарь Павла I, сенатор и поэт. Особенной популярностью пользовались его любовные песенки, написанные им в конце XVIII в. и представлявшие собою попытки стилизации народной песни. Архаические по форме и языку, «слезные» песенки Нелединского, несмотря на их манерность и условно-сентиментальную окраску, содержат в себе элементы искренности и подлинного чувства. Это объясняет поразительно высокую оценку их писателями-карамзинистами, воспринимавшими вдобавок его поэтическое творчество сквозь призму симпатичной им личности беспечного поэта-эпикурейца. «Действительный поэт, чрезвычайный полномочный посол царя Парнасского при дворе царицы Пафосской», — записал о нем в своем «Парнасском адрес-календаре» Воейков. П. А. Вяземский восклицал по поводу его любовных стихов: «Сколько страсти в этих стихах. И для того, кто знал поэта, сколько истины и задушевности в выражении этой страсти! Это не пиитические упражнения на заданную себе сентиментальную и мадригальную тему. Нет, эти стихи свободно выливались из сердца». Батюшков познакомился с Нелединским в Москве в 1811 г. и восторженно сообщил Гнедичу (в письме от 19 марта 1811 г.): «Я вчера обедал у Нелединского. Истинный Анакреон, самый острый и умный человек, добродушный в разговорах и любезный в своем быту — вопреки и звезде, и сенаторскому званию». В другом письме к нему же (от 29 мая того же года) он пишет о Нелединском: «Счастливый Шолио и Анакреон нашего времени, Нелединский ленив не потому, что лень стихотворна, а потому, что леность — его душа. Нега древних, эта милая небрежность, дышет в его стихах».

  • Неман

    Неман — река, протекавшая по старой (дореволюционной) границе между Россией и Германией. Переходом армии Наполеона через Неман началась оборонительная война с французами 1812 г. В свою очередь, переход русских войск через Неман в 1813 г. положил начало походу на Париж 1813—1814 гг.

  • Немезида

    Немезида (греч. миф.) — богиня судьбы и возмездия.

  • Немея

    Немея — долина в Арголиде, в Греции, где находились рощи и святилище «Немейского Зевса».

  • Нептун

    Нептун (рим. миф.) — бог морской стихии, изображавшийся с трезубцем, сотрясающим воды.

  • Нереиды

    Нереиды (греч. миф.) — морские нимфы.

  • Нестор

    Нестор — «Прогулка в Академию художеств»); 2) ученый монах Киево-Печерского монастыря (1056—1114), составивший летописный свод, объединивший все более ранние летописные записи («Предслава и Добрыня»).

  • Николай Павлович

    Николай Павлович, великий князь (1796—1855) — будущий император Николай I.

  • Николев

    Николев Николай Петрович (1758—1815) — плодовитый поэт и драматург. член Российской академии, пользовавшийся особенным покровительством Павла I. В 1795—1798 гг. вышло в свет собрание его сочинений в пяти томах (три тома од и два — любовных стихотворений). Вслед затем им было опубликовано большое количество самых разнообразных произведений, в том числе трагедий, песен в «народном» духе и т. п. Николев пользовался большим уважением среди его литературных друзей-«классиков», называвших его «русским Мильтоном» (Николев рано ослеп) и в течение ряда лет после его смерти собиравшихся на особые «беседы» его памяти.

  • Нил

    Нил — река в Египте.

  • Ниловы

    Ниловы — «Белокурая Параша». Жили в Петербурге открытым домом, собирая представителей литературы и искусства. Хозяйка дома сама писала стихи, пела и играла на арфе. Молодой Батюшков одно время увлекался ею.

  • Нимфы

    Нимфы (греч. миф.) — низшие божества (в образе прекрасных молодых девушек), олицетворявшие творческие силы земли и стихийные явления природы (нимфы моря, гор, рек, деревьев и т. п.).

  • Ниоба

    Ниоба (Ниобея) (греч. миф.) — жена фиванского царя, похвалившаяся многочисленностью своих детей (шесть сыновей и шесть дочерей) перед богиней Латоной, имевшей всего двух детей, Аполлона и Артемиду, в наказание за что последние перебили всех детей Ниобы своими стрелами. Ниоба от страшной скорби окаменела. Трагическая судьба Ниобы и ее детей являлась одной из излюбленных тем античной скульптуры, живописи и поэзии. Из скульптурных изображений наиболее известной является группа Ниобы с детьми, отрытая в XVI в. в Риме и находящаяся в музее во Флоренции. Слепок с этой группы и имеет в виду Батюшков.

  • Notre-Dame

    собор Парижской богоматери, один из лучших памятников готического искусства.

  • Ноэль

    Ноэль — французский профессор, член Парижского института.

  • Нюсканц

    (Ниеншанц) — шведская крепость у устья Невы, на месте будущего Петербурга.

  • Нютон

    Нютон — Ньютон Исаак (1643—1727), английский математик, астроном, физик. В ряду других великих открытий впервые установил разложение белого света на цветные лучи. Именно это его открытие и имеет в виду Батюшков.

  • Общество любителей российской словесности

    образовано группой профессоров и литераторов при Московском университете в 1811 г.; издавало свой периодический орган «Труды» (под редакцией Мерзлякова, который имел звание «временного председателя» Общества и вообще являлся одним из самых активных его деятелей). Хотя основную массу членов-учредителей Общества составляли приверженцы старой литературы — классицизма, среди них имелись и промежуточные, в отношении своих литературных взглядов, лица, как горячий приверженец Жуковского, Каченовский, и даже один из самых «боевых» карамзинистов того времени, писавший почти исключительно в «легких родах», В. Л. Пушкин. Больше того, пока общество еще не оформилось официально, а носило характер дружеских собраний, к нему имел ближайшее прикосновение и Батюшков. «Я с ним, — писал он Гнедичу о Мерзлякове (от 1 апреля 1810 г., Сочинения под ред. Майкова, т. III, стр. 86), — имею тесные связи по разным домам и по Собранию любителей словесности, составленному из нескольких человек, где мы время проводим весело, с пользою и с чашею в руках». Однако после официального оформления Общества деятельность его приняла совсем иной характер. Общество считалось под «высочайшим покровительством» императора Александра I, бывшего по своим литературным влечениям человеком новой карамзинской культуры. Однако ближайшим его «покровителем» был попечитель Московского университета П. И. Голенищев-Кутузов, ярый мракобес, аракчеевец, известный своими доносами на Карамзина, в сочинениях которого он доказывал наличие «якобинской заразы». В силу этого, а также благодаря «классическим» симпатиям большинства членов, Общество с первых же шагов своего официального существования решительно стало на сторону Шишкова, поставив основной задачей защиту классицизма XVIII в., усматривая именно в нем ту наиболее благонадежную «здравую словесность», на «правилах и образцах» которой его члены, согласно уставу, должны были воспитывать «публику». Это не могло не оттолкнуть от нового Общества Батюшкова. В письме к Гнедичу 1811 г. (от 29 мая, там же, стр. 127—128) он отзывается о возникающем Обществе как о своего рода московской «Беседе». Под именем «Московской Беседы» Общество позднее слыло и у арзамасцев, которые проделали над В. Л. Пушкиным, как членом его, даже шуточный обряд «очищения». Тем не менее друзья Батюшкова (скорее всего тот же В. Л. Пушкин или Каченовский, возможно и Мерзляков) хотели втянуть его в деятельность Общества и предложили его в том же 1811 г. в члены, однако он был забаллотирован. Избран был в члены Общества Батюшков только в 1816 г., после статьи «Нечто о морали, основанной на философии и религии», свидетельствовавшей о решительном сдвиге вправо его общественно-политических взглядов и всего его миросозерцания. Одновременно с Батюшковым (в том же заседании) был избран и Жуковский. 26 мая 1816 г. Кокошкиным была прочитана вступительная речь Батюшкова «О влиянии легкой поэзии на язык», посвященная апологии «легкой», т. е. любовно-анакреонтической поэзии. Сам Батюшков к деятельности Общества продолжал относиться критически, как к «ребячеству». «Ты себе вообразить не можешь, что у нас за собрание, составленное из прозы, стишков детских, чаю, оржаду, детей и дядей! Бедная словесность, бедный университет!» — писал он Гнедичу вскоре после своего избрания, а по поводу своей «Речи» иронически замечал ему же, пародируя известный стих Державина: «Я истину ослам с улыбкой говорил» (там же, стр. 401 и 408—409). Тем не менее поправевший Батюшков в глубине души ценил официальное признание его литературных заслуг, выразившееся в принятии его в Общество, и построил свою речь в явно примирительном духе, оправдывая «легкую поэзию» авторитетом «столпов» классицизма — Ломоносова, Сумарокова и Державина — и с одинаковой похвалой отзываясь о произведениях в «легком роде» как Карамзина, Жуковского, Василия Пушкина, так и князя Долгорукова и Мерзлякова.

  • Овидий

    Овидий — Публий Овидий Назон (43 до н. э. — 17 н. э.), римский поэт, аристократ, приближенный императора Августа, чем-то прогневавший последнего и сосланный им на берег Черного моря, в город Томы, у устья Дуная, где он и умер. Основная стихия Овидия — эротика. Главные произведения: дидактическая поэма «Искусство любить», «Превращения», в которых пересказываются в стихах греческие и римские мифы о превращениях богов и людей, и книга элегий «Скорби», написанная им в Томах. Батюшков особенно ценил «гибкость» стиха Овидия (письмо к Гнедичу от 29 декабря 1811 г.). Свою жизнь в деревне Батюшков любил сравнивать с пребыванием Овидия в ссылке (с большим правом это делает впоследствии Пушкин в связи со своей ссылкой на юг); одно время он собирался написать элегию на эту тему и настойчиво в нескольких письмах просил Гнедича прислать ему в деревню сочинения Овидия (очевидно, именно его «Скорби» и написанные в Томах же «Послания с Понта»).

  • Оден

    Оден сканд. миф.) — верховное божество мира. Оденов дом — Валгалла (см.).

  • «Одиссея»

    «Одиссея»древне-греческая эпическая поэма, приписывавшаяся Гомеру и повествующая о многолетних странствованиях и приключениях царя острова Итаки, «хитроумного» Одиссея, предшествовавших его возвращению на родину после Троянской войны. Неожиданно попав, наконец, на свой родной остров, Одиссей вначале не признал его. В переносном смысле Одиссея — вообще всякий рассказ о странствиях, сопряженных с приключениями.

  • Озеров Владислав Александрович (1769—1816) — автор нескольких трагедий в переходном сентиментально-классическом роде. Трагедии Озерова, в особенности патриотический «Димитрий Донской», поставленный в 1807 г. и приноровленный к современным событиям (война с Наполеоном), имели колоссальный успех, но и вызвали резкую вражду к автору со стороны шишковистов, в частности, «гонение» драматурга кн. Шаховского, в интригах которого, создавших Озерову ряд служебных и театральных неприятностей, современники склонны были видеть причину его печальной судьбы — сумасшествия. В борьбе, возникшей вокруг Озерова, Батюшков, издавна лично знавший Озерова по дому Оленина (см.) и высоко ценивший его дарование, решительно стал, как об этом свидетельствует посвященная им Озерову басня, на его сторону Трагическая судьба Озерова вообще привлекла его самое сочувственное внимание: он сопоставлял ее с судьбой Тасса; на ней обосновывал свой излюбленный тезис о том, что «великое дарование и великое страдание — почти одно и то же» (в примечании к статье о «Петрарке»), наконец, усматривал в ней нечто общее со своей собственной участью. Действительно, в социально-общественной позиции обоих писателей были несомненно родственные черты. Как и Батюшков, Озеров остро переживал ощущения социальной униженности внутри своего класса и возникающих вследствие этого служебных незадач (он служил сперва на военной службе, затем по лесному департаменту): «Я увидел, что ни моя скромная жизнь, ни отказывание себе во многом не могли меня исключить из-под ложного мнения, по которому может быть считают, что сын не царский и не боярский, а просто дворянский не может быть честным человеком», — писал он в 1808 г. своему горячему покровителю, А. Н. Оленину. В результате он решил вовсе уйти из литературы, полагая ее причиной своих служебных огорчений: «Тысячи неприятностей, — писал он тому же Оленину годом позднее, — навлеченных мне званием автора, и обиды, которые, может быть, оное навело мне по службе, заставляют меня отстать от стихотворства, бросить перо, приняться за заступ и, обрабатывая свой огород, возвратиться опять в толпу обыкновенных людей». Сходство этих слов с аналогичными заявлениями Батюшкова Гнедичу незадолго до его душевного заболевания бросается в глаза.

  • Озирид

    (Озирис) (егип. миф.) — верховное божество египтян.

  • Океаниды

    Океаниды (греч. миф

  • Оленин

    Оленин Алексей Николаевич (1763—1843) — писатель-археолог, художник (иллюстрировал Державина и др., по его рисункам выгравированы виньеты и к «Опытам» Батюшкова), любитель и знаток искусств и литературы; с 1811 г. — директор Публичной библиотеки, с 1817 г. — президент Академии художеств. За разнообразные таланты Оленина, в число которых входили и навыки ловкого царедворца, умевшего скрытничать, «заискивать у сильных» и умело ладить с нужными людьми, Алекандр I прозвал его «тысячеискусником» (Tausendkünstler). Петербургский дом Оленина и его жены, Елизаветы Марковны, разделявшей научные и художественные интересы мужа, был средоточием писателей и художников. На ряду с Крыловым, Озеровым, Гнедичем, постоянным посетителем оленинского салона был и молодой Батюшков. В распре шишковистов и карамзинистов Оленин занял вначале промежуточную позицию (покровительствовал Озерову, сочувственно встретил батюшковское «Видение на берегах Леты»), но постепенно стал все более склоняться на сторону Шишкова и принял деятельное участие в «Беседе любителей русского слова». Это не мешало ему неизменно-дружески относиться к Батюшкову, которому он неоднократно помогал налаживать его запутанные служебные дела, зачисляя на службу в Публичную библиотеку, устроив ему в 1818 г. командировку на юг России «для отыскания древностей или рукописей на берегах Черного моря» и т. д. В свою очередь Батюшков относился к Оленину с неизменным уважением и любовью: «Он просвещеннее и лучше, и добрее всех князей», — отзывается он о нем в одном из писем к Гнедичу (письмо от 3 мая 1810 г., Соч. под ред. Майкова, т. III, стр. 90).

  • Оливова гора

    Масличная гора, или Елеон, господствующая над Иерусалимом.

  • Олимп

    Олимп — часть горной цепи, составляющей границу между Фессалией и Македонией на севере Греции. Вершины ее покрыты вечным снегом. В греч. миф. Олимп —

  • Олимпийские игры

    Олимпийские игры — соревнования в беге. борьбе и гимнастике, происходившие через каждые четыре года в течение свыше тысячелетия (с VIII в. до н. э. по IV в. н. э.) в древне-греческом городе Олимпии. По олимпийским играм — «олимпиадам» — греки вели летоисчисление.

  • Олин

    Олин Валерьян Николаевич (род. около 1788 — ум. после 1839) — плодовитый писатель-стихотворец, переводчик, издатель многочисленных журналов и альманахов. «Черная мурашка» (Пушкин), «горе-богатырь в русской поэзии» (Кюхельбекер), Олин состоял сотрудником «Беседы любителей русского слова», в дальнейшем переметнувшись в лагерь «романтиков» и одновременно не гнушаясь самой раболепной лести перед Аракчеевым, которому он посвятил один из своих переводов, «благоговея перед его гражданской доблестью и прямой любовью к отечеству», за что получил от Аракчеева 500 рублей. Батюшков относился к Олину не менее иронически, величая его в шутку то «Анакреон-Олин», то «Олин-Квинтильянович». «Умора, право умора, ваш Олин! — писал он Гнедичу (от конца февраля — начала марта 1817 г.), — хочет мыслить, силится, силится — запор, нейдет!» Переводы Олина из Оссиана, о которых упоминает Батюшков, печатались в «Сыне отечества» в 1817 г. В 1821 г. в издаваемой им газете «Рецензент» (№ 10) Олин напечатал восторженный разбор «Вакханки» Батюшкова.

  • Олоферн — см. Юдифь.

  • Олсуфьев

    Олсуфьев

  • Ольмий

    Ольмий — мыс в Коринфии (одна из областей древней Греции), славился в древности своим медом.

  • Омер, Омир

    Гомер.

  • «Описание Потемкинского праздника»

    «Описание Потемкинского праздника»составленное Державиным (см.) в прозе и стихах описание праздника, данного Потемкиным Екатерине II 28 апреля 1791 г. в подаренном ему ею Таврическом дворце. Поводом к устройству праздника было взятие русской армией турецкой крепости Измаила; однако на самом деле Потемкин устроил его с целью вернуть к себе расположение Екатерины и парализовать все усиливавшееся влияние ее последнего любовника, Зубова. Этим объясняется неслыханное великолепие праздника, который превзошел все подобные торжества, неоднократно устраивавшиеся в течение XVIII в. Огромный зал, в котором происходил праздник, вмещал в себя около пяти тысяч человек. В смежном помещении был устроен зимний сад, дорожки которого были обсажены цветущими апельсиновыми деревьями. В многочисленных бассейнах плавали золотые и серебряные рыбки. Зал освещался более чем 1 000 восковых свечей и 5 000 лампад. Все это отражалось бесчисленными зеркалами, так что по рассказам очевидцев «весь зал казался в огне». Составилась торжественная кадриль из 24 танцующих пар. Одних бриллиантов на танцующих было более чем на 10 миллионов рублей. Державин в своем гиперболизирующем описании придал празднику еще более грандиозные размеры.

  • Орангия

    (Оранж) — небольшое княжество на месте позднейшего Воклюзского департамента во Франции.

  • Орел-громометатель

    Орел-громометатель (греч. миф.) — орел Зевса считавшийся одним из атрибутов его божественной власти.

  • Орест

    Орест (греч. миф.) — сын Агамемнона, брат Ифигении, друг Пилада, мифический строитель Адрианополя (см.).

  • Орковы поля

    (рим. миф.) — преисподняя, греческий Аид (см.).

  • Орлов

    Орлов Михаил Федорович (1788—1842) — либеральный генерал, член республиканско-аристократического тайного общества «Союз русских рыцарей», один из основателей и виднейших деятелей тайного общества «Союз благоденствия» (1818—1821). Как не принимавший непосредственного участия в революционных выступлениях декабристов (хотя и осведомленный о них) и благодаря своим связям был приговорен только к исключению со службы и ссылке в деревню под тайный надзор полиции. Интересовался литературой и в 1817 г. еще с несколькими будущими декабристами вступил в «Арзамас» (см.) под именем Рейна. Об его «уме» отзывался с похвалой и Пушкин (в письме жене 1836 г.). Сохранилось письмо Батюшкова к Орлову (не вошло в Собр. соч. под ред. Майкова).

  • Орлова Анна Алексеевна (1785—1848) — дочь графа Алексея Орлова, убийцы Павла I и брата фаворита Екатерины II. Владелица колоссального состояния. Была в связи с одним из ярых реакционеров александровского царствования, митрополитом Фотием, что дало повод к известным эпиграммам, приписывавшимся Пушкину.

  • Орловский

    Орловский «Бивуак казаков» получил звание академика.

  • Орфей

    Орфей — вдохновенный певец (от имени легендарного греческого поэта и музыканта, очаровывавшего игрой на лире не только диких зверей, но и неодушевленную природу).

  • Оры

    Оры (греч. миф.) — богини времен года и вообще мирового порядка.

  • «Освобожденный Иерусалим»

    «» поэма Торквато Тассо (см. Тасс).

  • Оскар

    Оскар —

  • Осляков

    Осляков — по Л. Н. Майкову, пародически переиначенное имя Ивана Сирякова, автора перевода «Генриады» Вольтера (Спб. 1803).

  • Оссиан

    легендарный кельтский бард, сын героя Фин Мак-Куммала (Фингала), древний слепой старец, переживший поражение и гибель старой Ирландии, в своих песнях воспевающий ее былую славу и скорбящий о ее павшем величии. В 1760—1762 гг. шотландский писатель и переводчик Гомера Макферсон (1736—1796) выпустил под именем Оссиана сборник песен-поэм, являющихся частично записью подлинных северо-шотландских народных песен и преданий, а частично — продуктом его собственного творчества в «оссиановском» роде. Обвинения в литературной мистификации, посыпавшиеся через некоторое время на Макферсона и в значительной степени справедливые, не помешали изданным им «поэмам Оссиана» приобрести исключительную популярность и оказать огромное влияние на все современные европейские литературы периода расцвета сентиментализма и возникновения романтизма, в том числе и на русскую. Влияние поэм Оссиана сказалось даже на «столпах» русского классицизма XVIII века (Державин, Херасков и др.), но особенно сильное впечатление прозвели они на Карамзина и карамзинистов. «Мечтать с Фингаловым певцом» было любимым занятием молодого Батюшкова и его друга Гнедича, который в своем стихотворном обращении к Батюшкову 1809 г. (см. выше стр. 493) ставит поэзию Оссиана наравне с творчеством их главных любимцев Тассо и Гомера. В 1809 г. во время похода в Финляндию, узнав о появлении книги переводов Оссиана на итальянский язык, Батюшков усиленно просит Гнедича выслать ему ее, добавляя: «я об ней ночь и день думаю» (Соч. под ред. Майкова, т. III, стр. 24—25). Оссиановские образы находим в одном из самых ранних стихотворений Батюшкова «Мечта», в послании к Гнедичу 1805 г., наконец, в стихах Семёновой (в связи с исполнением ею роли Моины в оссиановской трагедии Озерова «Фингал»).

  • Остерман

    Остерман — Остерман-Толстой Александр Иванович, граф (1770—1857), генерал, во время войны 1812 г. командовал корпусом. В Бородинском сражении сменил со своим корпусом наполовину уничтоженный и расстроенный атаками французов корпус Раевского. В походе 1813 г. особенно отличился в бою под Кульмом, где ему оторвало ядром руку.

  • «Отелло»

    «Отелло» трагедия Шекспира. Трагедия эта в переводе с французской переделки Дюсиса шла в 1806 г. на петербургской сцене с Семеновой (см.)

  • Отец

    Отец истории Геродот.

  • Павел Силенциарий

    Павел Силенциарий —

  • Пактол

    Пактол (в настоящее время Сарабат) —

  • Пале-Рояль

    Пале-Рояль — старинный дворец герцогов Орлеанских в Париже. С конца XVIII в. часть его была отдана под магазины, кафе, игорные дома и т. п.

  • Палиссот

    (Ch. palissot de Montenay, 1730—1814), французский реакционный писатель, один из самых ярых противников Руссо и «энциклопедистов» (комедия «Философы» и др.), за исключением Вольтера, художественное творчество которого он высоко ценил, издав на ряду с Корнелем и Буало избранное собрание и его сочинений.

  • Палицын

    Палицын Александр Александрович — поэт и переводчик. Жил почти безвыездно в своем имении Поповке под Харьковом и потому непосредственного участия в литературной борьбе не принимал; не состоял и членом «Беседы». Однако по своим литературным взглядам был самым ярым приверженцем «старины», превознося творчество пресловутого графомана гр. Хвостова делая попытки восстановить до-ломоносовский силлабический стих и т. п. Это делало его стихи с трудом произносимыми. Отсюда и название его «грозой чтецов».

  • Пальмира

    Пальмира — «город пальм», в одном из оазисов Сирийской пустыни, воздвигнутый по библейскому преданию иудейским царем Соломоном. На короткое время, в III в. н. э., особенно при царице Зиновии, — столица обширного царства, распространившегося на Египет и переднюю Азию. Отличалась, как показали раскопки, необычайной пышностью и богатством. Все это давало повод одописцам XVIII в. именовать Петербург эпохи императриц «Пальмирой Севера».

  • «Памела»

    «Памела» — роман крупнейшего представителя английского сентиментального романа, Ричардсона (1689—1761). Русская Памела — (см.), под названием «Российская Памела или история Марии, добродетельной поселянки» (Спб. 1794).

  • Памфил

    Памфил —

  • Панаев

    Панаев Владимир Иванович (1792—1859) — слащаво-сентиментальный поэт-идиллик. Первые его идиллии из пастушеской жизни начали печататься в «Сыне отечества» в 1817 г.

  • Панар Ш.

    (1694—1765) — французский писатель, автор комических опер и куплетов, прозванный современниками «Лафонтеном водевиля».

  • Пандора

    Пандора (греч. миф.) — первая женщина, созданная Зевсом в наказание людям за грех титана Прометея, научившего их употреблению огня. Зевс вручил ей сосуд, в котором были помещены все человеческие несчастия, с наказом ни в каком случае не открывать его. Пандора, по свойственному женщинам любопытству, открыла сосуд и выпустила все содержимое его, успев прихлопнуть крышкой одну только обманчивую надежду, оставшуюся в замену счастию.

  • Паргола — Парголово, селение под Петербургом.

  • Парки

    Парки (рим. миф.) — богини человеческой судьбы, выпрядавшие нить жизни. Одна начинала ее, другая развертывала, третья перерезала, что и влекло за собою смерть. Иногда изображались в виде безобразных старух.

  • Парменион

    (IV в. до н. э.) — македонский полководец. Во время войны Александра Великого с Персией предводительствовал македонской пехотой, а его сын — конницей.

  • Парнас

    Парнас — гора с двумя вершинами в Греции (отрог горного хребта Пинда, отделявшего Фессалию от Эпира). Была посвящена древними греками Аполлону и музам, считаясь преимущественным местом поэтического вдохновения.

  • Парнасские сестры, парнасские царицы — музы (см.).

  • Парни

    Парни Эварист Дефорж (1753—1814) — французский поэт, представитель деклассирующихся слоев французского дворянства периода Великой французской революции; родоначальник европейской любовной элегии нового времени. В литературном отношении ученик Вольтера и «первый классический поэт эпохи Людовика XVI», выросший на почве галантно-салонной поэзии, Парни, вместе с тем, заключал в своем творчестве зачатки романтизма, оказав значительное влияние на молодых Шатобриана и Ламартина и явившись таким образом переходным звеном от классической поэзии к новейшей романтической лирике. Социально-историческая позиция Парни, в значительной степени аналогичная позиции Батюшкова, объясняет огромное влияние его на последнего, в силу которого современники не без основания называли Батюшкова «русским Парни». Неполнота этой аналогии, зависевшая от разности исторического развития Франции и России, поставила границы этому влиянию. Парни не только принял Французскую революцию, но и стал в значительной степени ее литературным попутчиком, написав ряд разрушительнейших антирелигиозных поэм. Эта область творчества Парни, с которой непосредственно связана «Гавриилиада» Пушкина, характерно осталась без всяких отголосков со стороны Батюшкова. Он даже ни разу не упоминает об его произведениях этого рода, воспринимая Парни исключительно как элегика и одного из самых блестящих представителей «легкой», любовной лирики.

  • Парос

    Парос —

  • Партенон

    Партенон (Парфенон) — храм в Афинах, посвященный Афине-девственнице, покровительнице города и всей Аттики; один из замечательнейших памятников древне-греческой архитектуры и скульптуры, воздвигнутый в V в. до н. э. под непосредственным наблюдением Фидия (см.).

  • Пасквин

    Пасквин (Пасквино) — народное название античной статуи, находившейся на одной из римских площадей. В средние века к этой статуе, равно как и к другой, прозванной Марфорио и представлявшей собой колоссальное изображение речного бога, прикреплялись всевозможные сатирические надписи, эпиграммы и т. п. От названия этой статуи и произошло слово пасквиль.

  • Пафос

    Пафос (греч. миф(см.) и средоточие ее культа.

  • Пекин

    Пекин — бывшая столица Китая; Батюшковым употребляется как синоним «китайщины», «азиатчины», т. е. всяческой отсталости.

  • Пенаты

    (рим. миф.) — боги, покровители семьи, дома. Их статуи находились в особом шкапчике, вблизи домашнего очага, в котором поддерживался неугасимый огонь. В переносном смысле родной дом вообще.

  • Периандр

    Периандр — могущественный коринфский тиран VII—VI вв. до н. э. Отличался, по свидетельству современников, мудростью, покровительством искусствам и наукам, необыкновенно роскошным образом жизни, но вместе с тем и крайней жестокостью. Включался древними в число «семи мудрецов» (septem sapientes).

  • Пермесс — ручеек в греческой области Беотии, текущий с Геликона и посвященный, как и вся местность вокруг, музам, которых поэтому называют «пермесскими девами».

  • Петин

    Петин Иван Александрович (1789—1813) — офицер, сотрудник «Военного журнала», поэт-дилетант. Одна из его басен «Солнечные часы» пользовалась немалой известностью (была введена в сборник «Собрание образцовых сочинений и переводов в стихах» и «Собрание русских стихотворений», изданное Жуковским). Убит в 1813 г. под Лейпцигом. Петин был самым близким другом Батюшкова, написавшего ему в 1810 г. послание в стихах, в 1814 г. посвятившего его памяти элегию «Тень друга», наконец, в 1815 г. в Каменце набросавшего его некролог-характеристику в статье «Воспоминание о Петине». Петину же отдана большая часть и другой тогда же написанной статьи «Воспоминание мест, сражений и путешествий». Обе эти статьи при сознательной жизни Батюшкова в печати не появлялись (впервые опубликованы в 1851 г.).

  • Петр Великий

    император Петр I (1672—1725). Убежденный «западник», Батюшков был горячим приверженцем «Петровых дел» — начатой Петром «европеизации» средневеково-феодальной Московской Руси, к которой, наоборот, Батюшков испытывал органическое отвращение. Отсюда и его слова, что русская история «делается интересной только со времени Петра Великого». «Конь Петра Великого» — конь на памятнике Петра I в Петербурге, на Сенатской площади, работы скульптора Фальконета (Фальконэ, 1716—1791).

  • Петр Пустынник

    Петр Пустынник — Петр Амьенский (1050—1115), монах, народный проповедник, которому позднейшая традиция приписала организацию 1-го крестового похода.

  • Петрарка Франческо (1304—1374) — итальянский поэт и ученый, родоначальник гуманизма, автор «Песенника» (Il canzoniere), представляющего собой один из самых замечательных образцов мировой любовной лирики. Восторгаясь «неизъяснимой прелестью стенаний» «сладостного Петрарки, из уст которого, что слово, то блаженство», Батюшков вместе с тем особенно ценил его заслуги в деле создания итальянского литературного языка. Деятельности Петрарки посвящена им специальная статья «Петрарка», написанная в 1815 г. (опубликована в «Вестнике Европы» 1816, ч. 86, № 7, и повторена в 1-й части «Опытов»).

  • Петус

    Петуссм. Ария.

  • Пиериды

    Пиериды — (см.), культ которых пошел от фракийских певцов, живших у Олимпа, в Пиерии, и переселившихся оттуда в Аонию к Геликону.

  • Пизарр

    Пизарр — «сибирского Пизарра» Батюшков называет Дмитриева за его стихотворение «Ермак».

  • Пикар

    Пикар (1769—1828) — плодовитейший французский драматург, автор многочисленных бытовых комедий.

  • Пилад

    Пилад (греч. миф.) — Орест и Пилад, знаменитые друзья древности, классический образец дружбы вообще.

  • Пильпай

    Пильпай — «Панчатантра», сделавшегося известным в Англии под именем «басен Пильпая».

  • Пинд

    Пинд — горный хребет в Греции, отделяющий Фессалию от Эпира. Горы Парнас и Геликон являются его отрогами. Отсюда Пинд, как и Парнас, употреблялся для обозначения места поэтического вдохновения.

  • Пиндар

    Пиндар «победной» оды, называемой по его имени «пиндарической». Батюшков называет «нашим Пиндаром» Ломоносова («На поэмы Петру Великому» и «Послание Муравьеву-Апостолу») и один раз Державина («наш Пиндар, наш Гораций» в «Моих пенатах»).

  • Пирей

    Пирей — гавань в Афинах.

  • Пирифой

    Пирифой (греч. миф.) — царь лапифов, был связан тесной дружбой с Тезеем который взялся помочь ему в похищении богини Аида, Персефоны. За это оба друга были наказаны тем, что приросли к одной из скал Аида.

  • Пирон

    Пирон Алексис (1689—1773) — французский поэт, автор многочисленных драматических произведений, песен, эпиграмм и нескольких порнографических стихотворений, среди которых особую известность приобрела «Ода Приапу». В одном из писем (к Гнедичу от 29 мая 1811 г., Соч. под ред. Майкова, т. III, стр. 128) Батюшков рассказывает, что он присутствовал при чтении Нелединским-Мелецким переводов именно из этих последних произведений Пирона, и добавляет: «Что нужды до рода. Я удивляюсь дарованию». Вскоре в письме к Вяземскому он шутя называет его «нашим Пироном» (там же, стр. 138).

  • Писарев

    Писарев «Вольного общества любителей словесности, наук и художеств», но затем примкнул к партии Шишкова, сделался членом «Беседы» и Российской академии, в которую был избран 13 марта 1809 г. как раз за то самое сочинение («Предметы для художников, выбранные из Российской истории, славянского баснословия и из всех русских сочинений в стихах и прозе», 1807), которое встретило такое решительное осуждение со стороны Батюшкова (письмо к Гнедичу от 1 ноября 1809 г.). Другое сочинение, упоминаемое Батюшковым, называется «Общие правила театра, выбранные из Полного собрания сочинений г. Вольтера и расположенные по порядку драматических правил», Спб. 1809. Батюшков узнал об этой работе из рецензии, помещенной на нее в «Цветнике» (1809, ч. II, т. 6, стр. 363—378). В эпиграфе из Вольтера, взятом Писаревым к своей работе, он написал: «не имел способность» вместо требуемого после отрицания не родительного падежа. Это и есть та «ошибка против языка, непростительная члену Академии», за которую упрекает его Батюшков. Как военный, Писарев был участником всех наиболее замечательных сражений эпохи и отличался исключительной отвагой, чему был свидетелем и Батюшков во время заграничного похода 1813—1814 гг.

  • «Письма к графине»

    «Письма к графине» прозаическое сочинение поэта, прозаика и знатока музыки Федора Петровича Львова (1766—1836), напечатанное в «Беседе любителей русского слова» за 1812 г.

  • Питт

    Питт Вильям, младший (1759—1806) — английский государственный и парламентский деятель, вдохновитель борьбы с рабочим движением, жестокого подавления восстания в Ирландии 1798 г. и войны с революционной Францией.

  • Пифагор (VI в. до н. э.) — греческий философ, математик и астроном. Система Пифагора носила мистическую окраску. Основными ее чертами являются учение о числах как основах всего существующего и вера в переселение душ. Помимо того, в школе Пифагора сложилось учение о так называемой «гармонии сфер» — музыке, издаваемой совокупным движением небесных светил. Пифагор образовал особый мистический союз своих последователей в италийском городе Кротоне. Среди ряда предписаний, которые обязаны были выполнять члены союза, был и отказ в пище от мяса и бобов. Батюшков относился к мистическим элементам пифагореизма с явной иронией.

  • Пифон

    Пифон (греч. миф.) — дракон, охранявший Дельфы и убитый стрелами Аполлона.

  • Плаксивин

    — ироническое прозвище чувствительного стихотворца (по предположению Л. Н. Майкова, Станевича).

  • Платон

    Платон (427—348 до н. э.) — самый выдающийся представитель философского объективного идеализма древности, облекавший свои философские трактаты в замечательно художественную форму. Воспитанному на Вольтере и энциклопедистах, Батюшкову не могли не быть чужды умозрительные отвлеченности Платона. В статье «Нечто о морали, основанной на философии и религии» он с явным неодобрением отзывается о «воскресении» современными ему немецкими идеалистами «мечтательной философии Платона». В свой дневник он записывает основные положения философии Платона в изложении Сенеки и Лонгина, делая характерное примечание: «Ничего не понимаю, а чувствую только, что это прекрасно».

  • Плейсса — река в Германии на равнине под Лейпцигом, где с 16 по 19 октября 1813 г. происходила знаменитая «битва народов» между Наполеоном и союзными русско-прусско-австро-шведскими армиями. В этой битве убит друг Батюшкова Петин (см.) и принимал участие сам Батюшков.

  • Плетаев

    ироническое прозвище, данное Батюшковым Петру Андреевичу Плетневу (1792—1862), поэту, критику и журналисту пушкинской поры. Будучи горячим поклонником Батюшкова, Плетнев без всякого дурного намерения жестоко оскорбил его, напечатав под видом обращения его к друзьям свою элегию «Б......ов из Рима» (подробнее см. выше стр. 606—607).

  • Плещеев

    Александр Алексеевич (1778 — ум. после 1845) — сын А. А. и Н. И. Плещеевых, которым посвящены «Письма русского путешественника» Карамзина; друг Жуковского, по его отзыву «неисчерпаемый источник веселий»; член «Арзамаса» (под именем «Черного врана» за его негроподобную наружность), даровитый дилетант в области поэзии, музыки и театра. Давая в письме к Вяземскому (от 13 сентября 1817 г.) характеристики арзамасцев о «Плещее», Батюшков отзывается, что он «смешит до надсаду» (Соч., под ред. Майкова, т. III, стр. 468 и 470).

  • Плиний

    Плиний Кай Секунд старший (23—79) — энциклопедически образованный римский ученый и писатель. Погиб, наблюдая знаменитое извержение Везувия, погубившее Геркуланум и Помпею. Его племянник Кай Плиний младший (62—114) описал его смерть.

  • Плутарх (50—120) — греческий писатель, автор нравоучительных «сравнительных жизнеописаний», содержащих биографии 46 знаменитых людей древности.

  • Плутон

    Плутон (греч.-рим. миф

  • Пнин

    Пнин Иван Петрович (1773—1805) — поэт-публицист, издатель «С.-Петербургского журнала» (1798); глава кружка вольнолюбиво настроенной литературной молодежи, к которому принадлежал и Батюшков; «президент» «Вольного общества любителей словесности, наук и художеств». В своих одах и книге «Опыт о просвещении относительно России» выступил решительным противником крепостного права и цензурных стеснений. Обратился к Александру I с запиской «Вопль невинности, отвергаемой законом», настаивая на улучшении положения незаконнорожденных (сам он был побочным сыном кн. Репнина). На эту записку, очевидно, и намекает Батюшков своей строкой: «Пером от злой судьбы невинность защищал». Будучи в тесном личном общении с Радищевым после возвращения его из ссылки, Пнин выказывал горячее сочувствие его личности и деятельности. Однако его собственные общественно-политические взгляды носили куда более умеренный характер, не выходя из рамок «законопослушного» либерализма. Ранняя смерть Пнина вызвала общие сожаления друзей. Памяти его было посвящено специальное собрание «Вольного общества» (20 сентября 1805 г.), на котором в его честь было прочитано похвальное слово и ряд стихотворений. Стихи Батюшкова на этом заседании прочтены не были и, очевидно, были написаны несколько позднее.

  • Пожарский

    Пожарский Дмитрий Михайлович, князь (1578 — ок. 1641) — вождь дворянского ополчения, покончившего в 1612 г. с польской интервенцией (см. выше под словом «Гермоген»).

  • Полиник (греч. миф.) — сын фиванского царя Эдипа (см.), разгневавший отца и проклятый им. Когда Эдип ослепил себя, Полиник и его брат Этеокл решили царствовать в Фивах по году поочередно, причем тогда, когда царствовал один, другой удалялся в добровольное изгнание. Полиник, как младший, должен был уйти первым, но самовольно вернулся, организовав знаменитый в мифах «поход семи царей против Фив» с целью свергнуть брата и захватить власть в свои руки. Братья схватились в жестоком единоборстве, и оба пали мертвыми.

  • Политковский Гавриил Герасимович (род. ок. 1770 — ум. после 1824) — сенатор, член «Беседы любителей русского слова». Писал Политковский мало (в печати появились только его «Ода Екатерине II на заключение мира с Портой», 1792, и драма «Верный друг в несчастии познается», Спб. 1796), но очень любил читать стихи и часто выступал в качестве чтеца на заседаниях «Беседы».

  • Полишинель

    Полишинель — «пульчинелло» — слуги-неаполитанца.

  • Поллукс

    Поллукс (греч. миф.) — Кастор и Поллукс, близнецы, сыновья Зевса, покровители мореплавания.

  • Полозов

    Алексей (ум. 1812) — приятель Батюшкова и Гнедича. Был не чужд литературе (в 1809 г. принимал участие в переводе трагедии Вольтера «Заира»).

  • Помпадур

    Помпадур Жанна-Антуанетта Пуассон, маркиза (1721—1764) — любовница короля Людовика XV и самое могущественное при нем лицо во Франции. «Коронованной Сиреной» называет ее сам Вольтер.

  • Понт

    малоазийское побережье Черного моря, царство Митридата «понтийского».

  • Попе

    Попе — Александр Поп (Pope, 1688—1744), английский поэт, глава английского классицизма, безукоризненный мастер формы. Приверженность к идеям французских «просветителей» (главным образом Вольтера) не мешала ему в политическом отношении быть ярым консерватором. Из его произведений особенное значение имела его дидактическая поэма «Опыт о критике» — рассуждение о «правилах», которым должна удовлетворять критика, написанное по следам Горация и Буало. В начале XIX в. Поп считался у нас одним из признанных авторитетов. Сам Батюшков приравнивал в русской литературе к деятельности Попа деятельность И. И. Дмитриева — сравнение до известной степени верное, хотя и чересчур лестное для Дмитриева, деятельность которого имела неизмеримо меньшее значение. «Жилище Попе», о котором упоминает Батюшков, — вилла, купленная им на гонорар, полученный за нашумевший перевод «Илиады» Гомера, в котором он тщательно причесал подлинник на искусственно-салонный манер.

  • Поповка

    имение Палицына (см.).

  • Портичи

    Портичи —

  • Потемкин

    Потемкин Григорий Александрович (1739—1791) — фаворит Екатерины II, фактический диктатор России.

  • «Почта духов»

    «Почта духов» сатирический журнал, издававшийся в 1789 г. И. А. Крыловым и И. Г. Рахманиновым. В нем сотрудничал и Радищев.

  • «Преображение Рафаэля»

    «Преображение Рафаэля» одна из последних картин Рафаэля (1483—1520), законченная его учениками. Находится в Ватиканском музее в Риме.

  • Пресненские пруды

    на ряду с. Тверским бульваром, излюбленное место гуляний старой дворянской Москвы.

  • Приам

    Приам (греч. миф.) — царь Трои эпохи Троянской войны. Когда Ахилл убил его сына Гектора, Приам с богатыми дарами тайком явился к нему с просьбой отдать ему тело убитого сына для погребения. Этот эпизод — одно из самых сильных и волнующих мест «Илиады».

  • Приютино

    Приютино — «гостеприимную приютинскую сень» воспел и Гнедич («Приютино», 1820).

  • Проперций

    Проперций Секст (I в. до н. э.) — римский поэт, на ряду с Катуллом и Тибуллом, виднейший представитель древне-римской любовной элегии.

  • Протей

    (греч. миф.) — мудрый морской старец, обладавший способностью бесконечно изменять свой облик. Олицетворение вечно меняющейся морской стихии.

  • Пруды

    Пруды — Пресненские пруды (см.).

  • Психея, Псишея (греч. миф.) — олицетворение человеческой души, изображалась в виде бабочки. Легендарная история ее любви с Эротом (см.) дала материал римскому писателю Апулею (II в. до н. э.), а также Лафонтену и Богдановичу.

  • Пуссень

    Пуссен (Poussin) Никола (1593—1665), художник, виднейший представитель французского живописного классицизма XVII в. Для художественных вкусов Батюшкова характерно, что в «Прогулке в Академию художеств» он ставит его выше Рубенса. В другой своей статье «Воспоминание мест, сражений и путешествий» Батюшков сравнивает живописные окрестности Каменца-Подольского с «величественными вымыслами Пуссеня».

  • Пушкин

    Пушкин Александр Сергеевич (1799—1837). С Пушкиным-лицеистом, поэтическое дарование которого рано обратило на себя внимание Жуковского, Вяземского и других писателей-карамзинистов, Батюшков познакомился, посетив лицей в конце 1814 г. или в самом начале 1815 г., вскоре после первого послания к нему Пушкина. Батюшков советовал Пушкину, как около этого же времени и Жуковскому, от легких эпикурейских жанров, учителем которых для Пушкина как раз он сам и являлся, обратиться к созданию эпопеи. В своем втором послании к Батюшкову Пушкин отклонил этот совет и даже уступил ему сюжет начатой им было около этого времени по следам Радищева шуточной поэмы «Бова». По выходе Пушкина из лицея Батюшков часто встречался с ним во время своих наездов в Петербург в 1817—1818 гг.; 4 сентября он провел целый день в Царском Селе с ним, Жуковским и арзамасцем Плещеевым, причем ими были написаны два шуточных коллективных экспромпта. В проводах Батюшкова в 1818 г. друзьями в Италию, во время которых «горевали, пили, смеялись, спорили, горячились, готовы были плакать и опять пили», участвовал и Пушкин. Сложившаяся в литературе традиционная версия о «зависти» Батюшкова к Пушкину, которая не только якобы побудила его отойти от литературы, но чуть ли не послужила причиной его психического заболевания, не находит подтверждения в частых упоминаниях Батюшковым имени Пушкина в своих письмах. Батюшков с искренним сочувствием осведомляется о новых произведениях Пушкина, выказывает постоянную заботу о наиболее благоприятных условиях для его творческого роста, вообще проявляет к нему неизменное участие. «Забыл о Пушкине молодом: он пишет прелестную поэму и зреет», — сообщает он Вяземскому в письме от 9 мая 1818 г. (Соч. под ред. Майкова, т. III, стр. 494). «Сверчок [арзамасское имя Пушкина] что делает? Кончил ли свою поэму? — осведомляется он в том же году у А. И. Тургенева. — Не худо бы его запереть в Геттинген и кормить года три молочным супом и логикою. Из него ничего не будет путного, если он сам не захочет; потомство не отличит его от двух однофамильцев, если он забудет, что для поэта и человека должно быть потомство: князь А. Н. Голицын московский промотал двадцать тысяч душ в шесть месяцев. Как ни велик талант Сверчка, он его промотает, если... » (там же, стр. 533—534). В строках этих нет никакого недоброжелательства. Бешено-разгульный и светски-рассеянный образ жизни, который Пушкин повел по выходе из лицея, возбуждал не в одном Батюшкове, но и вообще в сочувственно-расположенных к нему «стариках»-литераторах — Карамзине, Жуковском — живые опасения за дальнейшую судьбу его дарования. Услыхав в Италии, что Пушкин собирается поступить на военную службу, Батюшков, на своем опыте испытавший, как необходимо писателю избрать своей профессией только литературу, огорченно восклицает: «Жаль мне бедного Пушкина! Не бывать ему хорошим офицером, а одним хорошим поэтом менее. Потеря ужасная для поэзии! Perche [почему]? Скажи, бога ради» (письмо к Гнедичу от мая 1819 г., там же, стр. 555).

  • Пушкин

    Пушкин Алексей Михайлович (1769—1825) — дальний родственник В. Л. Пушкина, поэт и актер-дилетант, переводчик Мольера; ярый вольтерьянец, по слову П. А. Вяземского «энциклопедист с русской закваской», славившийся в дружеских кружках «вольным» образом мыслей и своим острым и злым языком. Батюшков познакомился с А. М. Пушкиным в бытность в Москве в 1810 г. и с этого времени поддерживал с ним приятельские отношения: но особенно сдружился он с его женой, Еленой Григорьевной, женщиной большого ума и образования (она снабжала Батюшкова новинками западных литератур), разделявшей «вольнолюбивые» взгляды своего мужа.

  • Пушкин

    Василий Львович (1770—1830) — дядя А. С. Пушкина, известный в свое время поэт-карамзинист, деятельный член и «староста» «Арзамаса», автор шутливо-эротической повести в стихах «Опасный сосед». Добродушный, недалекий, В. Л. Пушкин служил постоянной мишенью шуток над ним друзей, в том числе и Батюшкова.

    Часть: 1 2 3 4 5 6
    Разделы сайта: