• Приглашаем посетить наш сайт
    Куприн (kuprin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1793"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года), часть 3
    Входимость: 4. Размер: 76кб.
    2. Фридман. Проза Батюшкова. Часть 4.
    Входимость: 3. Размер: 20кб.
    3. Мои пенаты. Послание Жуковскому и Вяземскому.
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    4. Опыты в стихах и прозе. Часть 2. Стихи. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 45кб.
    5. Батюшков — Гнедичу Н. И., 13 марта 1811. Москва.
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    6. Видение на берегах Леты.
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    7. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 4. Часть 2.
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    8. Стихи на смерть Даниловой
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    9. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года), часть 2
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    10. Фридман. Проза Батюшкова. Часть 3.
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    11. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года)
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    12. Батюшков — Гнедичу Н. И., 7 ноября 1811.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    13. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года), часть 5
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    14. Батюшков — отцу, 11 ноября 1801.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    15. Похвальное слово сну. (Письмо редактору "Вестника Европы")
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    16. Песнь Гаральда Смелого.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    17. Кошелев. Константин Батюшков. Глава 1.
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    18. Батюшков — Гнедичу Н. И., 19 марта 1807.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    19. Батюшков — Вяземскому П. А., 10 мая 1812.
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    20. Батюшков — Муравьевой Е. Ф., исход июня 1818.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    21. Майков Л.Н.: Батюшков, его жизнь и сочинения. Глава 1.
    Входимость: 1. Размер: 32кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года), часть 3
    Входимость: 4. Размер: 76кб.
    Часть текста: . — скандинавский; слав . — славянский; миф . — мифология; н. э. — наша эра; упом . — упоминается. Кавелин Кавелин Дмитрий Александрович (1778—1851) — педагог, близкий к литературным кругам и сам писавший стихи, друг Жуковского и член «Арзамаса». С 1818 г. директор Петербургского университета. Вначале либерал, пособник Сперанского, в 20-е годы стал крайним мракобесом, гонителем просвещения, университетов, либеральной профессуры. Посетил заболевшего психически Батюшкова в 1823 г. в Симферополе и описал встречу с ним в письме к Жуковскому. «Казанское общество рубителей словесности» « Казанское общество рубителей словесности » — «Общество любителей отечественной словесности» при Казанском университете. Основано в 1806 г.; устав утвержден в 1814 г. В 1817 г. вышла в свет первая и единственная книжка «Трудов» Общества. В то время как в «Московском обществе любителей словесности» преобладали классики-шишковисты, Казанское, — в силу общего либерального духа, свойственного Казанскому университету, что и вызвало к концу 1810-х гг. знаменитый разгром его Магницким, — наоборот, хотя не заняло в борьбе двух враждующих партий определенной позиции, тяготело, видимо, скорее к карамзинистам. Правда, в одной из официальных речей члены Общества призывались не только «млеть сердцем от нежностей Карамзина», но и «воспламеняться духом от восторгов Ломоносова», «пленяться изображениями Хераскова и Державина», «содрогаться» от пьес и Озерова, и Сумарокова. Но ведь и сами карамзинисты, жестоко воюя с эпигонами классицизма, вместе с тем относились со всяческим пиэтетом к основоположникам школы — «великим» классикам XVIII в. (см. отзывы о Ломоносове, Державине, Сумарокове и др. в «Видении на берегах Леты» или в «Моих пенатах» Батюшкова). В 1815 г. в Обществе была...
    2. Фридман. Проза Батюшкова. Часть 4.
    Входимость: 3. Размер: 20кб.
    Часть текста: картин, точно воспроизводящих жизненную обстановку, окружавшую поэта. Сквозь образы достаточно условного предромантического мира у Батюшкова просвечивает живая действительность — реальный быт небогатого дворянина (см., хотя бы знаменитое послание Батюшкова «Мои пенаты», где поэт изображает обстановку своего жилища — «выписные» книги, «жесткую постель», «стол ветхий и треногий с изорванным сукном» и т. п.). Реалистические элементы особенно ярки в литературно-полемических произведениях Батюшкова, например в «Видении на берегах Леты», где в бытовых тонах нарисованы портреты русских писателей. Реалистические тенденции ранней прозы Батюшкова были связаны с его тяготением к сатире. В 1809 г. Батюшков написал сатирический очерк «Похвальное слово сну, говоренное в Обществе Ленивых». Впоследствии, в 1816 г. он значительно дополнил и переделал этот очерк. Нужно отметить, что, когда создавалась первая редакция очерка, Батюшков испытывал особенно острый интерес к творчеству Крылова, первое отдельное издание басен которого вышло именно в 1809 г. В сочиненном в это время «Видении на берегах Леты» Батюшков из всех современных ему поэтов, изображенных в произведении, спас от вод «реки забвения» и признал заслуживающим право на литературное бессмертие только одного Крылова. «Видение» обнаруживает, что Батюшков хорошо знал наряду с баснями Крылова и его сатирическую журналистику. Обращаясь в «Видении» к «собранью шумному духо́в», Крылов, издававший в 1789 г. журнал «Почта духов», восклицал: «Я — вам знакомый, я — Крылов!». К этому месту своей литературно-полемической сатиры Батюшков сделал примечание: «Крылов познакомился с духами через...
    3. Мои пенаты. Послание Жуковскому и Вяземскому.
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    Часть текста: тихий жар И сладки песнопенья, Богинь пермесских дар! О лары! уживитесь В обители моей, Поэту улыбнитесь — И будет счастлив в ней !.. В сей хижине убогой Стоит перед окном Стол ветхий и треногий С изорванным сукном. В углу, свидетель славы И суеты мирской, Висит полузаржавый Меч прадедов тупой; Здесь книги выписные, Там жесткая постель — Всё утвари простые, Всё рухлая скудель! Скудель !.. Но мне дороже, Чем бархатное ложе И вазы богачей !.. Отеческие боги! Да к хижине моей Не сыщет ввек дороги Богатство с суетой, С наемною душой Развратные счастливцы, Придворные друзья И бледны горделивцы, Надутые князья! Но ты, о мой убогой Калека и слепой, Идя путем-дорогой С смиренною клюкой, Ты смело постучися, О воин, у меня, Войди и обсушися У яркого огня. О старец, убеленный Годами и трудом, Трикраты уязвленный На приступе штыком! Двуструнной балалайкой Походы прозвени Про витязя с нагайкой, Что в жупел и в огни Летал перед полками Как вихорь на полях, И вкруг его рядами Враги ложились в прах !.. И ты, моя Лилета, В смиренный уголок Приди под вечерок, Тайком переодета! Под шляпою мужской И кудри золотые, И очи голубые, Прелестница, сокрой!...
    4. Опыты в стихах и прозе. Часть 2. Стихи. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 45кб.
    Часть текста: Издание это, несмотря на текстологическое несовершенство, и по сей день не утратило своей научной ценности: главным образом, благодаря большой полноте и содержательности комментариев. В однотомниках, подготовленных Д. Д. Благим (М. - Л., 1934), Б. С. Мейлахом (Л., 1941), Б. В. Томашевским (Л., 1948), Н. В. Фридманом (М. - Л., 1964), были разработаны текстологические принципы публикации стихотворного наследия писателя: введены новые тексты, уточнен свод вариантов, предложены новые комментарии. В последнее время появился ряд изданий, в которых представлены проза Батюшкова и его письма: "Опыты в стихах и прозе" в серии "Литературные памятники", подготовленные И. М. Семенко (М., 1977), сб. "Нечто о поэте и поэзии", подготовленный В. А. Кошелевым (М., 1985), "Избранные сочинения", подготовленные А. Л. Зориным и А. М. Песковым (М., 1986) и включившие письма Батюшкова, не вошедшие в "майковское" издание. В ряде научных публикаций (Н. В. Фридмана, В. А. Кошелева, Л. В. Тимофеева, И. Т. Трофимова, С. А. Кибальника, Н. Н. Зубкова и др.) были уточнены отдельные проблемы текстологии и комментирования произведений и писем Батюшкова. Настоящий том состоит...
    5. Батюшков — Гнедичу Н. И., 13 марта 1811. Москва.
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    Часть текста: . —— 13-го марта (1811 г.). Москва. Вчера получилъ я медленное письмо твое. Ниловы были здѣсь и, какъ пріятные призраки, изчезли. Самарину я провожалъ до заставы: она вчера ночью уѣхала въ Орелъ. Конечно, любезные люди, особливо Самарина, — она же тебя любитъ и почитаетъ; впрочемъ и она со мной согласна въ томъ, что ты слишкомъ ославянился ; если мнѣ нуженъ Петербургъ, то тебѣ , другъ мой, нужна Москва. Голицына я не видалъ, можетъ быть, и не увижу. Судить о тебѣ заочно не смѣю , но по видимому, кажется, что ты виноватъ. Чѣмъ ? — Тѣмъ , что выписался. Тебѣ сдѣлали честь. — Какъ честь? — А вотъ какъ: въ ликеѣ есть Штаневичъ, но есть и Шишковъ, есть Шихматовъ, но есть и Державинъ, есть Хвостовъ, но и Дмитріевъ тамъ же! Чего же болѣе ? — Нѣтъ ! Я не хочу быть на одной доскѣ съ такимъ-то вралемъ! Тѣмъ болѣе , что я буду трудиться по предписанію устава!... Прекрасный отвѣтъ ! Но развѣ нельзя ничего не дѣлать и быть членомъ всѣхъ академій? Что же касается до поступка нашего лирика, то я это считаю за пиѳійское изступленіе; ему все простительно,...
    6. Видение на берегах Леты.
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    Часть текста: ("Вчера, Бобровым утомленный...") // Батюшков К. Н. Полное собрание стихотворений. — М.; Л.: Сов. писатель, 1964 . — С. 94—102. ВИДЕНИЕ НА БЕРЕГАХ ЛЕТЫ Вчера, Бобровым утомленный, Я спал и видел странный сон! Как будто светлый Аполлон, За что, не знаю, прогневленный, Поэтам нашим смерть изрек; Изрек — и все упали мертвы, Невинны Аполлона жертвы! Иной из них окончил век, Сидя на чердаке высоком В издранном шлафроке широком, Наг, голоден и утомлен Упрямой рифмой к светлу небу. Другой, в Цитеру пренесен, Красу, умильную как Гебу, Хотел для нас насильно ... петь И пал без чувств в конце эклоги; Везде, о милосерды боги! Везде пирует алчна смерть, Косою острой быстро машет, Богату ниву аду пашет И губит Фебовых детей, Как ветр осенний злак полей! Меж тем в Элизии священном, Лавровым лесом осененном, Под шумом Касталийских вод, Певцов нечаянный приход Узнал почтенный Ломоносов, Херасков, честь и слава россов, Самолюбивый Фебов сын, Насмешник, грозный бич пороков, Замысловатый Сумароков И, Мельпомены друг, Княжнин. И ты сидел в толпе избранной, Стыдливой грацией венчанный, Певец прелестныя мечты, Между Психеи 1 легкокрылой И бога нежной красоты; И ты там был, наездник хилый Строптива девственниц седла, Трудолюбивый, как пчела, Отец стихов «Тилемахиды», И ты, что сотворил обиды Венере девственной, Барков! И ты, о мой певец незлобный, Хемницер, в баснях бесподобный! — Все, словом, коих бог певцов Венчал бессмертия лучами, Сидели там олив в тени, Обнявшись с...
    7. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 4. Часть 2.
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    Часть текста: Стремясь передать психологические переживания человека, «довоенный» Батюшков ограничивает себя лирикой; в этой области лежат два его любимых жанра: дружеское послание и элегия. Вместе с тем он, за редкими исключениями, отказывается от ряда «старых» жанров, характерных для поэзии классицизма. В тех же случаях, когда Батюшков все-таки обращается к ним, он не может добиться большого художественного эффекта. Классицистическая ода, несомненно, являлась для Батюшкова «умирающим» жанром. Только его слабое, ученическое стихотворение «Бог», сочиненное в 1804 или 1805 г. и варьирующее различные мотивы поэзии классицизма, может считаться духовной одой. Для зрелого Батюшкова обращение к жанру классицистической оды становится психологической и литературной невозможностью. В полемике с шишковистами Батюшков всячески снижает торжественную оду, характерно указывая на ее «официальность». Он издевается над «официальными одами постоянного Хлыстова» 937 (графа Д. И. Хвостова), над их примелькавшейся банальностью. «Сказать ли вам, что он написал оду на мир с турками, — сообщает он Дашкову, — ода, истинно ода, «такого дня и года!» 938 (здесь использованы образы антиклассицистической сатиры Дмитриева «Чужой толк»; именно в ней осмеяна ода «такого дня и года»). В поэзии Батюшкова, как мы видели, почти отсутствует сатира с общественной направленностью, а гораздо больше удававшаяся ему литературно-полемическая сатира тоже просуществовала в ней сравнительно недолго. И эпиграмма не заняла видного места в поэзии Батюшкова. Сам Батюшков, по-видимому, считал себя «острословом» 939 . Однако его эпиграммы не поднимаются над общим уровнем «массовой продукции» и не выделяются на фоне эпиграмм, появлявшихся в журналах начала XIX в. Не случайно эпиграмма Батюшкова «Мадригал новой Сафе» вызвала ироническую пометку...
    8. Стихи на смерть Даниловой
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: на смерть Даниловой Батюшков К. Н. Стихи на смерть Даниловой, танцовщицы С. —Петербургского Императорского театра ("Вторую Душеньку или еще прекрасней...") // Батюшков К. Н. Полное собрание стихотворений. — М.; Л.: Сов. писатель, 1964 . — С. 121. СТИХИ НА СМЕРТЬ ДАНИЛОВОЙ, ТАНЦОВЩИЦЫ С.-ПЕТЕРБУРГСКОГО ИМПЕРАТОРСКОГО ТЕАТРА 1 Вторую Душеньку или еще прекрасней,                 Еще, еще опасней, Меж Терпсихориных любимиц усмотрев, Венера не могла сокрыть жестокий гнев:        С мольбою к паркам приступила        И нас Даниловой лишила. Между 8 января и апрелем 1810 С.-Петербург Сноски 1 Она представляла Психею в славном балете «Амур и Психея». Примечания Стихи на смерть Даниловой, танцовщицы С.-Петербургского императорского театра . Впервые — ВЕ, 1810, № 7, стр. 189. В «Опыты» не вошло. Данилова — сценический псевдоним Марии Перфильевой (1793—1810), известной русской балерины, отличавшейся необыкновенной ...
    9. Благой. Словарь собственных и мифологических имен (издание 1934-го года), часть 2
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    Часть текста: для перевода «Илиады». Гагедорн Гагедорн Фридрих (1708—1754) — немецкий поэт, автор легких, жизнерадостных стихов, прозванный современниками «поэтом граций». Галатея Галатея ( греч . миф .) — морская нимфа (олицетворение спокойного моря), безучастная к любовным домогательствам циклопа Полифема. Гальциона Гальциона — В греч . миф . Алкиона (Галкиона) — дочь бога ветров Эола, возгордившись, называла своего мужа Кеика Зевсом, а он ее Герой. Разгневанный Зевс превратил ее в чайку, а Кеика — в зимородка. По Овидию, Галькиона — греческая царевна, превратившаяся в морскую птицу после гибели ее мужа во время морского плаванья. Гамадриады Гамадриады ( греч . миф .) — нимфы деревьев. У каждого дерева была своя гамадриада. Гаральд Смелый Гаральд Смелый (1015—1066) — предводитель варяжской дружины, позднее король Норвегии. Был женат на русской княжне, дочери Ярослава Мудрого, к которой и обращена приписываемая ему песня, переведенная Батюшковым. Гарпагон Гарпагон — скупец, скряга (по имени главного действующего лица комедии Мольера «Скупой»). Гаэта Гаэта — гавань и крепость в Италии (в 70 километрах от Неаполя). Гваренги Гваренги — Джиакомо Кваренги (1744—1817), итальянский архитектор, главный представитель так называемого «екатерининского классицизма». В Петербурге и его окрестностях им построен ряд общественных зданий и дворцов. Гвидо Рени Гвидо Рени (1576—1642) — итальянский художник Болонской школы. Святая фамилия, о которой упоминает Батюшков, — это «Отдых на пути в Египет», ...
    10. Фридман. Проза Батюшкова. Часть 3.
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    Часть текста: получивший широкую популярность. Когда повесть Батюшкова появилась в печати, она уже была определенным анахронизмом, отголоском далеко не лучших традиций давно прошедшей литературной эпохи. Опубликовавший повесть в «Северных цветах» Пушкин сопроводил ее своей заметкой  76 , в которой тактично, но ясно подчеркивалось, что в «Предславе и Добрыне» отсутствует национальный колорит. «Может быть, найдут в этой повести недостаток создания и народности; может быть, скажут, что в ней не видно древней Руси и двора Владимирова»  77 . То же самое повторил критик, рецензировавший повесть в «Северной пчеле»: «Совсем не видно в ней Руси времен Владимира. Замените имена Владимира, Добрыни, Предславы, Радмира другими, не русскими — и повесть от того ничего не потеряет»  78 . Батюшков назвал «Предславу и Добрыню» «старинной повестью». В связи с историческим характером повести и стремлением воспроизвести в ней древние обычаи он изучает «Славянскую и российскую мифологию» А. С. Кайсарова и даже Несторову летопись  79 . И все же Батюшков подходит к своей теме именно как предромантик, прежде всего развивающий элементы вымысла. Как отметил В. И. Резанов, в повести Батюшкова «исторический элемент совершенно растворяется в среде, созданной фантазией автора»  80 . Это было принципиальной позицией Батюшкова. В текст повести он ввел следующее примечание: «Скажем мимоходом, что мы не позволяли себе больших отступлений от истории; но просим читателя не забыть, что повесть не летопись. Здесь вымысел позволен. Относительно к басням « Rien...