• Приглашаем посетить наш сайт
    Григорьев А.А. (grigoryev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "TRE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Пушкина — Жуковскому В. А., 30 июня 1828 г.
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    2. Ханыков — графу Нессельроду К. В., 26 июня (8 июля) 1824 г.
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    3. Италинский — графу Нессельроду К. В., 29 октября (1 ноября) 1821 г.
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    4. Батюшков — Гнедичу Н. И., 25 декабря 1808.
    Входимость: 4. Размер: 8кб.
    5. Перовский — графу Нессельроду К. В., 21 апреля 1821 г.
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    6. Перовский — графу Нессельроду К. В., 19 апреля 1823 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    7. Батюшков — графу Нессельроду К. В., февраль 1822.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    8. Батюшков — Батюшковой А. Н., 12 апреля 1809.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    9. Батюшков — Италинскому А. Я., 2 (14) декабря 1820.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    10. Батюшков — Гнедичу Н. И., 3 мая 1809.
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    11. Кавелин — Жуковскому В. А., 13 февраля 1823 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    12. Анекдот о свадьбе Ривароля.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    13. Батюшков — Гнедичу Н. И., 1 ноября 1809.
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    14. Батюшков — сестрам, 17 июня 1807.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    15. Перовский — графу Нессельроду К. В., 15 марта 1823 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    16. Батюшков — Батюшковой А. Н., 3 мая 1809.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    17. Батюшков — Вяземскому П. А., 13 сентября 1817.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    18. Докладная записка о К. Н. Батюшкове, представленная графу И. А. Капо д'Истриа в 1817 году
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    19. Путешествие в замок Сирей: Письмо из Франции к г. Дашкову.
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    20. Совет друзьям.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    21. Жуковский — Эрдманну, весна 1824 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    22. Батюшков — Гнедичу Н. И., 1 ноября 1809.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    23. Батюшков — Ханыкову В. В., май 1826.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    24. Батюшков — Гнедичу Н. И., 29 мая 1811.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    25. Батюшков — Гнедичу Н. И., вторая половина июля 1817.
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    26. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года), часть 3
    Входимость: 1. Размер: 76кб.
    27. Италинский — графу Нессельроду К. В., 14 (26) апреля 1821 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    28. Батюшков — сестрам, 28 марта 1809.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    29. Батюшков — Батюшковой А. Н., 19 ноября 1815.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    30. Батюшков — Вяземскому П. А., 9 марта 1817.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    31. Пушкина — Жуковскому В. А., 23 марта 1825 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    32. Батюшков — графу Нессельроду К. В., 18 (24) декабря 1821.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Пушкина — Жуковскому В. А., 30 июня 1828 г.
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    Часть текста: et me promettaient un avenir selou mes voeux. Qui sait ce qui m’attend encore et si la santé de mon angélique Pauline se soutiendra dans un climat aussi rigoureux que le nôtre! Cette incertitude accablante pour mon coeur empoisonne d’avance le plaisir que j’aurai à me retrouver dans mon pays. Priez pour moi, mon digne ami. La prière d’un être bon comme vous tient lieu de bénedictions. Cette lettre vous parviendra par m-r Freihard, qui se rend à Pétérsbourg pour y placer son fils; protegez le jeune homme, mon cher Joukovsky, aidez le de vos conseils, de vos avis, et tachez de lui applanir les difficultés inséparables d’une carrière qui commence. Je sais que c’est vous rendre service, que de vous procurer les moyens d’être utile, aussi n’ai-je pas balancé un moment à recommander le jeune homme à votre bienveillante amitié. Mademoiselle Batuchkof part avec moi; son frère nous suivra dans quinze jours On lui a dit je ne sais trop pourquoi, qu’il devait quitter Sonnenstein, et depuis ce moment là il ne quitte plus sa cellule, ne parle avec personne, reste dans une innaction parfaite et attend avec impatience le moment de se mettre en route. Que Dieu veille sur lui! M-r Barclay a rendu à m-lle Batuchkof les services d’un frère, il est entré dans les moindres détails de son voyage avec une bonté vraiment touchante, aussi les amis d’Alex. Nicol. ne sauraient trop apprecier sa conduite envers elle. Adieu, mon cher, mon ...
    2. Ханыков — графу Нессельроду К. В., 26 июня (8 июля) 1824 г.
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    Часть текста: qu’il venait d’arriver à Drèsde avec le docteur Baumann qui l’avait accompagné de Dorpat et qu’il était dans un état d’aliénation et d’irritation continuel. Le jour même de son arrivée il en a montré de violents accés, ayant cherché à se soustraire à ses surveillances et à s’évader. Néanmoins il fut conduit au Sonnenstein et remis entre les mains du docteur Pinitz, médecin de l’établissement, et qui a sous sa direction particulière le pensionnat des étrangers. Il y est depuis ce moment, et l’on m’assure qu’il commence à paraître un peu plus calme; mais le médecin ne permet à personne des ses connaissances de le voir, ayant soin de lui faire éviter tout ce qui pourrait lui causer des émotions ou ramener ses idées sur des objets qui l’agitent. A mon arrivée ici j’y ai trouvé mademoiselle de Batuchkof qui bientôt après est allée ...
    3. Италинский — графу Нессельроду К. В., 29 октября (1 ноября) 1821 г.
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    Часть текста: Je vois par des lettres consécutives que cet employé m’a écrites, qu’il n’a pas éprouvé l’amélioration de santé, qu’il s’était promise, de l’usage des eaux et d’un changement d’air. Les souffrances physiques aux quelles il est en proie paraissent avoir été accrues par le scrupule de rester au service et de jouir de tous les avantages qu’il accorde, tandis que son état de santé recule de plus en plus l’instant, où il avait espéré pouvoir entrer en activité. Toutes mes représentations, tout ce que l’estime et l’interêt pouvaient m’inspirer de propre à calmer des inquiétudes dictées par une belle âme, mais toujours gratuites, parceque ses souffrances sont les suites de blessures reçues et de fatigues souffertes sur le champ d’honneur, rien n’avait pu porter le calme dans l’esprit de cet infortuné jeune homme. Riche de connaissances, doué d’un très haut talent, honoré des bienfaits de son Maître,...
    4. Батюшков — Гнедичу Н. И., 25 декабря 1808.
    Входимость: 4. Размер: 8кб.
    Часть текста: ней ночь и день думаю. Къ тебѣ съ симъ курьеромъ обстоятельнаго ничего писать не могу, ибо принужденъ писать на лоскуткѣ . Пиши подлиннѣе , подлиннѣе . Ѣздишь ли ты къ Оленину? Пару перчатокъ теплыхъ не забудь. Прощай, мой другъ, свиданіе наше будетъ За синимъ океаномъ Вдали, въ мерцаніи багряномъ. Конст. Бат. Посылки отдай въ домѣ Ланского, гофъ-маршала, на имя Турчанинова, или лучше, въ домъ графини Строгановой. «Въ бригадѣ графа Строганова. Въ Вазу». Графиня съ удовольствіемъ беретъ на себя пересылать письма офицерамъ. Здорово ли у васъ? Какъ ты поживаешь? (Адресъ: Е. В. Н. И.  Гнѣдичу , возлѣ Московской съѣзжей , въ большомъ каменномъ домѣ , или отдать въ департаментъ графа Завадовскаго, у Краснаго моста). Примечания XVIII. Н. И.  ГНѢДИЧУ . 25- го декабря 1808 г. Ваза . Напечатано въ Р.   Старинѣ 1871 г., т. III, стр. 210. — ( Стр. 24 ). Мельхіоръ Чезаротти, род. въ 1730 г., ум. въ 1808, извѣстный италіянскій писатель второй половины XVIII в.; произведенія его относятся къ области изящной словесности, филологіи и исторіи; въ свое время особенно уважались его переводы Гомера, Демосѳена , Ювенала, нѣкоторыхъ трагедій Вольтера и Оссіана. У Сисмонди (De la littérature du midi de l’Europe, t. III, chap. XXII) находимъ слѣдующее сужденіе о Чезаротти: Le premier parmi les poètes modernes, soit quant à l’époque ou il s’est rendu...
    5. Перовский — графу Нессельроду К. В., 21 апреля 1821 г.
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    Часть текста: les moyens de persuasion, soit enfin d’autorité. D’après le caractère de sa maladie qui ne nous laissait aucun espoir d’effectuer son départ par les voies de conciliation, nous sommes convenus de ne lui rien dire jusqu’au moment où tout serait prêt, parcequ’il fallait prévoir, que dès-lors il aurait employé tous les moyens possibles de déstruction sans qu’aucune surveillance puisse y remèdier à moins de le garotter, chose à laquelle je n’ai pas eu recours jusqu’à présent à son égard, réservant cette ressource pour la dernière extrêmité. Enfin, avant-hier que tout était préparé et même la camisole à longues manches, j’ai préalablement envoyé chez lui le docteur Mulhausen, qui devait lui dire, que j’avais reçu de votre excellence une lettre à son sujet pleine des preuves les plus flatteuses de l’intérêt que l’Empereur prenait à lui, dont la preuve était que j’avais ordre, vu l’état de sa faible santé, de songer aux moyens de le faire arriver à Pétersbourg en le confiant pendant ce voyage aux soins d’un homme aussi éclairé qu’humain (et cet homme lui était designé dans la personne du docteur Lang qui l’accompagne); enfin j’avais recommandé à m-r Mulhausen de flatter autant que possible sons amour-propre et de ne faire...
    6. Перовский — графу Нессельроду К. В., 19 апреля 1823 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    Часть текста: паг.). Н. И. Перовскій графу К. В. Нессельроду. Simferopol. Le 19 avril 1823. Monsieur le comte! Je m’empresse de vous informer de la réception de votre lettre en date du 4 avril, par laquelle vous me faites savoir les ordres de l’Empereur au sujet de M-r Batuchkof, et sans perdre un instant j’ai fait les dispositions nécessaires pour les exécuter. Son état n’a fait qu’empirer, et j’ai eu bien de la peine à le conserver jusqu’à présent. Il a fait plusieurs tentatives, mais qui heureusement ont été détournées par les mesures que j’ai prises. Il a voulu se jeter par la fenêtre, il a cherché à s’évader, il a demandé à differentes reprises que je lui fasse rendre son épée, que je lui donne des rasoirs pour se faire la barbe, mais voyant que tout cela ne réussissait pas, il a cherché à ravoir sa liberté en me rendant responsable des souffrances par les quelles il terminerait ses jours, puisque je ne voulais pas lui laisser la liberté de le faire de la...
    7. Батюшков — графу Нессельроду К. В., февраль 1822.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    Часть текста: — графу Нессельроду К. В., февраль 1822. Батюшков К. Н. Письмо графу Нессельроду К. В., [февраль 1822 г. Дрезден] // Батюшков К. Н. Сочинения: В 3 т. — СПб.: П. Н. Батюшков, 1885—1887. Т. 3. — 1886 . — С. 575—576. CCXC. Графу К. В. Нессельроду. —— (Февраль 1822 г. Дрезденъ). Monsieur le comte! C’est avec le sentiment de la plus vive et la plus profonde reconnaissance que j’ai appris l’intérêt que Sa Majesté a daigné me marquer, ainsi que sa volonté suprême à mon égard. Je me sens bien malheureux de ne pouvoir être utile au service de notre Auguste Maître, au point qu’ il m’est permis de le désirer, mais j’ y apporterai comme par le passé un dévouement sans bornes et un honneur sans reproche. La justice que votre excellence se plait à me rendre, en ne doutant seulement pas de mes sentiments, m’est flatteuse au delà de toute expression. Je la prie d’agréer ici un nouvel hommage...
    8. Батюшков — Батюшковой А. Н., 12 апреля 1809.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: que vous vous êtes amusée l’hiver passé et que Barbe a beaucoup dansé. Priez la, ma bonne amie, qu’elle s’occupe de choses sérieuses, qu’elle lise, écrive, etc. Je n’ai pas besoin de vous donner ce conseil, je sais que vous l’aimez comme vos yeux, mais vous serez toujours charmée de savoir mon avis, tant qu’il s’agit d’une sœur que le Ciel nous a confiée. Je me remets à vous sur mes affaires. Vous savez bien qu’absent, je ne puis rien faire; écrivez moi en détail, je vous prie; vos lettres sont trop courtes. Je ne regrette pas André. Je saurai récompenser Basile, dites lui, qu’il vous serve bien, et il ne sera pas oublié de moi. J’ai un grand désagrément, ma chère amie. Mon Jacob est malade et sa maladie est chronique. Je suis mal servi, mes effets se perdent à chaque moment, mon linge est abîmé. Ecrivez à Platon, qu’il habille le petit qui est chez lui, je l’enverrai chercher d’ici, par des courriers qui vont à Pétersbourg, mais ne manquez pas de le prévenir le plutôt possible. Et payez lui le reste de ce que je lui dois. Ce petit me servira beaucoup mieux. Je ne veux pas de nos grands domestiques. Un soldat soigne mes chevaux. Et ce qui vaut mieux encore, priez Gneditch, qu’il garde chez lui ce garçon jusqu’à ce que je l’envoye chercher. Au nom de Dieu faites cela, je suis le martyr des gens qui m’environnent. Nous avons souvent des bals à Abo. Mad-e Tcheglocof est ici, je vais la voir de...
    9. Батюшков — Италинскому А. Я., 2 (14) декабря 1820.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: Батюшков — Италинскому А. Я., 2 (14) декабря 1820. Батюшков К. Н. Письмо Италинскому А. Я., [2 (14) декабря 1820 г. Рим] // Батюшков К. Н. Сочинения: В 3 т. — СПб.: П. Н. Батюшков, 1885—1887. Т. 3. — 1886 . — С. 565—566. CCLXXXV. А. Я. Италинскому. —— (2-го/14-го декабря 1820 г. Римъ). Monsieur l’envoyé! Son excellence m-r le comte de Stakelberg auprès duquel j’ai eu l’honneur de servir, étant lui-même sur le point de quitter Naples, m’a donné l’ordre de me rendre à Rome. L’air volcanique de Naples ne me convenant pas, j’avais depuis bien longtems désiré un congé illimité, ou d’être attaché à une autre mission, et en ai fait la demande à mon chef. Aujourd’hui que je me trouve à Rome, je serais au comble de mes vœux, si votre excellence daignez agréer ma très humble et très respéctueuse prière, celle, monsieur l’envoyé, de m’accorder la faveur de continuer le service impérial sous vos auspices et de vouloir bien demander pour moi au ministère la grâce d’être attaché à la mission de votre excellence. Je suis avec réspect, monsieur l’envoyé, de votre excellence le très humble et très obeissant serviteur. Batuschkoff. Rome. Ce 2 / 14 decembre 1820. Примечания CCLXXXV. А. Я. ИТАЛИНСКОМУ. 2-го — 14-го декабря 1820 г. Римъ . Подлинникъ въ архивѣ министерства иностранныхъ дѣлъ .
    10. Батюшков — Гнедичу Н. И., 3 мая 1809.
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    Часть текста: какъ получилъ письмо твое, любезный Николай. Я зналъ, я предчувствовалъ, что Танкредъ будетъ хорошо принятъ, но меня еще болѣе радуетъ, отгадай что? Твоя радость. По крайней мѣрѣ ты нѣсколько минутъ былъ въ восхищеніи; я это вижу по твоему письму. Пиши мнѣ пространнѣе обо всемъ: какъ играли, что говорятъ сѣдые цензоры и весь ареопагъ, и вся сволочь, и шмели, и трутни, и змѣи , и гарпіи, и все, что говоритъ и судитъ своимъ и чужимъ, умомъ и всѣ , какъ говоритъ Мольеръ, Figures de savant sur les bancs du théâtre. Смѣшные судьи! Скажи еще, не видалъ ли, не замѣтилъ ли тамъ въ тѣни , гдѣ нѣтъ ни луча солнечнаго, ни даже восковой плошки, несчастныхъ освистанныхъ авторовъ, которые съ скрежетомъ тебѣ прошептали: божественно! Не видалъ ли адскихъ богинь, которыя живутъ не въ водахъ Флегетона, но въ театральномъ коридорѣ , вопреки Вольтеру и его Генріадѣ : Là git la sombre Envie à l’oeil timide et louche, Versant sur des lauriers les poisons de sa bouche: Le jour blesse ses yeux, dans l’ombre étincelans.... Auprès d’elle est l’Orgueil, qui se plaît et s’admire; La Faiblesse au teint pâle, aux regards abattus.... La tendre Hypocrisie, aux yeux pleins de douceur, (Le ciel est dans ses yeux, l’enfer est dans son coeur). Видѣлъ , видѣлъ , видѣлъ ! Я радъ, что хорошо сыграна, и думаю, что ты не даромъ потерялъ свое время. Увѣдомь меня, что ты за нее получишь. Я надѣюсь , что фортуна не отворотитъ отъ тебя своего лица, вылитаго изъ золота, и не покажетъ тебѣ своей чугунной задницы. Я желаю тебѣ все, что дружба пожелать можетъ. Мундиры получилъ, а книгъ нѣтъ . Дѣло не о томъ. Я подалъ просьбу въ отставку ( увѣдомь объ этомъ сестеръ, не замедля) за ранами чрезъ...