• Приглашаем посетить наш сайт
    Куприн (kuprin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1955"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 1. Часть 6.
    Входимость: 4. Размер: 36кб.
    2. Кошелев. Константин Батюшков. Примечания.
    Входимость: 4. Размер: 36кб.
    3. Фридман. Проза Батюшкова. Примечания.
    Входимость: 4. Размер: 60кб.
    4. Семенко. Поэты пушкинской поры. Примечания.
    Входимость: 3. Размер: 60кб.
    5. Фридман. Примечания к полному собранию стихотворений 1964-го года.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    6. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 2. Часть 5.
    Входимость: 2. Размер: 42кб.
    7. Благой. Батюшков К. Н. (Краткая литературная энциклопедия 1962)
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    8. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 4. Часть 2.
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    9. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 5. Часть 6.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    10. Фридман. К. Н. Батюшков.
    Входимость: 2. Размер: 121кб.
    11. Фридман. Проза Батюшкова. Часть 11.
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    12. Чужое - мое сокровище. Из записной книжки [1817 г.].
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    13. Вечер у Кантемира
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    14. Фридман. Проза Батюшкова.
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    15. Скальд.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    16. Кошелев. Батюшков К. Н. (Русские писатели. XIX в. 1996)
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    17. Список сокращений издания 1977 (Опыты в стихах и прозе)
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    18. Кошелев. Константин Батюшков. Глава 4.
    Входимость: 1. Размер: 132кб.
    19. Фридман. Поэзия Батюшкова.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    20. "Рыдайте, амуры и нежные грации...".
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    21. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 2. Часть 1.
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    22. Благой. Батюшков К. Н. (Большая советская энциклопедия 1970)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    23. Семенко. Батюшков и его "Опыты".
    Входимость: 1. Размер: 110кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 1. Часть 6.
    Входимость: 4. Размер: 36кб.
    Часть текста: и «новым» литературоведением занимают высказывания о Батюшкове П. Н. Сакулина. Сакулин в основном применил к социологии поэзии Батюшкова методологию культурно-исторической школы (взгляды Сакулина на Батюшкова вообще сформировались в дореволюционную эпоху). Сакулин считал Батюшкова «изящным неоклассиком», представителем «легкой поэзии». Эта точка зрения была заявлена им еще в статье «Литературные течения в Александровскую эпоху», относящейся к 1911 г. 106 , и развита в книге «Русская литература» (ч. 2, М., 1929), характерно названной «социолого-синтетическим обзором литературных стилей» 107 . Батюшковский «неоклассицизм» Сакулин рассматривал как факт интенсивного развития аристократического искусства, как одно из самых типичных явлений того периода, «когда во всем своем изяществе выкристаллизовалась дворянская культура» 108 . Однако он ограничился этой «бытовой» характеристикой, нигде не затрагивая социально-политической обстановки, в которой родилась поэзия Батюшкова. Если Пыпин просто указал на связь последней с привилегированным положением дворянства, то Сакулин «прикрепил» ее к светскому кругу. Но и его определение социального генезиса творчества Батюшкова оставалось оторванным от общественной борьбы начала XIX в., не говоря уже о шаткости самих понятий «неоклассицизм» и «легкая поэзия». Высказывания Сакулина о Батюшкове были только штрихом его общей схемы развития «легкой» поэзии в России и не имели развернутого характера. Батюшков довольно долгое время не привлекал внимания советских литературоведов, занятых другими проблемами. Очень большую роль в изучении наследия поэта сыграла работа Д. Д. Благого — первого исследователя, широко поставившего вопрос о социологии творчества Батюшкова. Можно сказать, что после Л. Н. Майкова ни один ученый не сделал так много...
    2. Кошелев. Константин Батюшков. Примечания.
    Входимость: 4. Размер: 36кб.
    Часть текста: о времени и месте рождения К. Н. Батюшкова были впервые указаны Н. И. Гречем, которому их сообщила сестра поэта Александра (см.: Отдел рукописей Государственной публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (далее: ГПБ), ф. 50, ед. хр. 35). 2 Российская родословная книга, издаваемая князем П. Долгоруким. Спб., 1854—1857, т. I, IV. 3 Колесников П. А. К истории рода Батюшковых. — В кн.: К. Н. Батюшков , Ф. Д. Батюшков, А. И. Куприн. Материалы Всероссийской научной конференции в Устюжне о жизни и творчестве Батюшковых и Куприна. Вологда 1968, с. 19. См. также: Соловьев С. М. История России с древнейших времен. М., 1965, кн. 12, с. 108; кн. 14, с. 133. 4 Родословную Батюшковых см.: ГПБ, ф. 50, ед. хр. 1. 5 См.: Центральный государственный исторический архив СССР (далее: ЦГИА), ф. 840, д. № 3, л. 13 об. — 15 об.; ГПБ, ф. 850, ед. хр. 1, л. 3 об. — 4. 6 Выдержки из писем Батюшкова и не переиздававшихся в советское время прозаических произведений приводятся по изданию: Сочинения К. Н. Батюшкова. Изданы П. Н. Батюшковым. Со статьей о жизни и сочинениях К. Н. Батюшкова, написанною Л. Н. Майковым, и примечаниями, составленными им же и В. И. Саитовым. Т. II, Спб., 1885; т. III, Спб., 1886. Далее в тексте указывается номер тома и страница. Остальные выдержки приводятся без указания на источник. 7 Общий гербовник дворянских родов Всероссийской империи, т. I. Спб., 1803. Объяснение некоторых геральдических символов см. в кн.: Драчук В. С. Рассказывает геральдика. М., 1977, с. 60—79. 8 Письма русских писателей XVIII века. Л., 1980, с. 325—326. 9 ЦГИА, ф. 840, оп. 1, д. № 32, 33. 10 Материал об И. А. Батюшкове приводится по статье: Барсуков А. Батюшков и Опочинин (Попытка дворянской оппозиции в царствование Екатерины II). — Древняя и новая Россия, 1878, т. III, № 12, с. 287—309. 11 ЦГИА, ф. 840, оп. 1, д. № 51, л. 110. 12 Майков Л. Батюшков, его жизнь и сочинения. Изд. 2-е. Спб., 1896, с. 7. 13 В кн.: Батюшков К. Стихотворения. Л., 1948,...
    3. Фридман. Проза Батюшкова. Примечания.
    Входимость: 4. Размер: 60кб.
    Часть текста: указываются только том и страница. 8 «Полярная звезда», 1823, стр. 36. 9 В. Г. Белинский . Полн. собр. соч., т. VII. М. (т. I—XIII, 1953—1959), стр. 253. Все цитаты из сочинений Белинского приводятся по этому изданию. В дальнейшем указываются только том и страница. 10 «Русская литература в 1841 году» (V, 545). 11 «Литературные мечтания» (I, 63). 12 См. об этом на стр. 142. 13 «Вестник Ленингр. ун-та», 1955, № 6, стр. 55—78; см. также нашу статью «Прогулка по Москве» К. Н. Батюшкова (Батюшков и Грибоедов)».— «Известия ОЛЯ АН СССР», 1962, т. XXI, вып. 6, стр. 510—522. 14 См. цитируемые в нашей книге статьи С. П. Обнорского «Одна особенность языка Батюшкова» (Сборник в честь Д. Ф. Кобеко. СПб., 1913, стр. 43) и К. А. Немировской «Церковнославянизмы в лексике прозаических произведений К. Н. Батюшкова» («Ученые записки Ленингр. гос. пед. ин-та им. А. И. Герцена», т. 59. Л., 1948, стр. 128). 15 См. К. Н. Батюшков . Сочинения. Под ред. Д. Д. Благого. М.— Л., 1934, стр. 580. В дальнейшем это издание обозначается буквой Б. 16 Батюшков — Жуковскому, 3 ноября 1814 г. Сочинения К. Н. Батюшкова, т. III, стр. 304—305. Все цитаты из прозаических произведений, заметок и писем Батюшкова даются по изданию его сочинений под...
    4. Семенко. Поэты пушкинской поры. Примечания.
    Входимость: 3. Размер: 60кб.
    Часть текста: и античные «идиллии» Дельвига, и его русские песни, пользовавшиеся большой популярностью, не ставили перед собой цели передать подлинный дух и формы античного и русского устно-поэтического творчества. Даже размеры, «похожие» на античность или русскую песню, изобретались Дельвигом. Это, конечно, далеко не случайно. См. вступительную статью Б. В. Томашевского к «Стихотворениям» Дельвига, «Советский писатель», Л. 1936 («Б-ка поэта». Малая серия). 6 Г. Гейне , Путевые картины, ч. III, гл. XXX. 7 Дух истории Феррана ( франц. ). 8 К. Н. Батюшков , Соч., под ред. Л. Н. Майкова, т. III, СПб. 1886, стр. 136. Далее всюду цитируется это издание. 9 К. Н. Батюшков , Соч., т. II, стр. 121. 10 Там же , т. III, стр. 305. 11 Там же , т. II, стр. 144. 12 К. Н. Батюшков , Соч., т. III, стр. 342. 13 Там же , стр. 205—206. 14 К. Н. Батюшков , Соч., т. III, стр. 208—210. 15 К. II. Батюшков , Соч., т. II, стр. 131—132. 16 «Остафьевский архив князей Вяземских», т. II, СПб. 1899, стр. 295. 17 Речь вдет о «Братьях-разбойниках». —...
    5. Фридман. Примечания к полному собранию стихотворений 1964-го года.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    Часть текста: изучении рукописей поэта и снабженное обширным комментарием, было впервые введено 33 стихотворения Батюшкова. В советское же время наиболее ценное издание стихотворений поэта было подготовлено Д. Д. Благим. В вышедшие под его редакцией «Сочинения» К. Н. Батюшкова (М.—Л., 1934) было впервые введено 11 стихотворений поэта. Д. Д. Благой заново пересмотрел рукописи и публикации произведений Батюшкова, исправив неточности, допущенные в майковском собрании. Позднее появилось несколько ценных изданий стихотворений поэта под редакцией Б. С. Мейлаха («Библиотека поэта», Большая серия, Л., 1941), Б. В. Томашевского («Библиотека поэта», Малая серия, 1-е изд., Л., 1936; 2-е изд., Л., 1948), Г. П. Макогоненко («Библиотека поэта», Малая серия, Л., 1959) и др. Почти исчерпывающе стихотворения Батюшкова представлены в книге его «Сочинений» под редакцией Н. В. Фридмана (М., 1955), где впервые напечатаны два стихотворения поэта. В настоящий сборник входят все дошедшие до нас стихотворения Батюшкова. Два из них («От стужи весь дрожу ... » и «У Волги-реченьки сидел ... ») впервые вводятся в собрание стихотворений поэта. В специальный раздел выделены мелкие сатирические и шуточные стихотворения Батюшкова, являющиеся для него, несомненно, побочным видом творчества. Характерно, что и сам поэт, за отдельными исключениями, не ввел в «Опыты» такого рода стихотворения (их он впоследствии хотел вообще изъять из предполагавшегося второго издания книги). В другой особый раздел включены стихотворные тексты, не обладающие художественной цельностью, являющиеся неотъемлемой частью писем Батюшкова и непонятные без прозаического контекста. Внутри разделов стихотворения расположены в хронологической последовательности. Стихи поэта, написанные во время душевной болезни, приведены в примечаниях, на стр. 323—324. Мы отказались от принятого в ряде изданий...
    6. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 2. Часть 5.
    Входимость: 2. Размер: 42кб.
    Часть текста: Обсуждая вопрос о том, как надо переводить Ариосто, Батюшков писал Гнедичу: «Засмейся в глаза тем, кто скажет тебе, что в моем переводе далеко отступлено от подлинника. Ариоста один только Шишков в состоянии переводить слово в слово, строка в строку, око за око, зуб за зуб, как говорит Евангелие» 421 . Батюшков, подобно Гнедичу, горячо любил античность. Любовь к ней внушил ему еще М. Н. Муравьев, внимательно изучавший культуру древнего мира 422 . Эту любовь поддерживал и петербургский кружок А. Н. Оленина (с кружком Оленина, где видную роль играл Гнедич, Батюшков сблизился еще в ранней молодости 423 ; впоследствии он посвятил свою элегию «Гезиод и Омир — соперники» «А. Н. О.», т. е. А. Н. Оленину, «любителю древности»). Не знавший греческого языка, Батюшков сравнительно мало использовал материал греческой литературы 424 . Далеко не совершенно знал Батюшков и латинский язык 425 . Об этом свидетельствует несколько фактов, не освещенных исследователями. Когда Батюшков служил в Неаполитанской миссии, одной из причин его служебных неприятностей было то, что он сделал ошибку «в переводе латинской фразы в каком-то дипломатическом документе» 426 . Сам же поэт, говоря о стиле Цицерона, замечал: «Я и в переводах вижу, что Цицерон никогда не прибегал к... побочным средствам. Как же разница между ним и Сенекою должна быть чувствительна для тех, которые имеют счастие читать в подлиннике этих авторов» 427 . Очевидно это высказывание надо понимать в том смысле, что Батюшков не мог читать в подлиннике именно Цицерона. Латинские цитаты из Сенеки встречаются в его сочинениях 428 . Как показывают неопубликованные материалы, не читал он в оригинале и Тацита. Делая выписки из...
    7. Благой. Батюшков К. Н. (Краткая литературная энциклопедия 1962)
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    Часть текста: энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков . — М.: Сов. энцикл., 1962 . — Т. 1. — Стб. 472—474. БАТЮШКОВ , Константин Николаевич [18(29).V.1787, г. Вологда, — 7(19).VII.1855, там же] — рус. поэт. Принадлежал к старинному дворянскому роду. Воспитывался в Петербурге, в частных иностр. пансионах. Кроме франц. яз., в совершенстве владел итал., позднее лат. языками. Служил на военной (был участником трех войн, в т. ч. заграничного похода 1814) и мелкой чиновничьей службе, позднее — в рус. дипломатич. миссии в Италии. В 1822 заболел издавна подкрадывавшейся к нему наследственной душевной болезнью. С 1802 поселился в доме писателя М. Н. Муравьева , своего родственника; тогда же начал писать стихи. Вступил в члены Вольного общества любителей словесности, наук и художеств , где собирались почитатели А. Н. Радищева. Развитию мировоззрения Б. способствовали идеи франц. просветит. философии 18 в. — Вольтера и философов-материалистов. Стихотв. сатирой «Видение на берегах Леты» (1809), получившей широкое распространение в списках, Б. принял активное участие в борьбе с «Беседой любителей русского слова» — оплотом лит. «староверия», сочетавшегося с политич. реакционностью; в сатире Б. впервые было употреблено получившее позднее широкое употребление слово «славянофил». Б. вступил в противостоявший «Беседе» лит. кружок «Арзамас» , куда входили представители новых лит. течений — от В. А. Жуковского...
    8. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 4. Часть 2.
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    Часть текста: когда Батюшков все-таки обращается к ним, он не может добиться большого художественного эффекта. Классицистическая ода, несомненно, являлась для Батюшкова «умирающим» жанром. Только его слабое, ученическое стихотворение «Бог», сочиненное в 1804 или 1805 г. и варьирующее различные мотивы поэзии классицизма, может считаться духовной одой. Для зрелого Батюшкова обращение к жанру классицистической оды становится психологической и литературной невозможностью. В полемике с шишковистами Батюшков всячески снижает торжественную оду, характерно указывая на ее «официальность». Он издевается над «официальными одами постоянного Хлыстова» 937 (графа Д. И. Хвостова), над их примелькавшейся банальностью. «Сказать ли вам, что он написал оду на мир с турками, — сообщает он Дашкову, — ода, истинно ода, «такого дня и года!» 938 (здесь использованы образы антиклассицистической сатиры Дмитриева «Чужой толк»; именно в ней осмеяна ода «такого дня и года»). В поэзии Батюшкова, как мы видели, почти отсутствует сатира с общественной направленностью, а гораздо больше удававшаяся ему литературно-полемическая сатира тоже просуществовала в ней сравнительно недолго. И эпиграмма не заняла видного места в поэзии Батюшкова. Сам Батюшков, по-видимому, считал себя «острословом» 939 . Однако его эпиграммы не поднимаются над общим уровнем «массовой продукции» и не выделяются на фоне эпиграмм, появлявшихся в журналах начала XIX в. Не случайно эпиграмма Батюшкова «Мадригал новой Сафе» вызвала ироническую пометку Пушкина: «Переведенное острословие — плоскость». По поводу другой батюшковской эпиграммы, «Мадригал Мелине, которая называла себя нимфою». Пушкин также заметил: «Какая...
    9. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 5. Часть 6.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    Часть текста: А. Розенель-Луначарской с эпиграфом из Батюшкова. Естественно, что внимание читателей, писателей и критиков в советскую эпоху особенно привлекает гражданско-патриотический пафос военной поэзии Батюшкова. В годы Великой Отечественной войны эта поэзия активно помогает советскому народу в его героической борьбе с немецко-фашистскими захватчиками и используется как средство патриотической агитации. В 1943 г., в разгар событий Великой Отечественной войны, появляется книга С. Н. Дурылина «Русские писатели в Отечественной войне 1812 г.», где видное место занимает рассказ о военной лирике Батюшкова и о мужестве, проявленном им в пору борьбы русского народа с наполеоновскими интервентами. Но ярче всего в годы Великой Отечественной войны сказал о гражданско-патриотическом пафосе военной поэзии Батюшкова крупнейший советский писатель А. А. Фадеев. В статье «Отечественная война и советская литература», напечатанной также в 1943 г., Фадеев, говоря о том, что «самое великое счастье, какое выпало на долю советского писателя» в годы войны, это «до конца разделить с народом его лишения и победы, его труды, походы, битвы, воспитывать в нем чувства патриотизма», далее цитировал те строки из послания «К Дашкову», где Батюшков отказывался от своей мирной любовно-эпикурейской тематики во имя гражданско-патриотического долга и решительно отвергал советы друга, рекомендовавшего ему в грозные дни войны и московского пожара «сзывать пастушек в хоровод». Об этих строках Фадеев писал: «Так в 1813 году отвечал «беспечным», а на деле глубоко равнодушным к судьбам своей родины «любимцам чистых Муз и Харит» прекрасный русский поэт-патриот Батюшков» 1344 . Позднее литературная общественность, пресса и радио отмечают 100-летие со дня смерти поэта (1955) и 175-летие со дня его рождения (1962). В...
    10. Фридман. К. Н. Батюшков.
    Входимость: 2. Размер: 121кб.
    Часть текста: и метко определившие место поэта в истории русской литературы как ближайшего предшественника Пушкина, можно встретить во множестве исследований, посвященных творчеству Батюшкова. Однако не всегда остается раскрытой другая важная сторона высказываний Белинского о Батюшкове. Белинский, очень любивший поэзию Батюшкова, настаивал на том, что она имеет самостоятельную идейно-художественную ценность. Об этом он писал: «Батюшков, как талант сильный и самобытный, был неподражаемым творцом своей особенной поэзии на Руси». 2 Действительно, поэзия Батюшкова прочно вошла в золотой фонд русского классического искусства слова. Лучшие образцы лирики Батюшкова прошли проверку временем: они и сейчас воспитывают в наших современниках благородство чувств и безупречный эстетический вкус. Создателем этих редких художественных шедевров был человек, жизненная судьба которого сложилась весьма трагично. 1 Константин Николаевич Батюшков родился в Вологде 29 мая (нового стиля) 1787 года в старинной, но обедневшей дворянской семье. С десяти лет он воспитывался в петербургских частных пансионах Жакино и Триполи, где овладел французским и итальянским языками, что позволило ему впоследствии проявить свой замечательный талант переводчика. Но особенно важную, можно сказать решающую, роль в воспитании Батюшкова сыграл его двоюродный дядя, писатель М. Н. Муравьев, оказавший огромное влияние на культурные интересы будущего поэта и их общее направление. «Я обязан ему всем», — признавался Батюшков, 3 напечатавший в 1814 году прочувствованную статью о сочинениях Муравьева. Юный Батюшков, сделавшийся впоследствии одним из самых образованных людей в современной ему России, обнаруживает страстную любовь к чтению и знакомится с лучшими произведениями русской и иностранной литературы (так, четырнадцатилетним мальчиком он просит отца прислать ему сочинения...