• Приглашаем посетить наш сайт
    Львов Н.А. (lvov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "POUR"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Перовский — графу Нессельроду К. В., 19 апреля 1823 г.
    Входимость: 12. Размер: 6кб.
    2. Батюшков — сестрам, 28 марта 1809.
    Входимость: 7. Размер: 4кб.
    3. Перовский — графу Нессельроду К. В., 21 апреля 1821 г.
    Входимость: 7. Размер: 10кб.
    4. Батюшков — графу Нессельроду К. В., 18 (24) декабря 1821.
    Входимость: 6. Размер: 6кб.
    5. Жуковский — Эрдманну, весна 1824 г.
    Входимость: 6. Размер: 4кб.
    6. Пушкина — Жуковскому В. А., 30 июня 1828 г.
    Входимость: 5. Размер: 4кб.
    7. Батюшков — графу Нессельроду К. В., 18 апреля 1822.
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    8. Батюшков — Гнедичу Н. И., 3 мая 1810.
    Входимость: 4. Размер: 9кб.
    9. Батюшков — Пушкиной Е. Г., май 1811 ("Et voux avez pu croire...").
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    10. Италинский — графу Нессельроду К. В., 14 (26) апреля 1821 г.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    11. Батюшков — Гнедичу Н. И., вторая половина июля 1817.
    Входимость: 3. Размер: 22кб.
    12. Батюшков — Жуковскому В. А., август 1815.
    Входимость: 3. Размер: 13кб.
    13. Ханыков — графу Нессельроду К. В., 26 июня (8 июля) 1824 г.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    14. Батюшков — Муравьевой Е. Ф., четверг, исход мая 1818.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    15. Батюшков — Пушкиной Е. Г., Зонненштейн, 11 марта 1826.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    16. Анекдот о свадьбе Ривароля.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    17. Батюшков — Муравьевой Е. Ф., 17 декабря 1815.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    18. Батюшков — Батюшковой А. Н., август 1814.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    19. Путешествие в замок Сирей: Письмо из Франции к г. Дашкову.
    Входимость: 2. Размер: 28кб.
    20. Батюшков — Батюшковой А. Н., 3 мая 1809.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    21. Перовский — графу Нессельроду К. В., 15 марта 1823 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    22. Батюшков — Тургеневу А. И., 30 июля 1818.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    23. Батюшков — Пушкиной Е. Г., май 1811 ("Il serait dangereux...").
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    24. Чужое - мое сокровище. Из записной книжки [1817 г.].
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    25. Батюшков — Гнедичу Н. И., 1 апреля 1810.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    26. Батюшков — Дашкову Д. В., 25 апреля 1814.
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    27. Пушкина — Жуковскому В. А., 23 марта 1825 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    28. Батюшков — Гнедичу Н. И., 25 декабря 1808.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    29. Кошелев. Константин Батюшков. Глава 2.
    Входимость: 1. Размер: 67кб.
    30. Италинский — графу Нессельроду К. В., 29 октября (1 ноября) 1821 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    31. Батюшков — Уварову С. С., май 1819.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    32. Батюшков — Вяземскому П. А., 19 декабря 1811.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    33. Майков Л.Н.: Батюшков, его жизнь и сочинения. Глава 10.
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    34. Вечер у Кантемира
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    35. Батюшков — Гнедичу Н. И., 27 марта 1814.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    36. Батюшков — Ханыкову В. В., май 1826.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    37. Батюшков — Вяземскому П. А., 19 декабря 1811.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    38. Батюшков — Гнедичу Н. И., 1 ноября 1809.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    39. Батюшков — Италинскому А. Я., 2 (14) декабря 1820.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    40. Батюшков — Гнедичу Н. И., август 1811.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    41. Батюшков — Оленину Н. А., 23 ноября 1809.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    42. Докладная записка о К. Н. Батюшкове, представленная графу И. А. Капо д'Истриа в 1817 году
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    43. Майков Л.Н.: Батюшков, его жизнь и сочинения. Глава 2.
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    44. Батюшков — Гнедичу Н. И., 27 марта 1814.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    45. Батюшков — сестрам, 8 декабря 1808.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    46. Батюшков — Тургеневу А. И., 12 июля 1818.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    47. Батюшков — сестрам, 17 июня 1807.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    48. Батюшков — Гнедичу Н. И., 1 ноября 1809.
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    49. Батюшков — Гнедичу Н. И., декабрь 1810.
    Входимость: 1. Размер: 34кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Перовский — графу Нессельроду К. В., 19 апреля 1823 г.
    Входимость: 12. Размер: 6кб.
    Часть текста: au sujet de M-r Batuchkof, et sans perdre un instant j’ai fait les dispositions nécessaires pour les exécuter. Son état n’a fait qu’empirer, et j’ai eu bien de la peine à le conserver jusqu’à présent. Il a fait plusieurs tentatives, mais qui heureusement ont été détournées par les mesures que j’ai prises. Il a voulu se jeter par la fenêtre, il a cherché à s’évader, il a demandé à differentes reprises que je lui fasse rendre son épée, que je lui donne des rasoirs pour se faire la barbe, mais voyant que tout cela ne réussissait pas, il a cherché à ravoir sa liberté en me rendant responsable des souffrances par les quelles il terminerait ses jours, puisque je ne voulais pas lui laisser la liberté de le faire de la manière la moins douloureuse, car sur cet article il est demeuré impérturbable, et je lui ai déclaré que tant qu’il persisterait dans ce projet, je...
    2. Батюшков — сестрам, 28 марта 1809.
    Входимость: 7. Размер: 4кб.
    Часть текста: cependant que le mois de mai nous réunirons tous sous notre toît hospitalier pour ne plus nous séparer. Comment se porte Lisabeth et Paul? Ecrivez moi je vous prie en détail. Tout m’intéresse ici, et tout ce qui vient de vous, mes chères soeurs, m’intéresse doublement. Je n’ose parler de nos affaires, je n’en sais rien. Mon père m’a écrit plusieurs lettres. Il prie mon frère Paul de lui faire parvenir la mienne. Tâchez, mes amies, de vous tranquilliser sur mon sort. Je bois ici à longs traits l’ennui avec l’ésperance toujours douce et trompeuse d’un avenir plus agréable. Nous revenons d’une expédition assez périlleuse, c’est à dire des iles d’Aland. Réprésentez vous une armée de 20 mille hommes sur la glace et en bivouaque. Mais tout passe et les périls ne sont bons qu’à être aussi oubliés. Le printemps s’approche. Plantez vos choux, ma chère Alexandrine, mais n’allez pas labourer mon parti. J’embrasse cent fois notre chère Babette — je la recommande au Tout-Puissant, notre seul et unique Protecteur. Soyez unies, mes chères amies, aimons nous jusqu’au tombeau et que le voeu de la meilleure des mères soit accompli! Je remercie, mes bonnes amies, pour l’argent que vous m’avez envoyé. Je vous prie de me faire venir pour le mois de mai 500 dont j’aurai bien besoin pour mon retour. La vie est bien dure et chère ici, le cheval m’a couté quelque fois 5 r. par jour. Jugez du reste. Écrivez moi, je vous prie. Mes compliments à mes tantes et à Arcadi Apolonovitch. Si je retourne pour le mois de mai, il se...
    3. Перовский — графу Нессельроду К. В., 21 апреля 1821 г.
    Входимость: 7. Размер: 10кб.
    Часть текста: être convenu avec m-r Mulhausen de tout ce qu’il y avait à faire pour remplir les intentions bienfaisantes de Sa Majesté à son égard, nous nous sommes arrêtés au parti de préparer d’abord tout ce qu’il fallait pour son départ soit de bon gré par les moyens de persuasion, soit enfin d’autorité. D’après le caractère de sa maladie qui ne nous laissait aucun espoir d’effectuer son départ par les voies de conciliation, nous sommes convenus de ne lui rien dire jusqu’au moment où tout serait prêt, parcequ’il fallait prévoir, que dès-lors il aurait employé tous les moyens possibles de déstruction sans qu’aucune surveillance puisse y remèdier à moins de le garotter, chose à laquelle je n’ai pas eu recours jusqu’à présent à son égard, réservant cette ressource pour la dernière extrêmité. Enfin, avant-hier que tout était préparé et même la camisole à longues manches, j’ai préalablement envoyé chez lui le docteur Mulhausen, qui devait lui dire, que j’avais reçu de votre excellence une lettre à son sujet pleine des preuves les plus flatteuses de l’intérêt que l’Empereur prenait à lui, dont la preuve était que j’avais ordre, vu l’état de sa faible santé, de songer aux moyens de le faire arriver à Pétersbourg en le confiant pendant ce voyage aux soins d’un homme aussi éclairé qu’humain (et cet homme lui...
    4. Батюшков — графу Нессельроду К. В., 18 (24) декабря 1821.
    Входимость: 6. Размер: 6кб.
    Часть текста: декабря 1821 г. Дрезденъ). Monsieur le comte! Avant que de soumettre à la justice de votre excellence ma très humble prière, je prendrai la liberté d’appeller votre attention sur les raisons qui me l’ont dictée, ainsi que sur ma conduite précédente. Une série d’indispositions bien graves pendant un séjour prolongé à Naples m’ont forcé à solliciter plusieurs fois auprès de mon chef monsieur le comte de Stackelberg la permission de me rendre aux eaux en Allemagne. Mais monsieur le comte de Stackelberg ne voulut jamais me l’accorder avant que d’avoir obtenu, me disait-il, un employé pour me remplacer dans mes fonctions de copiste. Cependant, le mauvais état de ma santé empirant de jour en jour, je fus obligé d’insinuer itérativement à mon chef, que ma position seule vis-à-vis de lui, dans l’état de souffrance où j’étais, me forçait à désirer ma démission du service. Le comte de Stackelberg me fit sentir alors qu’une demande pareille, vu les circonstances, serait considérée comme intempestive par le ministère impérial, et je fus obligé de me résigner à mon sort. A l’arrivée du baron de Hahn à Naples et d’un autre employé pour me remplacer, mon chef me fit la proposition d’accompagner le baron de Hahn dans son vogage...
    5. Жуковский — Эрдманну, весна 1824 г.
    Входимость: 6. Размер: 4кб.
    Часть текста: par le docteur Baumann, de Dorpat, que peut être vous connaissez dejà personnellement. Il a conduit jusqu’à Drèsde un jeune homme m-r Batuchkof; c’est un de mes meilleurs amis: il a eu le malheur d’avoir l’esprit aliené. D’après le conseil des docteurs de Pétérsbourg, on s’est decidé de le placer à Sonnenstein sous la garde du docteur Pinitz, auquel on a déjà écrit sur ce sujet, et qui dans sa réponse (qu’il a fait au docteur Hufeland) a declaré qu’il consentait de recevoir Batuchkof chez lui pour la somme de 800 à 1.200 thalers (pour traitement, logement et nourriture). D’après cela la soeur de Batuchkof l’a conduit à Drésde. Permettez moi de confier et le frère et la soeur à vos soins bienfaisants, donnez vous la peine de recommender mon malheureux ami au soins de monsieur Pinitz, et une fois qu’il sera placé, ne lui refusez pas votre protection. On est persuadé qu’il sera parfaitement bien à Sonnenstein, où l’on traite avec humanité et douceur les malades, où l’on possède tous les moyens necessaires pour la guérison de cette sorte de maladies: mais en recommandant mon malheureux ami particulièrement à vous, cher et respectable m-r Erdmann, je serai pour ma propre personne plus tranquille sur son compte. Veuillez donc bien lui donner votre protection; en même temps ne refusez pas votre assistance à sa pauvre soeur, qui a tout abandonné pour le suivre; cette personne, vraiment respectable par son...
    6. Пушкина — Жуковскому В. А., 30 июня 1828 г.
    Входимость: 5. Размер: 4кб.
    Часть текста: consolante. Mais hélas, je le reverrai veuf et afligé. Puisse ma tendresse maternelle adoucir l’amertume de ses regrets! J’y emploierai tous mes efforts. J’ai quitté Moscou portant le deuil d’une bienfaitrice, d’une seconde mère, j’y reviens en deuil pour une belle-fille, que je n’ai point connu, mais dont les lettres étaient pleines de candeur et me promettaient un avenir selou mes voeux. Qui sait ce qui m’attend encore et si la santé de mon angélique Pauline se soutiendra dans un climat aussi rigoureux que le nôtre! Cette incertitude accablante pour mon coeur empoisonne d’avance le plaisir que j’aurai à me retrouver dans mon pays. Priez pour moi, mon digne ami. La prière d’un être bon comme vous tient lieu de bénedictions. Cette lettre vous parviendra par m-r Freihard, qui se rend à Pétérsbourg pour y placer son fils; protegez le jeune homme, mon cher Joukovsky, aidez le de vos conseils, de vos avis, et tachez de lui applanir les difficultés inséparables d’une carrière qui commence. Je sais que c’est vous rendre service, que de vous...
    7. Батюшков — графу Нессельроду К. В., 18 апреля 1822.
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    Часть текста: Батюшков — графу Нессельроду К. В., 18 апреля 1822. Батюшков К. Н. Письмо графу Нессельроду К. В., [18 апреля 1822 г. Петербург] // Батюшков К. Н. Сочинения: В 3 т. — СПб.: П. Н. Батюшков, 1885—1887. Т. 3. — 1886 . — С. 576. CCXCI. Графу К. В. Нессельроду. —— (18-го апрѣля 1822 г. Петербургъ.) Monsieur le comte! Ayant profité de l’autorisation éventuelle que votre excellence a bien voulu m’annoncer par sa lettre du 14 janvier, j’ai cherché à mettre quelque ordre à mes affaires, et je comptai retirer plus d’un avantage de mon arrivée, en poursuivant la carrière de mon service sous les auspices du ministère. Mais l’état de ma santé réclamant de nouveau l’usage des eaux thérmales et celui des bains de mer, je prends la liberté de solliciter des bontés de votre excellence la permission de me rendre au Caucase et en Tauride. J’ose espérer, monsieur le comte, que vous daignerez m’obtenir pour cela l’agrément de Sa Majesté l’Empereur, la conservation temporaire des bienfaits que je dois à son inépuisable munificence, et des lettres de recommandation pour les autorités préposées aux pays que je vais visiter, heureux si la belle saison et des climats salubres me donnent enfin les forces nécessaires pour reprendre une activité que j’ai chérie, et pour justifier les bontés dont vous daignez me combler. Je suis avec respect, monsieur le comte, de votre excellence le très humble et très obéissant serviteur C. Batuchkof. S.-Pétersbourg, le 18 avril 1822. Примечания CCXCI. ГРАФУ К. В. НЕССЕЛЬРОДУ. 18-го апрѣля 1822 г. Петербургъ . Подлинникъ въ архивѣ министерства иностранныхъ дѣлъ .
    8. Батюшков — Гнедичу Н. И., 3 мая 1810.
    Входимость: 4. Размер: 9кб.
    Часть текста: и знай, что La plainte est pour le fat, le bruit est pour le sot. L’honnête homme trompé s’éloigne et ne dit mot. Я знаю, что тебя ласкали, кадили, какъ Вольтеру у Фридриха, выжали сокъ и бросили корку; знаю, что во всѣхъ откровеніяхъ primo mihi болѣе , нежели дружба дѣйствовала , и всякій соблюдалъ личную пользу. Это участь дарованія. Трутни пожираютъ медъ у пчелъ, но пчелы не бросаютъ трудовъ своихъ; я видѣлъ въ свѣтѣ Des protégés si bas, des protecteurs si bêtes, говоритъ Грессетъ, и эти протеже нужны для таковыхъ покровителей. Но тебѣ ли говорить противъ себя? Не жалуйся на фортуну. Неужели ты себя не довольно почитаешь, чтобъ со мной не раздѣлять посредственность, кусокъ хлѣба ? Неужели думаешь, что я говорю тебѣ сіе въ поэтическомъ восторгѣ ? Нѣтъ , любезный Николай, я тебя люблю и любить буду. Я подалъ просьбу въ отставку: здоровье мое на ниткѣ . Надѣюсь , что ты, освѣдомившись объ ней у министра, отложишь путь въ Малороссію и повременишь до меня, если на просьбу послѣдуетъ рѣшеніе . Это и для тебя, и для меня нужно. Отъ сестрицъ писемъ не имѣю , а почему не знаю. Поклонись имъ отъ меня и проси, чтобъ писали. Ихъ молчаніе сокрушаетъ меня совершенно. Отъ Ал. Н. Оленина получилъ письмо. Онъ, кажется, тебя любитъ. Придержись къ нему, мой другъ; не думай, чтобъ совѣтъ давалъ по предубѣжденію благодарности, отринувъ которую и въ глазахъ твоихъ я былъ бы извергъ; но онъ просвѣщеннѣе и лучше, и добрѣе всѣхъ князей. Впрочемъ, я тебя знаю: здравый разсудокъ и все тутъ, лучше совѣтовъ , которые или безплодны, или отъ самолюбія вырваться могутъ....
    9. Батюшков — Пушкиной Е. Г., май 1811 ("Et voux avez pu croire...").
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    Часть текста: — Пушкиной Е. Г., май 1811 ("Et voux avez pu croire..."). Батюшков К. Н. Письмо Пушкиной Е. Г., [май 1811 г. Москва] ("Et voux avez pu croire...") // Батюшков К. Н. Сочинения: В 3 т. — СПб.: П. Н. Батюшков, 1885—1887. Т. 3. — 1886 . — С. 131. LXX. Е. Г. Пушкиной. —— (Май 1811 г. Москва). Et vous avez pu croire que j’emporterai vos livres! Les voilà, madame, et l’Arioste avec. M-r de Mouravief a gardé le premier volume. Mille et mille remerciemens pour Corinne et pour le joli cadeau que j’aimerais d’avantage s’il ne venait pas tout droit de la boutique. Je pars ce soir, mais si j’ai un moment de temps cette aprèsdinée, j’en profiterai pour venir vous présenter mes hommages. Примечания LXX. Е. Г. ПУШКИНОЙ. ( Май 1811 г. Москва ). Подлинникъ у В. К. Вульферта. — ( Стр. 131 ). M-r de Mouravief — Ив. М. Муравьевъ-Апостолъ. — „Corinne ou l’Italie“,...
    10. Италинский — графу Нессельроду К. В., 14 (26) апреля 1821 г.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    Часть текста: Я. Италинскій графу К. В. Нессельроду. 14 Rome. Le — avril 1821. 26 Monsieur le comte! C’est avec une bien vive affliction que je dois informer votre excellence, que la santé de monsieur le conseiller de cour de Batuchkof n’a point gagné depuis son séjour à Rome. Les medecins disent qu’il lui faut absolument respirer l’air du midi de la France. Cet employé, aussi recommandable par le zèle avec lequel il a servi pendant deux années à Naples, malgré toutes ses souffrances physiques, suites des dangereuses blessures qu’il a remportées dans les glorieuses campagnes de la délivrance européenne, que par son beau talent pour la poésie, qui fait de lui un ornement de sa patrie, cet employé, dis-je, n’a presque pas de fortune. Ces considérations, autant que la circonstance qui fait qu’il n’a point encore été assez heureux pour obtenir quelque témoignage de la satisfaction souveraine depuis qu’il sert dans la diplomatie, m’engagent à supplier votre excellence de vouloir bien obtenir, pour monsieur de Batuchkof, la munificence de Sa Majesté l’Empereur, un congé illimité, afin de soigner sa santé, avec une augmentation d’appointements de 500 roubles bonifiés, ce qui avec les mille roubles argent qu’il a à cette heure, lui ferait un...