• Приглашаем посетить наш сайт
    Гончаров (goncharov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ACADEMIA"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Семенко. Поэты пушкинской поры. Примечания.
    Входимость: 2. Размер: 60кб.
    2. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года), часть 2
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    3. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года), часть 4
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    4. Батюшков — Гнедичу Н. И., середина февраля 1810.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    5. Батюшков — издателям "Сына отечества" и других русских журналов, 3 августа 1821.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    6. Батюшков — Гнедичу Н. И., начало июля 1817.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    7. Батюшков — Гнедичу Н. И., 19 августа 1809.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    8. Батюшков — Пушкину В. Л., первая половина марта 1817.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    9. Батюшков — Вяземскому П. А., 19 декабря 1811.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    10. Кошелев В.А.: Приятный стихотворец и добрый человек
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    11. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года), часть 3
    Входимость: 1. Размер: 76кб.
    12. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 1. Часть 1.
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    13. Опыты в стихах и прозе. Часть 2. Стихи. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    14. Батюшков — Тургеневу А. И., 24 марта 1819.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    15. Батюшков — Карамзину Н. М., 24 мая 1819.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    16. Благой. Судьба Батюшкова.
    Входимость: 1. Размер: 76кб.
    17. Батюшков — Гнедичу Н. И., 27 марта 1814.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    18. Благой. Основные даты жизни и творчества К. Н. Батюшкова.
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    19. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года), часть 6
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    20. Благой. Словарь устарелых, малоупотребительных и нуждающихся в пояснении слов (издание 1934-го года)
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    21. Срубленное дерево. (Подражание Мелендецу)
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    22. Батюшков — Гнедичу Н. И., 19 сентября 1809.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    23. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года)
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    24. Батюшков — Гнедичу Н. И., 1 ноября 1809.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    25. Благой. Вступление к собранию сочинений 1934-го года.
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    26. Список сокращений издания 1977 (Опыты в стихах и прозе)
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    27. Сцены четырех возрастов.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    28. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 1. Часть 5.
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    29. Вяземскому ("Зачем, забывши славу...").
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    30. Опыты в стихах и прозе. Часть 1. Проза. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    31. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 5. Часть 2.
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    32. Благой. Примечания к собранию сочинений 1934-го года.
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    33. Батюшков — Гнедичу Н. И., 2 марта 1807.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    34. "Писать я не умею...".
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    35. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года), часть 5
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    36. Батюшков — Дашкову Д. В., 25 апреля 1814.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    37. Благой. Хронология стихов К. Н. Батюшкова
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    38. Батюшков — Гнедичу Н. И., июнь 1807.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    39. Батюшков — Вяземскому П. А., 23 июля 1817.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    40. Батюшков — Гнедичу Н. И., 7 ноября 1811.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    41. Батюшков — Гнедичу Н. И., 21 июля/3 августа 1821.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Семенко. Поэты пушкинской поры. Примечания.
    Входимость: 2. Размер: 60кб.
    Часть текста: далеко не случайно. См. вступительную статью Б. В. Томашевского к «Стихотворениям» Дельвига, «Советский писатель», Л. 1936 («Б-ка поэта». Малая серия). 6 Г. Гейне , Путевые картины, ч. III, гл. XXX. 7 Дух истории Феррана ( франц. ). 8 К. Н. Батюшков , Соч., под ред. Л. Н. Майкова, т. III, СПб. 1886, стр. 136. Далее всюду цитируется это издание. 9 К. Н. Батюшков , Соч., т. II, стр. 121. 10 Там же , т. III, стр. 305. 11 Там же , т. II, стр. 144. 12 К. Н. Батюшков , Соч., т. III, стр. 342. 13 Там же , стр. 205—206. 14 К. Н. Батюшков , Соч., т. III, стр. 208—210. 15 К. II. Батюшков , Соч., т. II, стр. 131—132. 16 «Остафьевский архив князей Вяземских», т. II, СПб. 1899, стр. 295. 17 Речь вдет о «Братьях-разбойниках». — «Остафьевский архив князей Вяземских», т. II, стр. 322. 18 К. Н. Батюшков , Соч., т. III, стр. 63. 19 Имеются в виду Петровские реформы. 20 К. Н. Батюшков , Соч., т. III, стр. 58. 21 К. Н. Батюшков , Соч., т. II, статья «Петрарка» (1815). Батюшков с большим уважением относился к европейской филологии и, подобно Пушкину, сожалел, что у нас она еще недостаточно развита (Пушкин писал об этом А. Бестужеву в конце мая — начале июня 1825 г.). Батюшков очень гордился тем, что самостоятельно сделал историко-литературное открытие, обнаружив в «Освобожденном Иерусалиме» Тассо многие выражения и стихи Петрарки. 22 Романтическое движение в русской поэзии изучено в работах: Г. А. Гуковский , Пушкин и русские романтики, «Художественная литература», М. 1965; Г. А. Гуковский , Пушкин и проблемы реалистического стиля, Гослитиздат, М. 1957; Л. Я. Гинзбург , О лирике, «Советский писатель», М.—Л. 1964. 23 К. Н. Батюшков , Соч., т. II, стр. 338—339. 24 К. Н. Батюшков , Соч., т. II, стр. 366. 25 Там же , т. III, стр. 442. 26 Истоки батюшковской элегии, в частности — ...
    2. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года), часть 2
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    Часть текста: К. Н. Сочинения. — М.; Л.: Academia, 1934 . — С. 619—720. СЛОВАРЬ СОБСТВЕННЫХ И МИФОЛОГИЧЕСКИХ ИМЕН Часть 2 Сокращения: греч . — древне-греческий; егип . — египетский; рим . — древне-римский; сканд . — скандинавский; слав . — славянский; миф . — мифология; н. э. — наша эра; упом . — упоминается. Габриель Габриель — Габриэль д’Эстре, любовница французского короля Генриха IV. Любовный эпизод между Габриэлью и Генрихом сам Вольтер считал наиболее удачным местом своей «Генриады». Гагарин Гагарин Иван Алексеевич, князь (1771—1832) — управлял двором великой княгини Екатерины Павловны, жившей в Твери. Был близок со знаменитой трагической актрисой Семеновой (см.) , ученицей Гнедича, на которой впоследствии женился. Через Семенову и Гагарина Гнедич получил от великой княгини ежегодную пенсию для перевода «Илиады». Гагедорн Гагедорн Фридрих (1708—1754) — немецкий поэт, автор легких, жизнерадостных стихов, прозванный современниками «поэтом граций». Галатея Галатея ( греч . миф .) — морская нимфа (олицетворение спокойного моря), безучастная к любовным домогательствам циклопа Полифема. Гальциона Гальциона — В греч . ...
    3. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года), часть 4
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    Часть текста: рим . — древне-римский; сканд . — скандинавский; слав . — славянский; миф . — мифология; н. э. — наша эра; упом . — упоминается. Назон Назон — см. Овидий. Нарва Нарва — бывшая русская крепость (сейчас принадлежит Эстонии). Нарцис Нарцис ( греч . миф .) — красавец-юноша, который влюбился в свое отражение в реке, зачах от этой любви и был превращен в цветок того же названия. «Наталья» « Наталья » — историческая повесть Карамзина «Наталья, боярская дочь» (1792). Наяды Наяды ( греч . миф .) — нимфы рек и источников. Небожители Небожители — общее название греческих божеств. Нево Нево — старинное название Ладожского озера. Нейстрия Нейстрия — королевство, западная часть государства франков. Нектар Нектар ( греч . миф .) — напиток богов, дарующий вечную юность и бессмертие. Нелединский-Мелецкий Нелединский-Мелецкий Юрий Александрович (1752—1828) — статс-секретарь Павла I, сенатор и поэт. Особенной популярностью пользовались его любовные песенки, написанные им в конце XVIII в. и представлявшие собою попытки стилизации народной песни. Архаические по форме и языку, «слезные» песенки Нелединского, несмотря на их манерность и условно-сентиментальную окраску, содержат в себе элементы искренности и подлинного чувства. Это объясняет поразительно высокую оценку их писателями-карамзинистами, воспринимавшими вдобавок его поэтическое творчество сквозь призму симпатичной им личности беспечного поэта-эпикурейца. «Действительный поэт, чрезвычайный полномочный посол царя Парнасского при дворе царицы Пафосской», — записал о нем в своем «Парнасском адрес-календаре» Воейков. П. А. Вяземский восклицал по поводу его любовных стихов: «Сколько страсти в этих стихах. И для того, кто знал поэта, сколько истины и...
    4. Батюшков — Гнедичу Н. И., середина февраля 1810.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: мой друг, маленькую пьеску, которую взял у Парни, то-есть завоевал. Идея оригинальная. Кажется, переводом не испортил, впрочем, ты судья! В ней какое-то особливое нечто меланхолическое, что мне нравится, что-то мистическое, a proposito. 1 Я гулял по бульвару и вижу карету; в карете барыня и барин; на барыне салоп, на барине шуба и на место галстуха желтая шаль. «Стой»! И карета стой. Лезет из колымаги барин. Заметь, я был с маленьким Муравьевым. Кто же лезет? Карамзин. Тут я был ясно убежден, что он не пастушок а взрослый малый, худой, бледный, как тень. Он меня очень зовет к себе; я буду еще на этой неделе и опишу тебе всё, что увижу и услышу. Благодарю тебя за обещание — писать к Гагарину. Бог поможет, а пока я горе мыкаю. Право, жаловаться боюсь, а умираю то от новых едких огорчений, то от какого-то бездействия душевного, от какой-то ни к чему непривязанности. Я здесь очень уединен. В карты вовсе не играю. Вижу стены да людей. Москва есть море для меня; ни одного дома, кроме своего, ни одного угла, где бы я мог отвести душу душой. Петин один меня утешает; истинно добрый малый. Я с ним болтаю, сидя у камина, и время кое-как утекает. Нет, я вовсе не для света сотворен премудрым Дием! Эти условия, проклятые приличности, эта суетность, этот холод и к дарованию, и к уму, это уравнение сына Фебова с сыном откупщика или выблядком счастия, это меня бесит! Поверишь ли? Я вовсе стал не тот, что был назад три года. «Не столько я благополучен» и не столько злополучен. Годы унесли счастие, этот минутный восторг, эту молнию; унесли, правда; но они же унесли и безрассудие, ...
    5. Батюшков — издателям "Сына отечества" и других русских журналов, 3 августа 1821.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: ОТЕЧЕСТВА» И ДРУГИХ РУССКИХ ЖУРНАЛОВ Чужие краи. Августа 3-го н. с. 1821 г. Прошу вас покорнейше известить ваших читателей, что я не принимал, не принимаю и не буду принимать ни малейшего участия в издании журнала «Сын отечества». Равномерно прошу объявить, что стихи под названием: «К друзьям из Рима», и другие, могущие быть или писанные, или печатные под моим именем, не мои, кроме эпитафии, без моего позволения помещенной в «Сыне отечества». Дабы впредь избежать и тени подозрения, объявляю, что я, в бытность мою в чужих краях, ничего не писал и ничего не буду печатать с моим именем. Оставляю поле словесности не без признательности к тем соотечественникам, кои, единственно в надежде лучшего, удостоили ободрить мои слабые начинания. Обещаю даже не читать критики на мою книгу: она мне бесполезна, ибо я совершенно и, вероятно, навсегда покинул перо автора. Константин Батюшков Примечания Поводом к письму послужило опубликование в «Сыне отечества» (1821, ч. 68, стр. 8) следующего стихотворения под названием «Б ....... в из Рима (элегия)». Напрасно — ветреный поэт — Я вас покинул, други, Забыв утехи юных лет И милые заслуги! Напрасно из страны отцов Летел мечтой крылатой В отчизну пламенных певцов...
    6. Батюшков — Гнедичу Н. И., начало июля 1817.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: [начало июля 1817 г. Деревня] // Батюшков К. Н. Сочинения. — М.; Л.: Academia, 1934 . — С. 419—422. Н. И. ГНЕДИЧУ [Начало июля 1817 г. Деревня] У меня и было: полуразрушенный но , а не уж. Я описался. Под небом Италии моей, именно моей. У Монти, у Петрарка я это живьем взял: quel benedetto 1 моей ! Вообще итальянцы, говоря об Италии, прибавляют моя. Они любят ее, как любовницу. Если это ошибка против языка, то беру на совесть. Выкинь Эрату, если хочешь. Но скажи Вяземскому, что Фортуна не есть счастие, а существо, располагающее злом и добром, нечто похожее на судьбу. Ссылаюсь на прекрасную аллегорию Данте в «Чистилище» его, на оду Горация, на статью Сенеки к Луцилию и, если он хочет, — на Ноэлев лексикон de la Fable, 2 который, верно, у него перед глазами, ибо он ничего, кроме лексиконов, не читает, даже и стихов своих не перечитывает. Изрытые пучины и гром не умолкал — оставь. Это слова самого Тасса в одной его канцоне; он знал, что говорил о себе. Челюсти времен — дурно. Нельзя ли: из кладезей времен ? Можно предположить времена различные, то-есть...
    7. Батюшков — Гнедичу Н. И., 19 августа 1809.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: 19 августа [1809 г. Деревня] // Батюшков К. Н. Сочинения. — М.; Л.: Academia, 1934 . — С. 386—387. Н. И. ГНЕДИЧУ [19 августа 1809 г. Деревня] Я к тебе пишу мало, потому что болен и скучен, но с первой почтой буду писать пространнее. Уведомляй меня почаще; здесь в пустыне и ковчег Ноев — новость, а у вас там ничему не удивляются. Из твоего письма вижу, что обитаешь на даче, в жилище Сирен. Мужайся, Улисс! Здесь же ни одной Сирены, а спутников Итакского мужа, который десять лет плыл из Малой Азии на каменный и бедный остров, очень много. Как минута может переменить предметы! Я отворил окно и вижу: нимфа Ио ходит, голубушка, и мычит бог весть о чем; две Леды кричат немилосердно. Да, посмотри ... там в тени — право стыдно !.. бараны, может быть, из стада царя Адмета ... Накинем занавес целомудрия на сии сладостные сцены, как говорит Николай Михайлович Карамзин в «Наталье». Пожалуйста, пришли мне стихов из Петербурга, а я тебе пришлю перчаток замшевых хоть дюжину. Ты, может быть, забыл, что мне нужно рассеяние, и для того я всё говорю о деле (дамский силлогизм)....
    8. Батюшков — Пушкину В. Л., первая половина марта 1817.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: Мне Музы и опытность шепчут на ухо:     Тот вечно молод,  кто поет     Любовь, вино, Эрота,     И  розу сладострастья  жнет В веселых  цветниках Буфлера  и  Марота. Пускай  грозит ему подагра,  кашель злой     И свора злых  заимодавцев:     Он  всё трудится день деньской     Для области  книгопродавцев.     «Умрет — забыт!» Поверьте,  нет!     Потомство всё узнает:     Чем жил  и  как,  и  где поэт, Как  умер, прах  его где мирно истлевает.     И слава, верьте мне, спасет     Из алчных челюстей  забвенья     И в храм бессмертия внесет     Его и жизнь, и сочиненья. Ваши сочинения принадлежат славе: в этом никто не сомневается. Ты  злого Гашпара убил одним стихом И  пел на лире гимн,  Эротом вдохновенный. Но жизнь? Поверьте, и жизнь ваша, милый Василий Львович, жизнь, проведенная в стихах и в праздности, в путешествиях и в домосидении, в мире душевном и в войне с Славенофилами, не уйдет от потомства, и если у нас будут лексиконы великих людей, стихотворцев и прозаистов, то я завещаю внукам искать ее под литерою П: Пушкин В. Л., коллежский ассессор, родился и проч. Чутьем  поэзию  любя, Стихами  лепетал  ты,  знаю,  в  колыбели;     Ты  был  младенцем,  и  тебя Лелеял  весь Парнас и Музы гимны  пели, Качая колыбель усердною рукой:...
    9. Батюшков — Вяземскому П. А., 19 декабря 1811.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: или, по крайней мере, подбить мой старый мундир лоскутками этой ветошницы, затем что, мой милый друг, этот Грузинец опасен — cet autre Alexandre, cet autre Achille. 1 Он чего доброго ... но шутки в сторону: он — страшный скотина, и прошу тебя именем дружбы не писать на него эпиграмм. Если б он был человек, а не Шаликов, то стоил бы того, чтоб ему я или ты, или кто случится, проколол ему [sic!] желудок, обрубил его уши и съел живого зубами ... но он Шаликов! Ради бога, не отвечай ему. Пусть Каченовский с ним воюет явно на Парнасе и под рукой в полиции, mais nous autres — N’allons pas  imiter  les pédants de Molière! 2 Но каков же этот Шаликов? Что это значит? Родяся мопсом, захотел в Мидасы, и Мидас прогремел кошельком и где же — на рынке .. ??? Ah, toujours de l’esprit, toujours de l’esprit, monsieur Trissotin! monsieur de Trissotin. 3 Но этот Триссотин человек преопасный: я это знал давно. Он готов на тебя жаловаться митрополиту, готов прокричать уши всем встречным и поперечным, что его преследуют, что его бранят, а потому бранят и бога, что он стихотворец, князь и чурлы-мурлы, то-есть Грузинец; ergo 4 , всех надобно жечь и резать, кто осмелится бранить, поносить, бесчестить его стихотворное сиятельство. Одним словом, мой милый друг, наше дело сделано: nous avons les rieurs pour nous; 5 пусть его лягается, как сивый осел: мы будем...
    10. Кошелев В.А.: Приятный стихотворец и добрый человек
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    Часть текста: в 1821 году в письме к Батюшкову шутливо-укоризненно констатировал: "Злодей! зачем же ты книгу эту сделал столько любезною, что, например, в Публичной библиотеке от беспрерывного употребления она в самом деле изодрана, засалена, как молитвенник богомольного деда, доставшийся в наследство внуку. Могу уверить тебя, что здесь верно нет читателя, который бы не поставил себе в честь целовать полу твоего платья"[] [Тиханов Н. П. Николай Иванович Гнедич. Несколько новых данных для его биографии по неизданным источникам. СПб., 1884, с. 93.]. "Опыты в стихах и прозе", эта "книжка небольшая" открывала блестящие перспективы для развития русской литературы. Название книги, восходившее к "Опытам" любимого Батюшковым французского мыслителя М. Монтеня, как бы указывало, что автор всегда пытался "опытным" путем создать нечто новое для своего времени. И действительно, Батюшков явился основателем многих традиций: от него берет начало и "арзамасская" сатира, и дружеское послание, и патриотическая элегия, и русская антологическая лирика. Судьба Константина Николаевича Батюшкова была поистине трагична. Незаурядный писатель и обаятельный человек, он, "в самой цветущей поре умственных сил", 34-х лет от роду был поражен неизлечимой душевной болезнью. Постоянно стремившийся "дать новое направление своей крохотной музе", он так и не успел написать своего главного произведения. "Я похож на человека, который не дошел до Цели своей, а нес он на голове красивый сосуд, чем-то наполненный. Сосуд сорвался с головы, упал и разбился вдребезги. Поди узнай теперь, что в нем было!" - признался он в 1821 году своему ближайшему другу [] [Вяземский П. А. Поли. собр. соч. в...