• Приглашаем посетить наш сайт
    Некрасов (nekrasov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1839"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Семенко. Поэты пушкинской поры. Языков.
    Входимость: 3. Размер: 75кб.
    2. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 3. Часть 6.
    Входимость: 2. Размер: 39кб.
    3. Кошелев. Константин Батюшков. Глава 10.
    Входимость: 2. Размер: 80кб.
    4. Батюшков — Гнедичу Н. И., начало августа 1816.
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    5. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года), часть 2
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    6. Семенко. Поэты пушкинской поры. Примечания.
    Входимость: 2. Размер: 60кб.
    7. Батюшков — Оленину А. Н., февраль 1819.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    8. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 1. Часть 3.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    9. Батюшков — Гнедичу Н. И., май 1819.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    10. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 1. Часть 1.
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    11. Батюшков — Батюшковой А. Н., апрель 1812.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    12. Кошелев. Константин Батюшков. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    13. Майков Л.Н.: Батюшков, его жизнь и сочинения. Глава 12.
    Входимость: 1. Размер: 80кб.
    14. К Дашкову.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    15. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года)
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    16. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года), часть 4
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    17. Сандомирская. Батюшков К. Н. (Русские писатели: Биогр. словарь. 1992)
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    18. Батюшков — Батюшковой А. Н., 16 февраля 1812.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    19. Фридман. Проза Батюшкова. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    20. Речь о влиянии легкой поэзии на язык, читанная при вступлении в "Общество любителей российской словесности" в Москве 17 июля 1816
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    21. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 5. Часть 5.
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    22. Путешествие в замок Сирей: Письмо из Франции к г. Дашкову.
    Входимость: 1. Размер: 28кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Семенко. Поэты пушкинской поры. Языков.
    Входимость: 3. Размер: 75кб.
    Часть текста: убеждению, «не может ни в каком случае произойти иначе, нежели блистательно». В конце концов именно самолюбие помешало поэту держать этот экзамен и получить соответствующий аттестат. Он хотел «даже и не в своем околотке явиться косцом деятельным и достохвальным». «...Снисхождение, конечно, было бы ему оказано, но он желал, кажется, чего-то блистательного» 240 , — пишет его друг и почитатель А. Н. Татаринов. «Я» поэта приобретает черты высокомерия: «...мне необходимо нужно иметь понятие о философии для моих будущих литературных подвигов: она, конечно, может поставить их куда следует, возвысит, отриумфирует и сделает из меня (предположив, что я имею истинный талант в поэзии) существо, могущественнейшее тех, кому у нас так удивляются» 241 . Последнее метит в Пушкина. Отношение Языкова к Пушкину, менявшееся и прошедшее три этапа (отрицательное по 1825 год, восторженное в 1826—1830 годы и затем снова недоброжелательное) изучено М. К. Азадовским, поставившим его в связь с творческими исканиями Языкова, с его пониманием романтизма и народности 242 . Даже во время дружеского сближения обоих поэтов Языков не только не отказался от своей «надменности», но написал о лете, проведенном с Пушкиным: ...И все божественное лето, Которое из рода в род, Как драгоценность, перейдет, Зане Языковым воспето. («П. А. Осиповой» — «Благодарю вас за цветы...») Вот еще одно признание: «Я пользуюсь любовью всех моих знакомых, между тем как вовсе не люблю их... со мною... обходятся как-то почтительнее, и я для них — как будто священная особа!» Языков с удовлетворением сообщает своим родственникам, что на него «смотрят совсем...
    2. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 3. Часть 6.
    Входимость: 2. Размер: 39кб.
    Часть текста: уничтоженных Батюшковым в 1821 г., Жуковский обозначает словом «Тасс» 709 . Можно предполагать, что впервые интерес к Тассо внушил Батюшкову его учитель М. Н. Муравьев. В сочинениях Муравьева неоднократно встречаются упоминания о Тассо (см., например, «Отрывки об эпическом стихотворстве» 710 ). Муравьев подчеркивает исключительный трагизм судьбы Тассо, контрастирующий с блеском его таланта. В «Эмилиевых письмах» шла речь о том, как « сияющий и несчастный Тасс умел поставить себя подле Гомера и Виргилия своею эпическою поэмою «Освобожденный Иерусалим» 711 . Поэтому вряд ли верно утверждение Л. Н. Майкова, считавшего, что Батюшков «познакомился с биографией Тассо» лишь в 1808 г., перед самым началом работы над посланием «К Тассу». По-видимому, уже Муравьев «натолкнул» Батюшкова на биографию «несчастного» итальянского поэта. Интерес Батюшкова к судьбе Тассо ни в какой мере не являлся чисто литературным или историческим, он был теснейшим образом связан с раздумьями русского поэта о тяжелом положении «людей искусства» в современной ему александровской России и о своей участи писателя, «ремесло» которого не имело никакой цены в глазах реакционных верхов дворянского общества. Для переживавшего острый конфликт с действительностью Батюшкова судьба Тассо была, так сказать, образцом несчастий поэта, вынужденного творить в чуждой и враждебной обстановке. В «довоенном» послании Батюшкова «к Тассу» четко намечена тема борьбы поэта с судьбой — с неприязненным «роком», который с жестокой последовательностью «назначает» все новые несчастья Тассо. Эта борьба особенно драматична потому, что...
    3. Кошелев. Константин Батюшков. Глава 10.
    Входимость: 2. Размер: 80кб.
    Часть текста: дата разделила жизнь поэта на два почти равных отрезка: 34 года до сумасшествия и 34 года после... В 1834 году известный русский поэт А. И. Подолинский впервые опубликовал стихотворение Батюшкова «Изречение Мельхиседека», снабдив его следующим примечанием: «Кто мне сообщил это стихотворение, не помню. Сообщивший утверждал, что оно уже по смерти поэта К. Н. Батюшкова было замечено на стене, будто бы написанное углем» 1 . Никто из читателей не усомнился в справедливости этого примечания. Между тем Батюшков был жив, и ему оставалось жить еще больше двадцати лет. В 1843 году Белинский заметил о Батюшкове: «Превосходный талант этот был задушен временем. При этом не должно забывать, что Батюшков слишком рано умер для литературы и поэзии». Разумеется, Белинский знал о том, что Батюшков жив и живет в Вологде. Но и он считал поэта уже как бы несуществующим... Писать о том, что было с Батюшковым после душевного заболевания, — занятие тяжелое и неблагодарное. Можно было бы заключить содержание этой главы в несколько страниц и поставить точку. Но еще при жизни поэта вокруг его болезни и вокруг «умолчаний» о ней появились домыслы и слухи, сплетни и пересуды. Они распространялись, обрастали деталями и, наконец, дожили до нашего времени. Мы хотим избавить светлую память большого русского поэта от «слухов». А это можно сделать единственным способом: противопоставив «пересудам» и «рассказам» документы, письма, достоверные воспоминания современников. И, движимый чувством любви к Батюшкову, начинаешь перелистывать грустные страницы... О ТОМ, ЧТО ПРЕДШЕСТВОВАЛО ВЫСОЧАЙШЕМУ ПОВЕЛЕНИЮ Александр ...
    4. Батюшков — Гнедичу Н. И., начало августа 1816.
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    Часть текста: Письмо твое получилъ и благодарю за предложеніе твое печатать на свой счетъ и, кромѣ того, дать еще автору 1500. Ты разоришься, и я никакъ не могу на это согласиться. Лету ни за милліонъ не напечатаю; въ этомъ стою неколебимо, пока у меня будетъ совѣсть , разсудокъ и сердце. Глинка умираетъ съ голоду; Мерзляковъ мнѣ пріятель или то, что мы зовемъ пріятелемъ; Шаликовъ въ нуждѣ; Языковъ питается пылью, а ты хочешь, чтобы я ихъ дурачилъ передъ свѣтомъ . Нѣтъ , лучше умереть! Лишняя тысяча меня не обогатитъ. Если бы я согласился на нѣкоторыя предложенія, то могъ бы имѣть тысячь пятнадцать доходу. Но я ни зачѣмъ не гоняюсь и если бы расквитался съ долгами, надѣланными въ службѣ , и не имѣлъ бы домашнихъ огорченій, то былъ бы счастливъ и веселъ. Я все боленъ: другой мѣсяцъ въ постелѣ . Рѣдко проѣзжаюсь . Скучаю? Конечно; но здѣсь много добрыхъ и ласковыхъ людей: они меня не забываютъ, и первый изъ нихъ В. Пушкинъ: каждый день сидитъ у меня....
    5. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года), часть 2
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    Часть текста: . — С. 619—720. СЛОВАРЬ СОБСТВЕННЫХ И МИФОЛОГИЧЕСКИХ ИМЕН Часть 2 Сокращения: греч . — древне-греческий; егип . — египетский; рим . — древне-римский; сканд . — скандинавский; слав . — славянский; миф . — мифология; н. э. — наша эра; упом . — упоминается. Габриель Габриель — Габриэль д’Эстре, любовница французского короля Генриха IV. Любовный эпизод между Габриэлью и Генрихом сам Вольтер считал наиболее удачным местом своей «Генриады». Гагарин Гагарин Иван Алексеевич, князь (1771—1832) — управлял двором великой княгини Екатерины Павловны, жившей в Твери. Был близок со знаменитой трагической актрисой Семеновой (см.) , ученицей Гнедича, на которой впоследствии женился. Через Семенову и Гагарина Гнедич получил от великой княгини ежегодную пенсию для перевода «Илиады». Гагедорн Гагедорн Фридрих (1708—1754) — немецкий поэт, автор легких, жизнерадостных стихов, прозванный современниками «поэтом граций». Галатея Галатея ( греч . миф .) — морская нимфа (олицетворение спокойного моря), безучастная к любовным домогательствам циклопа Полифема. Гальциона Гальциона — В греч . миф . Алкиона (Галкиона) — дочь бога ветров Эола, возгордившись, называла своего мужа Кеика Зевсом, а он ее Герой. Разгневанный Зевс превратил ее в чайку, а Кеика — в зимородка. По Овидию, Галькиона — греческая царевна, превратившаяся в морскую...
    6. Семенко. Поэты пушкинской поры. Примечания.
    Входимость: 2. Размер: 60кб.
    Часть текста: перед собой цели передать подлинный дух и формы античного и русского устно-поэтического творчества. Даже размеры, «похожие» на античность или русскую песню, изобретались Дельвигом. Это, конечно, далеко не случайно. См. вступительную статью Б. В. Томашевского к «Стихотворениям» Дельвига, «Советский писатель», Л. 1936 («Б-ка поэта». Малая серия). 6 Г. Гейне , Путевые картины, ч. III, гл. XXX. 7 Дух истории Феррана ( франц. ). 8 К. Н. Батюшков , Соч., под ред. Л. Н. Майкова, т. III, СПб. 1886, стр. 136. Далее всюду цитируется это издание. 9 К. Н. Батюшков , Соч., т. II, стр. 121. 10 Там же , т. III, стр. 305. 11 Там же , т. II, стр. 144. 12 К. Н. Батюшков , Соч., т. III, стр. 342. 13 Там же , стр. 205—206. 14 К. Н. Батюшков , Соч., т. III, стр. 208—210. 15 К. II. Батюшков , Соч., т. II, стр. 131—132. 16 «Остафьевский архив князей Вяземских», т. II, СПб. 1899, стр. 295. 17 Речь вдет о «Братьях-разбойниках». — «Остафьевский архив князей Вяземских», т. II, стр. 322. 18 К. Н. Батюшков , Соч., т. III, стр. 63. 19 Имеются в виду Петровские реформы. 20 К. Н. Батюшков , Соч., т. III, стр. 58. 21 К. Н. Батюшков , Соч., т. II, статья «Петрарка» (1815). Батюшков с большим...
    7. Батюшков — Оленину А. Н., февраль 1819.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: напишу, не говорю — достойное Рима или васъ, но несовершенно меня недостойное. Хвалить древность, восхищаться св. Петромъ, ругать и злословить Италіянцевъ такъ легко, что даже и совѣстно . Скажу только, что одна прогулка въ Римѣ , одинъ взглядъ на Форумъ, въ который я по уши влюбился, заплатятъ съ избыткомъ за всѣ безпокойства долгаго пути. Я всегда чувствовалъ мое невѣжество , всегда имѣлъ внутреннее сознаніе моихъ малыхъ способностей, дурнаго воспитанія, слабыхъ познаній, но здѣсь ужаснулся. Одинъ Римъ можетъ вылѣчить на вѣки отъ суетности самолюбія. Римъ — книга: кто прочитаетъ ее? Римъ похожъ на сіи гіероглифы, которыми исписаны его обелиски: можно угадать нѣчто , всего не прочитаешь. Простите мнѣ это маленькое предисловіе: безъ него нельзя было отвѣчать на задачи ваши. Видѣлся съ художниками. Доложите графу Николаю Петровичу, что вручилъ его письмо Кановѣ и поклонился статуѣ Мира въ его мастерской. Она — ея лучшее украшеніе. Долго я говорилъ съ Кановою о графѣ Румянцовѣ , и мы оба отъ чистаго сердца пожелали ему долгоденствія и благоденствія. Воспитанникъ его подаетъ хорошую надежду; онъ, по словамъ Кипренскаго, очень трудится, рисуетъ безпрестанно и желаетъ заплатить успѣхами дань должной признательности...
    8. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 1. Часть 3.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    Часть текста: противопоставляют Батюшкова и Жуковского — создателей двух различных типов поэзии. Это противопоставление приобрело наибольшую яркость в замечательной статье Гоголя «В чем же наконец существо русской поэзии и в чем ее особенность» (1846) 52 . С присущим ему гениальным художественным мастерством Гоголь образно и точно определил общий характер поэзии Батюшкова, обладающей удивительной конкретностью — «прелестью осязаемой существенности»: «В то время, когда Жуковский стоял еще в первой поре своего поэтического развития, отрешая нашу поэзию от земли и существенности и унося ее в область бестелесных видений, другой поэт, Батюшков, как бы нарочно ему в отпор, стал прикреплять ее к земле и телу, выказывая всю очаровательную прелесть осязаемой существенности. Как тот терялся весь в неясном еще для него самого идеальном, так этот весь потонул в роскошной прелести видимого, которое так ясно слышал и так ясно чувствовал». Гоголь утверждал, что Батюшков как бы уравновесил влияние Жуковского, делавшее поэзию мечтательной и туманной, и эти контрастные художественные элементы нашли свой синтез в дальнейшем развитии русской литературы: «Два разнородные поэта внесли вдруг два разнородные начала в нашу поэзию; из двух начал вмиг образовалось третье: явился Пушкин. В нем середина. Ни отвлеченной идеальности первого, ни преизобилья сладострастной...
    9. Батюшков — Гнедичу Н. И., май 1819.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: письмо въ вѣрныя руки, а я долженъ искать оказіи. Въ Неаполѣ еще сручнѣе , а дорогою? Когда писать? Кому вручить письмо? Вотъ тебѣ предисловіе. Далѣе; не спрашивай у меня описанія Италіи. Это библіотека, музей древностей, земля, исполненная протекшаго, земля удивительная, загадка непонятная. Никакой писатель, ниже Шаховской, не объяснитъ впечатлѣній Рима. Чудесный, единственный городъ въ мірѣ , онъ есть кладбище вселенной. И вся Италія, мой другъ, столько же похожа на Европу, какъ Россія на Японію. Неаполь — истинно очаровательный по мѣстоположенію своему и совершенно отличный отъ городовъ верхней Италіи. Весь городъ на улицѣ , шумъ ужасный, волны народа. Не буду описывать тебѣ , гдѣ я былъ, но готовъ сказать, гдѣ не былъ. Не видалъ гробницы Виргиліевой: не достоинъ! Былъ разъ въ Студіо: я не Дюпати и не Винкельманъ. Не видалъ Собачьей пещеры. И чѣмъ любоваться тутъ, скажите, добрые люди? Много и не видалъ, но за то два раза лазилъ на Везувій и всѣ камни знаю наизусть въ Помпеи. Чудесное, неизъяснимое зрѣлище , краснорѣчивый прахъ! Вотъ все, что могу сказать тебѣ на сей разъ. Новостей не спрашивай; у насъ все по старому: и солнце, и люди. Но ваши новости для меня драгоцѣнны . Увѣдомь меня хоть разъ, что ты подѣлываешь , что пишешь и какъ устроилъ себя? Оставила ли тебѣ пенсію великая княгиня? Какая внезапная потеря и для тебя, и для всѣхъ умныхъ и добрыхъ людей! Поговоримъ теперь о дѣлахъ нашихъ. Продаются ли книги, и совѣтуешь ли приготовить новое изданіе, исправленное? Не примусь за него прежде совершеннаго истребленія перваго. Прибавлю, исправлю. Только не ожидай, чтобы я написалъ что-нибудь объ Италіи. Безъ меня много писано. Пришли мнѣ книги Броневскаго и Свиньина. Любопытно прочитать ихъ на...
    10. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 1. Часть 1.
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    Часть текста: г., принадлежавшая перу С. С. Уварова, который тогда был ревностным «арзамасцем», зло полемизировавшим с эпигонами классицизма. В этой статье определялась историко-литературная роль Батюшкова, и он вместе с Жуковским был отнесен к представителям «новой школы» в русской поэзии. Стихи Батюшкова приветствовали создатели сентиментальной лирики И. И. Дмитриев 6 и В. В. Капнист 7 . Иную позицию по отношению к лирике Батюшкова заняли А. С. Грибоедов и П. А. Катенин, сторонники гражданской поэзии, критическая деятельность которых отражала начинавшийся подъем декабристского движения. Комедия «Студент», написанная Катениным и Грибоедовым в 1817 г., являлась непосредственным пародийным откликом на появление первой прозаической части «Опытов». При этом пародировалась не только проза, но и поэзия Батюшкова (в частности, его знаменитое послание «Мои пенаты»). Однако отрицательный отклик на «Опыты» Катенина и Грибоедова был только отдельной ноткой, тонувшей в общем хвалебном хоре. В плане утверждения славы Батюшкова весьма характерен отрывок из поэмы А. Ф. Воейкова «Искусства и науки», появившийся на страницах «Вестника Европы» в 1819 г. 8 (по всей вероятности, этот отрывок, написанный еще в 1817 г. 9 , был тоже отголоском выхода «Опытов», хотя и не сразу...