• Приглашаем посетить наш сайт
    Соловьев (solovyev.lit-info.ru)
  • Батюшков — Гнедичу Н. И., первая половина апреля 1811.

    Батюшков К. Н. Письмо Гнедичу Н. И., [первая половина апреля 1811 г. Москва] // Батюшков К. Н. Сочинения: В 3 т. — СПб.: П. Н. Батюшков, 1885—1887.

    Т. 3. — 1886. — С. 116—118.


    LXI.

    Н. И. Гнѣдичу.

    ——

    (Первая половина апрѣля 1811 г. Москва).

    Боже мой, что за письмо! Ни конца, ни начала, а о серединѣ не скажу ни слова! Что дѣлать! Пожмемъ плечами и станемъ отвѣчать... Самарина уѣхала и, говорятъ, не на радости будетъ домой: у ней скончалась мать. Это и меня за нее огорчаетъ. Признаюсь ѣ, любезный другъ, люблю ее всей душой. Нилова въ половину не столь любезна; она, кажется мнѣ, немного не въ своей тарелкѣ. Анна Петровна вездѣ и всегда спокойна и одинакова. Но онѣ уѣхали! Жаль, очень жаль! Слухъ о смерти матери Анны Петровны оказался неоснователенъ.

    Какъ отвѣчать тебѣ на твою диссертацію? Молчаніемъ? Ахъ, нѣтъ! Учеными фразами? И того не надо. Ситаціями изъ древнихъ и новѣйшихъ? Храни насъ Богъ! Чѣмъ же, злодѣй? А вотъ чѣмъбредить. Одиножды положивъ на судѣ, что я родился для отличныхъ дѣлъ, для стихотвореній эпическихъ, важныхъ, для исправленія государственныхъ должностей, для безсмертія, наконецъ, ты, любезный другъ, рѣщилъ и подписалъ, что я враль, ибо перевожу Парни.

    Конечно, влага водъ — глупость; но поэтому ты заключаешь, что и вся піеса — вранье. Этотъ судъ тебѣ дѣлаетъ великую честь! Теперь замѣть другое, третье, четвертое, наконецъ, десятое фальшивое, темное, глупое, надутое выраженіе и будешь правъ; но нѣтъ! Ты будешь виноватъ, потому что ихъ не найдешь, потому что эти стихи написаны очень хорошо, сильно, наконецъ, потому что они меня достойны.

    Пора кончить, любезный Николай, этотъ словесный споръ, который ни тебя, ни меня не ѣдилъ. Поговоримъ лучше о пѣвцѣ Фелицы: ты съ нимъ поступилъ весьма благоразумно. Я, будучи на твоемъ мѣстѣ, сдѣлалъ конечно бы то же.

    Прости мнѣ, если я тебя судилъ сначала слишкомъ строго. Но и теперь я думаю, что ты напрасно выписался, а не ускользнулъ. Послѣднее было бы еще лучше и перваго. Но это дѣло меня безпокоило. Слава Богу, что ты его кончилъ. Сегодня вбѣгаетъ ко мнѣ Ивановъ, котораго ты, конечно, помнишь, вбѣгаетъ и кричитъ: «Виватъ ѣдичъ!» Я удивился, спрашиваю его о причинѣ восклицанія, и онъ мнѣ болѣе твой собственный интересъ, нежели ты самъ — въ иныхъ случаяхъ, разумѣется. Я читалъ объявленіе о ѣдѣ въ газетахъ, читалъ ея регламентъ и теперь еще боленъ отъ этого чтенія. Боже, что за люди! Какое время! О Велхи! О Варяги-Славяне! О скоты! Ни писать, ни мыслить не умѣютъ! А ты еще хвалишься петербургскимъ рвеніемъ къ словесности! Мода, любезный другъ, минутный вкусъ! И тѣмъ Тѣмъ скорѣе изчезнетъ жаръ, повѣрь мнѣ: мы еще ѣ такіе невѣжды, такіе варвары! Я вотъ чего страшусь: женщины, у которыхъ вкусъ нѣжнѣе и ѣрнѣе, соскучатся прежде, а послѣ нихъ тотчасъ и мужчины. Тогда это ремесло будетъ смѣшно

    В. Л. Пушкинъ сочинилъ сатиру, сюжетъ весьма благороденъ: б......; но стихи истинно прекрасны, много силы, живости, выраженія. Впрочемъ, и у насъ добра мало. Все тотъ же вкусъ, та же привязанность къ Галламъ, та же самая охота къ увеселеніямъ публичнымъ и вездѣ та же скука.

    Пушкинъ въ своей ѣ удивительно смѣшно отдѣлалъ Шихматова, Шаховскаго и Шишкова. Ты удивишься, мой другъ, какимъ образомъ эти цѣломудренные мѣсто въ подобномъ домѣ. Но вотъ какимъ образомъ: Пушкинъ, описывая лихихъ коней, вопрошаетъ или взываетъ къ Шихматову и проситъ позволенія назвать пару , а пѣвецъ Петріады отвѣчаетъ:

    Но къ чорту умъ и вкусъ! Пишите въ добрый часъ!

      LXI. Н. И. ГНѢДИЧУ. (Первая половина апрѣля  г. Москва). Напечатано въ Р. Старинѣ 1883 г., т. XXXVIII, стр. 107—109. Подлинникъ у М. И. Семевскаго.

    1. — ( 117). „Влага водъ“ — неудачное выраженіе, употребленное въ „Снѣ воиновъ“ (см. стр. 115). — ѣмъ Батюшковъ возвращается къ тому столкновенію Гнѣдича съ Державинымъ по поводу учрежденія Бесѣды письмѣ LX-мъ.

    2. — (Стр. 117). О Ѳ. Ѳ Ивановѣ см. примѣчаніе къ письму CLXXIX-му

    3. — (Стр. 117). ѣстіе объ открытіи Бесѣды появилось въ Сѣверной Почтѣ  г., № 19.

    4. — (Стр. 117). Подъ Варягами-Славянами, Батюшковъ разумѣетъ литераторовъ Шишковской партіи и вообще всякихъ почитателей старины, и къ нимъ же пріурочиваетъ названіе Вельховъ (Welches), которое въ томъ же ѣ употребляетъ Вольтеръ, напримѣръ, въ посланіи къ маркизу де-Вильетъ:

      Que Paris est changé! Les Welches n’y sont plus;
      ’entends plus siffler ces ténébreux reptiles,
      Les Tartufes affreux, les insolents Zoïles.

    5. — (Стр. 118). Сатира В. Л. Пушкина — „Опасный сосѣдъ“ (см. о немъ т. II, стр. 515—517). Изъ этого стихотворенія и взятъ приводимый ниже стихъ.

    Раздел сайта: