• Приглашаем посетить наш сайт
    Баратынский (baratynskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "TEMP"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Батюшков — Муравьевой Е. Ф., четверг, исход мая 1818.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    2. Батюшков — сестрам, 28 марта 1809.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    3. Батюшков — Пушкиной Е. Г., май 1811 ("Et voux avez pu croire...").
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    4. Проза
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    5. Ханыков — графу Нессельроду К. В., 26 июня (8 июля) 1824 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    6. Батюшков — Гнедичу Н. И., 3 мая 1809.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    7. Перовский — графу Нессельроду К. В., 21 апреля 1821 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    8. Жуковский — Эрдманну, весна 1824 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    9. Перовский — графу Нессельроду К. В., 19 апреля 1823 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    10. Батюшков — графу Нессельроду К. В., 18 (24) декабря 1821.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Батюшков — Муравьевой Е. Ф., четверг, исход мая 1818.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    Часть текста: Е. Ф., четверг, исход мая 1818. Батюшков К. Н. Письмо Муравьевой Е. Ф., четверг, [исход мая 1818 г. Москва] // Батюшков К. Н. Сочинения: В 3 т. — СПб.: П. Н. Батюшков, 1885—1887. Т. 3. — 1886 . — С. 498—499. CCLIII. Е. Ѳ . Муравьевой. —— Четвергь. (Исходъ мая 1818 г. Москва). Покорнѣйше благодарю васъ, любезная и почтенная тетушка, за то, что вспомнили о моихъ именинахъ, которыя я въ жизни моей ни разу не праздновалъ. Этотъ день я провелъ у Д. М. Полторацкаго, гдѣ былъ большой и длинный обѣдъ , и гдѣ Никита присутствовалъ. Онъ бодръ и веселъ: о чемъ ему скучать и сокрушаться? У него нѣтъ никакихъ несчастій, и имѣя такую мать, какъ вы, и столько даровъ Провидѣнія , можно ли роптать на Него и называть себя несчастливымъ? У него же разсудокъ слишкомъ здравъ: вы это лучше моего знаете. Цѣлые дни мы проводимъ вмѣстѣ или у него, или у Полторацкихъ, или на улицѣ . Сегодня я обѣдаю у Никиты и вмѣстѣ поѣдемъ въ садъ дворцовый, если дождь уймется. О себѣ сказать ничего не могу:...
    2. Батюшков — сестрам, 28 марта 1809.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: mercredi  de  la  semaine  Sainte. Mes bonnes, mes chères amies! J’ai reçu vos lettres toutes à la fois, avec l’argent que vous m’avez envoyé. C’était vraiment un jour de joie pour moi. Je suis plus tranquille que je ne le fus un mois avant. Il est vrai aussi, que depuis notre séparation je ne reçus aucune nouvelle de vous. Ah, mes chères amies, quand vous reverrai-je, le temps s’écoule comme un torrent, et nous n’avançons pas plus pour ça. J’espère cependant que le mois de mai nous réunirons tous sous notre toît hospitalier pour ne plus nous séparer. Comment se porte Lisabeth et Paul? Ecrivez moi je vous prie en détail. Tout m’intéresse ici, et tout ce qui vient de vous, mes chères soeurs, m’intéresse doublement. Je n’ose parler de nos affaires, je n’en sais rien. Mon père m’a écrit plusieurs lettres. Il prie mon frère Paul de lui faire parvenir la mienne. Tâchez, mes amies, de vous tranquilliser sur mon sort. Je bois ici à longs traits l’ennui avec...
    3. Батюшков — Пушкиной Е. Г., май 1811 ("Et voux avez pu croire...").
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Батюшков — Пушкиной Е. Г., май 1811 ("Et voux avez pu croire..."). Батюшков К. Н. Письмо Пушкиной Е. Г., [май 1811 г. Москва] ("Et voux avez pu croire...") // Батюшков К. Н. Сочинения: В 3 т. — СПб.: П. Н. Батюшков, 1885—1887. Т. 3. — 1886 . — С. 131. LXX. Е. Г. Пушкиной. —— (Май 1811 г. Москва). Et vous avez pu croire que j’emporterai vos livres! Les voilà, madame, et l’Arioste avec. M-r de Mouravief a gardé le premier volume. Mille et mille remerciemens pour Corinne et pour le joli cadeau que j’aimerais d’avantage s’il ne venait pas tout droit de la boutique. Je pars ce soir, mais si j’ai un moment de temps cette aprèsdinée, j’en profiterai pour venir vous présenter mes hommages. Примечания LXX. Е. Г. ПУШКИНОЙ. ( Май 1811 г. Москва ). Подлинникъ у В. К. Вульферта. — ( Стр. 131 ). M-r de Mouravief — Ив. М. Муравьевъ-Апостолъ. — „Corinne ou l’Italie“, романъ г-жи Сталь, появившійся въ 1807 году.
    4. Проза
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: d’heures oysifves à pensements utiles ou agréables? Montaigne И если никто меня не прочитает, потерял ли я мое время, проведя столько праздных часов в полезных или приятных размышлениях? Монтень (франц.) Предисловие к первой части Опытов в стихах и прозе: В двух сих книжках помещены почти все произведения г. Батюшкова в стихах и прозе, рассеянные по разным периодическим изданиям, и присоединены еще новые, нигде не печатанные. Говорить об них в предисловии я почитаю излишним. Скажу только, что случай, доставивший мне средства предпринять сие издание, я почитаю приятнейшим в жизни, ибо уверен, что удовлетворю желание просвещенных любителей словесности. Н. Гнедич. Проза: Анекдот о свадьбе Ривароля (старая орфография). Ариост и Тасс Вечер у Кантемира Воспоминание мест, сражений и путешествий. Воспоминание о Петине. Гризельда. Повесть из Боккачьо Две аллегории Исступление Орланда. Конец песни XXIII-й и начало XXIV-й (старая орфография). Моровая зараза во Флоренции (старая орфография). Мысли Нечто о морали, основанной на философии и религии Нечто о поэте и поэзии О лучших свойствах сердца О характере Ломоносова Олинд и Софрония (старая орфография) Отрывок из писем русского офицера о Финляндии Петрарка Письмо к И. М. М (уравьеву) -А(постолу). О сочинениях г. Муравьева Письмо Бернарда Тасса к Порции о воспитании детей (старая орфография). Похвальное слово сну. (Письмо редактору "Вестника Европы") Предслава и Добрыня Прогулка в Академию Художеств Прогулка по Москве Путешествие в замок Сирей. (Письмо из Франции к г. Д(ашкову)) Речь о влиянии легкой поэзии на язык, читанная при вступлении в "Общество любителей российской словесности" в Москве 17 июля 1816 Чужое - мое сокровище. Из записной книжки [1817 г.] Примечания: Опыты в...
    5. Ханыков — графу Нессельроду К. В., 26 июня (8 июля) 1824 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: de m’adresser en date du 31 mai concernant le conseiller de cour Batuchkof. J’ai appris en même temps qu’il venait d’arriver à Drèsde avec le docteur Baumann qui l’avait accompagné de Dorpat et qu’il était dans un état d’aliénation et d’irritation continuel. Le jour même de son arrivée il en a montré de violents accés, ayant cherché à se soustraire à ses surveillances et à s’évader. Néanmoins il fut conduit au Sonnenstein et remis entre les mains du docteur Pinitz, médecin de l’établissement, et qui a sous sa direction particulière le pensionnat des étrangers. Il y est depuis ce moment, et l’on m’assure qu’il commence à paraître un peu plus calme; mais le médecin ne permet à personne des ses connaissances de le voir, ayant soin de lui faire éviter tout ce qui pourrait lui causer des émotions ou ramener ses idées sur des objets qui l’agitent. A mon arrivée ici j’y ai trouvé mademoiselle de Batuchkof qui bientôt...
    6. Батюшков — Гнедичу Н. И., 3 мая 1809.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: , и гарпіи, и все, что говоритъ и судитъ своимъ и чужимъ, умомъ и всѣ , какъ говоритъ Мольеръ, Figures de savant sur les bancs du théâtre. Смѣшные судьи! Скажи еще, не видалъ ли, не замѣтилъ ли тамъ въ тѣни , гдѣ нѣтъ ни луча солнечнаго, ни даже восковой плошки, несчастныхъ освистанныхъ авторовъ, которые съ скрежетомъ тебѣ прошептали: божественно! Не видалъ ли адскихъ богинь, которыя живутъ не въ водахъ Флегетона, но въ театральномъ коридорѣ , вопреки Вольтеру и его Генріадѣ : Là git la sombre Envie à l’oeil timide et louche, Versant sur des lauriers les poisons de sa bouche: Le jour blesse ses yeux, dans l’ombre étincelans.... Auprès d’elle est l’Orgueil, qui se plaît et s’admire; La Faiblesse au teint pâle, aux regards abattus.... La tendre Hypocrisie, aux yeux pleins de douceur, (Le ciel est dans ses yeux, l’enfer est dans son coeur). Видѣлъ , видѣлъ , видѣлъ ! Я радъ, что хорошо сыграна, и думаю, что ты не даромъ потерялъ свое время. Увѣдомь меня, что ты за нее получишь. Я надѣюсь , что фортуна не отворотитъ отъ тебя своего лица, вылитаго изъ золота, и не покажетъ тебѣ своей чугунной задницы. Я желаю тебѣ все, что дружба пожелать можетъ. Мундиры получилъ, а книгъ нѣтъ . Дѣло не о томъ. Я подалъ просьбу въ отставку ( увѣдомь объ этомъ сестеръ, не замедля) за ранами чрезъ князя Багратіона и надѣюсь , что скоро выйдетъ рѣшеніе . Такъ нездоровъ, что къ службѣ вовсе не гожусь, хотя и желалъ бы продолжать. Отъ Абрама Ильича писемъ не имѣю; поговори ему, чтобъ онъ хоть строкой увѣдомилъ . Я къ нему раза три писалъ. ...
    7. Перовский — графу Нессельроду К. В., 21 апреля 1821 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: de Sa Majesté à son égard, nous nous sommes arrêtés au parti de préparer d’abord tout ce qu’il fallait pour son départ soit de bon gré par les moyens de persuasion, soit enfin d’autorité. D’après le caractère de sa maladie qui ne nous laissait aucun espoir d’effectuer son départ par les voies de conciliation, nous sommes convenus de ne lui rien dire jusqu’au moment où tout serait prêt, parcequ’il fallait prévoir, que dès-lors il aurait employé tous les moyens possibles de déstruction sans qu’aucune surveillance puisse y remèdier à moins de le garotter, chose à laquelle je n’ai pas eu recours jusqu’à présent à son égard, réservant cette ressource pour la dernière extrêmité. Enfin, avant-hier que tout était préparé et même la camisole à longues manches, j’ai préalablement envoyé chez lui le docteur Mulhausen, qui devait lui dire, que...
    8. Жуковский — Эрдманну, весна 1824 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: humanité; j’ose demander votre assistance dans une affaire qui m’interesse infinement. Cette lettre vous sera remise par le docteur Baumann, de Dorpat, que peut être vous connaissez dejà personnellement. Il a conduit jusqu’à Drèsde un jeune homme m-r Batuchkof; c’est un de mes meilleurs amis: il a eu le malheur d’avoir l’esprit aliené. D’après le conseil des docteurs de Pétérsbourg, on s’est decidé de le placer à Sonnenstein sous la garde du docteur Pinitz, auquel on a déjà écrit sur ce sujet, et qui dans sa réponse (qu’il a fait au docteur Hufeland) a declaré qu’il consentait de recevoir Batuchkof chez lui pour la somme de 800 à 1.200 thalers (pour traitement, logement et nourriture). D’après cela la soeur de Batuchkof l’a conduit à Drésde. Permettez moi de confier et le frère et la soeur à vos soins bienfaisants, donnez vous la peine de recommender mon malheureux ami au soins de monsieur Pinitz, et une fois qu’il sera placé, ne lui refusez pas votre protection. On est...
    9. Перовский — графу Нессельроду К. В., 19 апреля 1823 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: le comte! Je m’empresse de vous informer de la réception de votre lettre en date du 4 avril, par laquelle vous me faites savoir les ordres de l’Empereur au sujet de M-r Batuchkof, et sans perdre un instant j’ai fait les dispositions nécessaires pour les exécuter. Son état n’a fait qu’empirer, et j’ai eu bien de la peine à le conserver jusqu’à présent. Il a fait plusieurs tentatives, mais qui heureusement ont été détournées par les mesures que j’ai prises. Il a voulu se jeter par la fenêtre, il a cherché à s’évader, il a demandé à differentes reprises que je lui fasse rendre son épée, que je lui donne des rasoirs pour se faire la barbe, mais voyant que tout cela ne réussissait pas, il a cherché à ravoir sa liberté en me rendant responsable des souffrances par les quelles il terminerait ses jours, puisque je ne voulais pas lui laisser la liberté de le faire de la manière la moins douloureuse, car sur cet article il est demeuré impérturbable, et je lui ai déclaré que tant qu’il persisterait dans ce projet, je devais absolument employer tous les moyens qui étaient en mon pouvoir pour l’en empécher. En attendant, m-r Mulhausen n’a cessé de le...
    10. Батюшков — графу Нессельроду К. В., 18 (24) декабря 1821.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: Дрезден] // Батюшков К. Н. Сочинения: В 3 т. — СПб.: П. Н. Батюшков, 1885—1887. Т. 3. — 1886 . — С. 573—575. CCLXXXIX. Графу К. В. Нессельроду. —— (18-го/24-го декабря 1821 г. Дрезденъ). Monsieur le comte! Avant que de soumettre à la justice de votre excellence ma très humble prière, je prendrai la liberté d’appeller votre attention sur les raisons qui me l’ont dictée, ainsi que sur ma conduite précédente. Une série d’indispositions bien graves pendant un séjour prolongé à Naples m’ont forcé à solliciter plusieurs fois auprès de mon chef monsieur le comte de Stackelberg la permission de me rendre aux eaux en Allemagne. Mais monsieur le comte de Stackelberg ne voulut jamais me l’accorder avant que d’avoir obtenu, me disait-il, un employé pour me remplacer dans mes fonctions de copiste. Cependant, le mauvais état de ma santé empirant de jour en jour, je fus obligé d’insinuer itérativement à mon chef, que ma position seule vis-à-vis de lui, dans l’état de souffrance où...