• Приглашаем посетить наш сайт
    Хомяков (homyakov.lit-info.ru)
  • Батюшков — Муравьевой Е. Ф., 17 декабря 1815.

    Батюшков К. Н. Письмо Муравьевой Е. Ф., 17 декабря 1815 г. [Каменец-Подольский] // Батюшков К. Н. Сочинения: В 3 т. — СПб.: П. Н. Батюшков, 1885—1887.

    Т. 3. — 1886. — С. 361—362.


    CLXIV.

    Е. Ѳ. Муравьевой.

    ——

    17-го декабря 1815 г. (Каменецъ-Подольскій).

    Три мѣсяца я не имѣю извѣстія отъ васъ, милая тетушка, но послѣднее письмо ваше меня утѣшило. Братъ уже дома, и такъ нечаянно! Это лучшее, что вы мнѣ могли сказать. Я зналъ отъ Киселева, что онъ отправляется курьеромъ изъ Берлина, но боялся къ вамъ писать объ этомъ, полагая, что братъ еще не ѣхалъ или могъ какъ-нибудь задержанъ быть дорогою. Благодарю васъ за обѣщаніе прислать деньги; я получилъ оброкъ изъ деревни и пока не прожилъ его здѣсь по пустому. Спѣшу въ Москву, гдѣ проживу нѣсколько недѣль, и оттуда въ деревню. Въ Петербургъ я не поѣду по многимъ причинамъ; главная вамъ извѣстна, но вѣрьте, что не ѣду для себя, а не для другихъ. Я даже поводу не подалъ негодовать на меня: это вы знаете совершенно, и совѣсть болѣе, милая тетушка: вы меня любите и отъ того ошибаетесь на счетъ многаго, особливо послѣдняго параграфа письма вашего. Я и прежнему не вѣрилъ. Vous voulez que tout le monde aye pour Rodrigue les yeux de Chimène, то-есть, ваши глаза. Желалъ бы вѣрить, но не могу. Что же касается до маленькихъ неудовольствій нѣкоторыхъ людей, то я приписываю его чему-нибудь другому и могу сказать: безъ вины виноватъ! Горестно я провелъ этотъ годъ, но вынесъ бремя и скуки, и болѣзни, и всего, что вамъ извѣстно. Богъ даетъ и нетерпѣливому терпѣніе: вотъ вся моя надежда! Писалъ къ дядюшкѣ и благодарилъ его за посѣщеніе между нами. Я честолюбивъ и суетенъ, но не понимаю.... къ несчастію моему или къ счастію. Вы за то меня и любите, милая моя тетушка, mon unique Chimène!

    Отъ Олениныхъ я не получилъ отвѣту на нѣсколько писемъ и писать къ нимъ болѣе не буду. Je ne suis pas un garçon à me le faire dire deux fois. Впрочемъ, я люблю ихъ не для протекціи, и это молчаніе болѣе оскорбительно моему сердцу, нежели выгодамъ. Служилъ и буду служить, какъ умѣю; выслуживаться не стану по примѣру прочихъ, но отъ службы меня вовсе отучили. Не спрашивайте меня, что буду дѣлать въ Москвѣ или деревнѣ. Самъ не знаю что, но знаю, что дѣлаю мой долгъ, и это меня немного утѣшаетъЦѣлую ручки ваши и кончу мое маранье, ибо вамъ теперь время дорого: лучше раздѣлить его съ милымъ братомъ, нежели читать то, что вы знаете.

    Примечания

      CLXIV. Е. Ѳ. МУРАВЬЕВОЙ. 17-го декабря 1815 г. (Каменецъ-Подольскъ). Напечатано въ Р. Архивѣ 1867 г., ст. 1484—1486, съ подлинника, сообщеннаго П. И. Бартеневу М. Л. Бибиковымъ.

    1. — (Стр. 361). Братъ — Н. М. Муравьевъ, дядюшка — П. Л. Батюшковъ.

    2. — (Стр. 361„Vous voulez“ и пр. — намекъ на стихъ Буало въ сатирѣ IX-й по поводу Корнелева „Сида“, который, при первомъ своемъ появленіи вызвалъ общій восторгъ парижской публики вопреки желанію кардинала Ришельё:

      Tout Paris pour Chimène a les yeux de Rodrigue.

    Раздел сайта: