• Приглашаем посетить наш сайт
    Короленко (korolenko.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SON"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Батюшков — Гнедичу Н. И., вторая половина июля 1817.
    Входимость: 11. Размер: 22кб.
    2. Перовский — графу Нессельроду К. В., 21 апреля 1821 г.
    Входимость: 9. Размер: 10кб.
    3. Ханыков — графу Нессельроду К. В., 26 июня (8 июля) 1824 г.
    Входимость: 6. Размер: 4кб.
    4. Перовский — графу Нессельроду К. В., 19 апреля 1823 г.
    Входимость: 6. Размер: 6кб.
    5. Пушкина — Жуковскому В. А., 30 июня 1828 г.
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    6. Италинский — графу Нессельроду К. В., 14 (26) апреля 1821 г.
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    7. Жуковский — Эрдманну, весна 1824 г.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    8. Перовский — графу Нессельроду К. В., 15 марта 1823 г.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    9. Италинский — графу Нессельроду К. В., 29 октября (1 ноября) 1821 г.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    10. Батюшков — Гнедичу Н. И., август 1811.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    11. Докладная записка о К. Н. Батюшкове, представленная графу И. А. Капо д'Истриа в 1817 году
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    12. Батюшков — Батюшковой А. Н., 3 мая 1809.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    13. Ариост и Тасс
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    14. Дитрих. Записка о душевной болезни К. Н. Батюшкова.
    Входимость: 2. Размер: 69кб.
    15. Батюшков — Гнедичу Н. И., 3 мая 1809.
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    16. Батюшков — Муравьевой Е. Ф., 14 ноября 1816.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    17. Батюшков — Гнедичу Н. И., 1 ноября 1809.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    18. Батюшков — Италинскому А. Я., 2 (14) декабря 1820.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    19. Батюшков — графу Нессельроду К. В., 18 апреля 1822.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    20. Батюшков — Оленину Н. А., 24 марта 1809.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    21. Батюшков — Гнедичу Н. И., 30 октября 1813.
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    22. Батюшков — Жуковскому В. А., 3 ноября 1814.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    23. Батюшков — Гнедичу Н. И., 1 ноября 1809.
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    24. Кошелев. Константин Батюшков. Глава 10.
    Входимость: 1. Размер: 80кб.
    25. Батюшков — Вяземскому П. А., 17 мая 1814.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    26. Батюшков — Гнедичу Н. И., декабрь 1810.
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    27. Батюшков — графу Нессельроду К. В., 18 (24) декабря 1821.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    28. Анекдот о свадьбе Ривароля.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    29. Батюшков — Дашкову Д. В., 25 апреля 1814.
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    30. Батюшков — Гнедичу Н. И., 13 марта 1811. Москва.
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    31. Батюшков — Гнедичу Н. И., 25 декабря 1808.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    32. Пушкина — Жуковскому В. А., 23 марта 1825 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    33. Дашков — к неизвестному лицу, осень 1828 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    34. Батюшков — Уварову С. С., май 1819.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    35. Батюшков — Северину Д. П., 19 июня 1814.
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    36. Кавелин — Жуковскому В. А., 13 февраля 1823 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    37. Батюшков — Жуковскому В. А., август 1815.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    38. Майков Л.Н.: Батюшков, его жизнь и сочинения. Глава 10.
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    39. Батюшков — Ханыкову В. В., май 1826.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    40. Батюшков — Гнедичу Н. И., 29 мая 1811.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    41. Батюшков — Карамзиной Е. А., сентябрь 1817.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    42. Похвальное слово сну. (Письмо редактору "Вестника Европы")
    Входимость: 1. Размер: 32кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Батюшков — Гнедичу Н. И., вторая половина июля 1817.
    Входимость: 11. Размер: 22кб.
    Часть текста: 1817. Батюшков К. Н. Письмо Гнедичу Н. И., [вторая половина июля 1817 г. Деревня] // Батюшков К. Н. Сочинения: В 3 т. — СПб.: П. Н. Батюшков, 1885—1887. Т. 3. — 1886 . — С. 459—460. CCXVIII. Н. И. Гнѣдичу . —— (Вторая половина іюля 1817 г. Деревня). Досталъ и читалъ я объявленіе въ Инвалидѣ и ужаснулся. Козловъ или смѣется , или дурачитъ меня; а если это спроста, то я полагаю, что онъ пьетъ запоемъ мертвую чашу и съ похмѣлья пишетъ рецензіи. Я ему могу то же сказать, что Виргилій Стасу въ Чистилищѣ Дантовомъ: Стасъ, увидя Виргилія, брякнулся ему въ ноги, а стыдливый Виргилій, въ отвѣтъ на такое привѣтствіе : «Ахъ, братецъ, не дѣлай этого, ты тѣнь и тѣнь передъ собою видишь!» Измайлова я не получаю: эта половина года кончилась, а другой не беру. Впрочемъ, необычайныя похвалы мнѣ повредятъ только, дадутъ враговъ, а къ достоинству книги ничего не прибавятъ. Теперь, перечитытая книгу, вижу всѣ ея недостатки. Если какой-нибудь просвѣщенный человѣкъ скажетъ, прочитавъ ее: «вотъ пріятная книжка, слогъ довольно красивъ, и въ писателѣ будетъ путь», то я останусь довольнымъ. Помнишь ли, что старикъ кричалъ Мольеру: «Courage, Molière!» Вотъ похвала! А у ...
    2. Перовский — графу Нессельроду К. В., 21 апреля 1821 г.
    Входимость: 9. Размер: 10кб.
    Часть текста: de préparer d’abord tout ce qu’il fallait pour son départ soit de bon gré par les moyens de persuasion, soit enfin d’autorité. D’après le caractère de sa maladie qui ne nous laissait aucun espoir d’effectuer son départ par les voies de conciliation, nous sommes convenus de ne lui rien dire jusqu’au moment où tout serait prêt, parcequ’il fallait prévoir, que dès-lors il aurait employé tous les moyens possibles de déstruction sans qu’aucune surveillance puisse y remèdier à moins de le garotter, chose à laquelle je n’ai pas eu recours jusqu’à présent à son égard, réservant cette ressource pour la dernière extrêmité. Enfin, avant-hier que tout était préparé et même la camisole à longues manches, j’ai préalablement envoyé chez lui le docteur Mulhausen, qui devait lui dire, que j’avais reçu de...
    3. Ханыков — графу Нессельроду К. В., 26 июня (8 июля) 1824 г.
    Входимость: 6. Размер: 4кб.
    Часть текста: m’a fait l’honneur de m’adresser en date du 31 mai concernant le conseiller de cour Batuchkof. J’ai appris en même temps qu’il venait d’arriver à Drèsde avec le docteur Baumann qui l’avait accompagné de Dorpat et qu’il était dans un état d’aliénation et d’irritation continuel. Le jour même de son arrivée il en a montré de violents accés, ayant cherché à se soustraire à ses surveillances et à s’évader. Néanmoins il fut conduit au Sonnenstein et remis entre les mains du docteur Pinitz, médecin de l’établissement, et qui a sous sa direction particulière le pensionnat des étrangers. Il y est depuis ce moment, et l’on m’assure qu’il commence à paraître un peu plus calme; mais le médecin ne permet à personne des ses connaissances de le voir, ayant soin de lui faire éviter tout ce qui pourrait lui causer des émotions ou ramener ses idées sur des objets qui l’agitent. A mon arrivée ici j’y ai trouvé mademoiselle de Batuchkof qui bientôt après est allée s’établir à Pirna pour y être plus à portée de vouer ses soins à son malheureux frère. Elle avait vu le docteur Pinitz qui trouve, m’a-t-elle dit, l’état de la maladie très grave, mais qui ne renonce pas entièrement à l’espoir de le guérir. Frappée de l’extrème dérangement mental de son frère, elle craint de s’abandonner trop facilement à...
    4. Перовский — графу Нессельроду К. В., 19 апреля 1823 г.
    Входимость: 6. Размер: 6кб.
    Часть текста: 1823 г. Перовский Н. И. Письмо графу Нессельроду К. В., 19 апреля 1823 г. // Батюшков К. Н. Сочинения: В 3 т. — СПб.: П. Н. Батюшков, 1885—1887. Т. 1. — 1887 . — С. 325—326 (1-й паг.). Н. И. Перовскій графу К. В. Нессельроду. Simferopol. Le 19 avril 1823. Monsieur le comte! Je m’empresse de vous informer de la réception de votre lettre en date du 4 avril, par laquelle vous me faites savoir les ordres de l’Empereur au sujet de M-r Batuchkof, et sans perdre un instant j’ai fait les dispositions nécessaires pour les exécuter. Son état n’a fait qu’empirer, et j’ai eu bien de la peine à le conserver jusqu’à présent. Il a fait plusieurs tentatives, mais qui heureusement ont été détournées par les mesures que j’ai prises. Il a voulu se jeter par la fenêtre, il a cherché à s’évader, il a demandé à differentes reprises que je lui fasse rendre son épée, que je lui donne des rasoirs pour se faire la barbe, mais voyant que tout cela ne réussissait pas, il a cherché à ravoir sa liberté en me rendant responsable des souffrances par les quelles il terminerait ses jours, puisque je ne voulais pas lui laisser la liberté de le faire de la manière la moins douloureuse, car sur cet article il est demeuré impérturbable, et je lui ai déclaré que tant qu’il persisterait dans ce projet, je devais absolument employer tous les moyens qui étaient en mon pouvoir pour l’en empécher. En attendant, m-r Mulhausen n’a cessé de le voir, et il a toujours insisté auprès de lui pour qu’on le laisse entièrement libre, mais...
    5. Пушкина — Жуковскому В. А., 30 июня 1828 г.
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    Часть текста: promettaient un avenir selou mes voeux. Qui sait ce qui m’attend encore et si la santé de mon angélique Pauline se soutiendra dans un climat aussi rigoureux que le nôtre! Cette incertitude accablante pour mon coeur empoisonne d’avance le plaisir que j’aurai à me retrouver dans mon pays. Priez pour moi, mon digne ami. La prière d’un être bon comme vous tient lieu de bénedictions. Cette lettre vous parviendra par m-r Freihard, qui se rend à Pétérsbourg pour y placer son fils; protegez le jeune homme, mon cher Joukovsky, aidez le de vos conseils, de vos avis, et tachez de lui applanir les difficultés inséparables d’une carrière qui commence. Je sais que c’est vous rendre service, que de vous procurer les moyens d’être utile, aussi n’ai-je pas balancé un moment à recommander le jeune homme à votre bienveillante amitié. Mademoiselle Batuchkof part avec moi; son frère nous suivra dans quinze jours On lui a dit je ne sais trop pourquoi, qu’il devait quitter Sonnenstein, et depuis ce moment là il ne quitte plus sa cellule, ne parle avec personne, reste dans une innaction parfaite et attend avec impatience le moment de se mettre en route. Que Dieu veille sur lui! M-r Barclay a rendu à m-lle Batuchkof les services d’un frère, il est entré dans les moindres détails de son voyage avec une bonté vraiment touchante, aussi les amis d’Alex. Nicol. ne sauraient trop apprecier sa conduite envers elle. Adieu, mon cher, mon bon Joukovsky! Qui sait si nous ne nous reverrons pas encore une fois dans ce...
    6. Италинский — графу Нессельроду К. В., 14 (26) апреля 1821 г.
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    Часть текста: de monsieur le conseiller de cour de Batuchkof n’a point gagné depuis son séjour à Rome. Les medecins disent qu’il lui faut absolument respirer l’air du midi de la France. Cet employé, aussi recommandable par le zèle avec lequel il a servi pendant deux années à Naples, malgré toutes ses souffrances physiques, suites des dangereuses blessures qu’il a remportées dans les glorieuses campagnes de la délivrance européenne, que par son beau talent pour la poésie, qui fait de lui un ornement de sa patrie, cet employé, dis-je, n’a presque pas de fortune. Ces considérations, autant que la circonstance qui fait qu’il n’a point encore été assez heureux pour obtenir quelque témoignage de la satisfaction souveraine depuis qu’il sert dans la diplomatie, m’engagent à supplier votre excellence de vouloir bien obtenir, pour monsieur de Batuchkof, la munificence de Sa Majesté l’Empereur, un congé illimité, afin de soigner sa santé, avec une augmentation d’appointements de 500 roubles bonifiés, ce qui avec les mille roubles argent qu’il a à cette heure, lui ferait un total de 1,500 roubles bonifiés. Les productions littéraires de cet employé qui lui ont valu tant en Russie qu’à l’étranger une réputation justement méritée, sont de sûrs garants, qu’avec le rétablissement de sa santé il pourra reprendre ses fonctions et enrichir encore notre littérature nationale de nouvelles productions, où l’on retrouvera, je n’en doute pas, toute la beauté de son caractère, toute la richesse de son...
    7. Жуковский — Эрдманну, весна 1824 г.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    Часть текста: demander votre assistance dans une affaire qui m’interesse infinement. Cette lettre vous sera remise par le docteur Baumann, de Dorpat, que peut être vous connaissez dejà personnellement. Il a conduit jusqu’à Drèsde un jeune homme m-r Batuchkof; c’est un de mes meilleurs amis: il a eu le malheur d’avoir l’esprit aliené. D’après le conseil des docteurs de Pétérsbourg, on s’est decidé de le placer à Sonnenstein sous la garde du docteur Pinitz, auquel on a déjà écrit sur ce sujet, et qui dans sa réponse (qu’il a fait au docteur Hufeland) a declaré qu’il consentait de recevoir Batuchkof chez lui pour la somme de 800 à 1.200 thalers (pour traitement, logement et nourriture). D’après cela la soeur de Batuchkof l’a conduit à Drésde. Permettez moi de confier et le frère et la soeur à vos soins bienfaisants, donnez vous la peine de recommender mon malheureux ami au soins de monsieur Pinitz, et une fois qu’il sera placé, ne lui refusez pas votre protection. On est persuadé qu’il sera parfaitement bien à Sonnenstein, où l’on traite avec humanité et douceur les malades, où l’on possède tous les moyens necessaires pour la guérison de cette sorte de maladies: mais en recommandant mon malheureux ami particulièrement à vous, cher et respectable m-r Erdmann, je serai pour ma propre personne plus tranquille sur son compte. Veuillez donc bien lui donner votre protection; en même temps ne refusez pas votre assistance à sa...
    8. Перовский — графу Нессельроду К. В., 15 марта 1823 г.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    Часть текста: non de sa belle mort, mais de quelque coup violent sans qu’il y aie moyen de le prévenir. Il y a une quinzaine de jours qu’il s’est coupé la gorge avec un rasoir, mais les plaies n’etaient pas mortelles, et il en est guérri; mais son parti est pris irrévocablement. J’ai employé de concert avec m-r Mulhausen tous les moyens possibles pour le remédier, mais tout a été inutile. On le surveille autant que possible, mais cela devient extrêmement hasardeux dans un pays dénué de moyens et de gens propres à la chose et dans une auberge dont je n’ai jamais pu parvenir à le faire sortir malgré tous mes efforts, d’autant plus qu’il est toujours enfermé et ne laisse entrer qu’une fille qui le sert depuis plusieurs mois; il a renvoyé son domestique, persuadé qu’il est de connivence avec ceux qui le persécutent. Enfin, monsieur le comte, vous ne sauriez vous faire l’idée combien ce malheureux jeune homme est à plaindre. Je ne conçois pas quelle cause a pu le plonger dans cet état. Je suis bien faché qu’il aie choisi ce pays pour venir finir aussi tristement, car il m’a...
    9. Италинский — графу Нессельроду К. В., 29 октября (1 ноября) 1821 г.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    Часть текста: afin d’y soigner une santé délabrée. Je vois par des lettres consécutives que cet employé m’a écrites, qu’il n’a pas éprouvé l’amélioration de santé, qu’il s’était promise, de l’usage des eaux et d’un changement d’air. Les souffrances physiques aux quelles il est en proie paraissent avoir été accrues par le scrupule de rester au service et de jouir de tous les avantages qu’il accorde, tandis que son état de santé recule de plus en plus l’instant, où il avait espéré pouvoir entrer en activité. Toutes mes représentations, tout ce que l’estime et l’interêt pouvaient m’inspirer de propre à calmer des inquiétudes dictées par une belle âme, mais toujours gratuites, parceque ses souffrances sont les suites de blessures reçues et de fatigues souffertes sur le champ d’honneur, rien n’avait pu porter le calme dans l’esprit de cet infortuné jeune homme. Riche de connaissances, doué d’un très haut talent, honoré des bienfaits de son Maître, entouré de l’estime et de l’amitié de tous ceux qui l’ont connu au milieu des rangs des défenseurs de la patrie et dans la solitude du cabinet, enrichissant la littérature nationale de belles productions, cependant il ne se croit plus digne de l’honneur de servir Sa Majesté...
    10. Батюшков — Гнедичу Н. И., август 1811.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    Часть текста: 1811 г. Череповецъ). Болѣе двухъ мѣсяцевъ , любезный другъ, какъ не получаю отъ тебя ни строки. Что значитъ твое молчаніе? Ты боленъ? Но Полозовъ не дремлетъ: онъ иногда за тебя пишетъ. Что съ тобою сдѣлалось ? Я бы долженъ начать съ упрековъ, но ихъ въ сторону. Конечно, забыть друга своего въ деревнѣ , не писать къ нему ни строчки, тогда какъ онъ всего болѣе имѣетъ нужду въ письмахъ — что я говорю? — въ одной строчкѣ отъ своего Гомера, есть дѣло безсовѣстное . Но еще разъ, Богъ съ тобою! Я теперь сижу одинъ въ моемъ домикѣ , скученъ и грустенъ, и буду сидѣть до осени, можетъ быть, до зимы, то-есть, пока не соберу тысячи четыре денегъ, pour faire tête à la fortune, и тогда полечу къ тебѣ на крыльяхъ надежды, которыя теперь немного полиняли. Что ни говори, любезный другъ, а я имѣю маленькую философію, маленькую опытность, маленькій умъ, маленькое сердчишко и весьма маленькій кошелекъ. Я покоряюсь обстоятельствамъ, плыву противъ воды, но до сихъ поръ, съ помощію моего добраго генія, ни весла, ни руля не покинулъ. Я часто унываю духомъ, но не совсѣмъ , а это оправдываетъ мое маленькое.... mon infiniment petit (вспомни Декарта), которое стоитъ уваженія честныхъ людей. Я заврался, но ты меня понимаешь, что тебѣ дѣлаетъ большую честь. Я заврался, но знаешь ли отчего? Оттого, что пустился въ философію. Это со мной обыкновенно бываетъ по осени. Я читаю теперь Сенъ-Ламберта и бываю доволенъ, какъ ребенокъ. Сенъ-Ламбертъ — добрый человѣкъ , съ нимъ весело бесѣдовать , по крайней мѣрѣ лучше, нежели съ Шатобріаномъ, который — признаюсь тебѣ — прошлаго года зачернилъ мнѣ воображеніе духами, Мильтоновыми бѣсами , адомъ и Богъ вѣсть чѣмъ . Онъ къ моей лихорадкѣ прибавилъ своей ипохондріи и, можетъ быть, испортилъ и голову, и слогъ мой: я...