• Приглашаем посетить наш сайт
    Кулинария (cook-lib.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "IBID"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Венгеров. Батюшков К. Н. (Критико-биографический словарь русских писателей и ученых 1891)
    Входимость: 3. Размер: 113кб.
    2. Фридман. Примечания к полному собранию стихотворений 1964-го года.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    3. Батюшков — Гнедичу Н. И., декабрь 1810.
    Входимость: 2. Размер: 34кб.
    4. Батюшков — Гнедичу Н. И., 30 сентября 1810.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    5. Батюшков — Гнедичу Н. И., получено 20 июля 1811.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    6. Батюшков — Оленину Н. А., 11 мая 1807.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    7. Кошелев. Константин Батюшков. Глава 4.
    Входимость: 1. Размер: 132кб.
    8. Батюшков — Вяземскому П. А., 10 мая 1812.
    Входимость: 1. Размер: 47кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Венгеров. Батюшков К. Н. (Критико-биографический словарь русских писателей и ученых 1891)
    Входимость: 3. Размер: 113кб.
    Часть текста: заточить Екатерину въ монастырь, а на престолъ возвести не то цесаревича Павла, не то своего родственника Опочинина, который будто бы былъ прижитъ императрицей Елизаветой Петровной съ пріѣзжавшимъ въ молодости въ Россію англійскимъ королемъ. Во всякое другое время на подобный вздоръ не обратили бы серьезнаго вниманія, тѣмъ болѣе, что еще до начала слѣдствія Батюшковъ проявлялъ признаки душевной болѣзни, а «худые» разговоры его велись въ интимнѣйшемъ кругу двухъ, трехъ родственниковъ. Но въ эпоху Таракановыхъ, Ашей и другихъ «дѣтей любви» высокихъ людей, въ эпоху, когда одна рота гренадеръ возводила на престолъ, а другая низвергала съ него, полусумасшедшему бреду отставнаго корнета было придано государственное значеніе. Была снаряжена слѣдственная коммисія, которая пытала подсудимыхъ 2 , нашла ихъ достойными смертной казни и только въ видѣ особой милости присудила ихъ къ тяжкой ссылкѣ въ Сибирь. Батюшковъ былъ назначенъ въ Мангазею, что въ енис. губ. Его держали въ оковахъ, хотя на работы въ виду болѣзненнаго состоянія было приказано его не употреблять. И цѣлыхъ 25 лѣтъ томилась эта несчастная жертва собственной болтливости и жестокости эпохи. Воцареніе Павла принесло Батюшкову освобожденіе, но, повидимому, помилованіе не застало уже его въ живыхъ. При одномъ изъ разговоровъ Ильи Батюшкова о предстоящемъ новомъ воцареніи пришлось случайно присутствовать его племяннику — пятнадцатилѣтнему «солдату» (т. е. записанному въ солдаты) Измайловскаго полка Николаю Львовичу Батюшкову. Его тоже привлекли къ слѣдствію и онъ «порядочно» показалъ все, что было ему извѣстно. Судъ постановилъ «отпустить (его) въ домъ попрежнему, а чтобы, однакоже, когда онъ будетъ...
    2. Фридман. Примечания к полному собранию стихотворений 1964-го года.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    Часть текста: Примечания // Батюшков К. Н. Полное собрание стихотворений. — М.; Л.: Сов. писатель, 1964 . — С. 257—333. ПРИМЕЧАНИЯ Первым сборником стихотворений поэта явилась вторая часть «Опытов в стихах и прозе Константина Батюшкова» (СПб., 1817) (см. об этом издании во вступит. статье). Это собрание затем без изменений было перепечатано в «Сочинениях в прозе и стихах» Батюшкова (ч. 2, СПб., 1834) и «Сочинениях Батюшкова» (т. 2, СПб., 1850). 1 Замечательным для своего времени и в значительной мере сохранившим свою ценность до наших дней нужно считать собрание стихотворений поэта в «Сочинениях К. Н. Батюшкова», изданных П. Н. Батюшковым под редакцией Л. Н. Майкова, с примечаниями, составленными им же и В. И. Саитовым (т. 1, СПб., 1887). В это собрание, основанное на кропотливом изучении рукописей поэта и снабженное обширным комментарием, было впервые введено 33 стихотворения Батюшкова. В советское же время наиболее ценное издание стихотворений поэта было подготовлено Д. Д. Благим. В вышедшие под его редакцией «Сочинения» К. Н. Батюшкова (М.—Л., 1934) было впервые введено 11 стихотворений поэта. Д. Д. Благой заново пересмотрел рукописи и публикации произведений Батюшкова, исправив неточности, допущенные в майковском собрании. Позднее появилось несколько ценных изданий...
    3. Батюшков — Гнедичу Н. И., декабрь 1810.
    Входимость: 2. Размер: 34кб.
    Часть текста: Деревня). Я вижу, любезный другъ, что съ тобою нужна логика и діалектика самая тонкая, и для того боюсь, чтобъ ты не прицѣпился снова къ моимъ словамъ. Ты мнѣ упрекаешь лѣностью ! Ты, который лежишь отъ утра до ночи или дѣлаешь одно только, что тебѣ пріятно, ты, которому желудокъ дороже и самой славы, ты, который пишешь къ другу своему одни отвѣты лаконическіе на длинныя его письма, однимъ словомъ, ты, Гнѣдичь , — между тѣмъ какъ я, несчастный (ни слова не хочу прибавить), между тѣмъ какъ я сижу одинъ въ четырехъ стѣнахъ , въ самомъ скучномъ уединеніи, въ такой тишинѣ , что каждое біеніе маятника карманныхъ часовъ повторяется ясно и звучно въ моемъ услышаніи, между тѣмъ какъ и надежды не имѣю отсюда выѣхать ! Нѣтъ , лучше пожелай мнѣ той твердости духа, которой я часто не имѣю , будучи (вина боговъ!) чувствителенъ къ огорченіямъ, а радостей, клянусь тебѣ небомъ, давно не знаю. Вотъ мое положеніе. Я люблю тебя, а кого люблю, того не огорчаю дальнымъ и безплоднымъ разсказомъ, да и къ чему тебѣ плакать? У тебя и безъ того болятъ глаза, и на мои длинныя рѣсницы часто, очень часто навертываются слезы, которыя никто, кромѣ Бога, не видитъ. Что мнѣ дѣлать ? Что начать? Я хочу отписать снова къ Оленину; онъ мнѣ пусть откажетъ; его...
    4. Батюшков — Гнедичу Н. И., 30 сентября 1810.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    Часть текста: надобно, преисполненъ мозга) (???). Если это не чудеса, то я болѣе чудесъ не знаю. 1-му не вѣрю , 2-е несбыточно и вѣроятно только въ одномъ случаѣ 1 ); 3-е выходитъ изъ порядка естественныхъ вещей, а я нынѣ читаю д’Аламберта, который говоритъ именно, что чудеса дѣлать трудно, безполезно и вредно. Какъ бы то ни было, ты живъ и здоровъ: вотъ чего мнѣ было надобно, ибо въ теченіе твоего трехмѣсячнаго молчанія я сокрушался, не имѣя отъ тебя ни строчки, что тебѣ , конечно, приноситъ великую честь, ибо забывать друга есть дарованіе въ тебѣ новое и полезное для общежитія, то-есть, urbanitas. Ты былъ у Капниста? Видѣлъ все его семейство и отъ него въ восхищеніи? Признаюсь, этакихъ чудаковъ мало, и твое описаніе меня очень веселило. Не видалъ ли ты у Капниста-стихотворца одну дѣвушку , по имени дѣвицу Бравко? Каковы у нея глаза? Не правда ли, что она похожа на нимфу, на младшую грацію. «Да ты почему это знаешь?» Я во снѣ ее видѣлъ , то-есть, и я чудеса умѣю дѣлать . Твое сверхестественное свиданіе съ Бороздинымъ, конечно, было пріятно. Но что онъ тамъ дѣлаетъ ? Чудесникъ, право чудесникъ, и чудесникъ безпримѣрный . Не влюбился ли онъ въ какую-нибудь новую Эгерію, Галатею или Миликтрису? «Праздность и бездѣйствіе есть мать всего, и между тѣмъ и прочимъ болѣзней ». Вотъ что ты мнѣ пишешь, трудолюбивая пчела! Но здѣсь тьма ошибокъ противъ грамматики. Надобно было сказать: праздность и бездѣйствіе суть и проч....
    5. Батюшков — Гнедичу Н. И., получено 20 июля 1811.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: строго: не всякій воленъ дѣлать то, что хочетъ. Я бы давно былъ въ Питерѣ , еслибъ на то была возможность; теперь же, учредивъ нѣкоторыя дѣла , непремѣнно вырвусь изъ объятій скучной лѣни и праздности, душевной и тѣлесной , и явлюсь къ тебѣ когда-нибудь въ вядѣ стариннаго твоего друга, прижму тебя такъ сильно, что ты меня узнаешь по этому порыву. Однимъ словомъ, я рѣшился ѣхать въ Питеръ на службу царскую. Теперь вопросъ: буду ли счастливъ, получу ли мѣсто , кто мнѣ будетъ покровительствовать? Признаюсь тебѣ , я желалъ бы имѣть мѣсто при библіотекѣ , но не имѣю никакого права на оное. Я пріѣду , мой любезный Николай, пріѣду , и дай Богъ, чтобъ ты не раскаялся о томъ, что меня вызвалъ изъ Москвы. Ты говоришь, что люди, всѣ безъ исключенія, не могутъ назваться ниже добрыми, ниже умными. О, я это давно знаю на опытѣ ! Но что изъ этого слѣдуетъ ? Что люди на насъ похожи: итакъ, Богъ съ ними! Но люди — люди! И я на вѣку моемъ былъ обманутъ, но и пользовался благотвореніемъ однихъ, дружбою, однимъ словомъ — всѣми чувствами сердечной привязанности, которыя заставляютъ дорожить жизнію. Ты правъ: сатира Пушкина есть произведеніе изящное, оригинальное, а онъ самъ еще оригинальнѣе своей сатиры. Вяземскій, общій нашъ пріятель, говоритъ про него, что онъ такъ глупъ, что собственныхъ своихъ стиховъ не понимаетъ. Онъ глупъ и остеръ, золъ и добродушенъ, веселъ и тяжелъ, однимъ словомъ — Пушкинъ есть живая антитеза. Скажи мнѣ , какъ примутъ его стихи ликеане? Что мнѣ сказать о московскомъ пантеонѣ ? У насъ съ тобою одна участь, мой милый другъ: меня предлагали въ члены, и нѣкіи мужи отказали. Признаюсь тебѣ , я желалъ бы быть членомъ какого-нибудь общества, ...
    6. Батюшков — Оленину Н. А., 11 мая 1807.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: Т. 3. — 1886 . — С. 10—12. VII. Н. А. Оленину. —— 11-го мая 1807 года. Шавли. Вы вѣрно удивитесь, когда прочитаете вмѣсто Тельша Шавли; но человѣкъ предпринимаетъ, а Богъ располагаетъ. Пришедъ въ Митаву, мнѣ сказали, что теперь ужь войска не идутъ на Тельшъ, а на Шавли, потому что дорога прямая очень дурна, о чемъ я взялъ отъ губернатора бумагу для своего оправданія и пошелъ на Шавли; имѣвъ же повелѣніе отъ его сіятельства идтить на Тельшъ, пойду туда отсюда, хотя и сдѣлаетъ это крюку около 70 верстъ. Но я боюсь остаться въ Шавли ожидать приказанія, какъ выходить за границу. Признаюсь вамъ, что я бы очень хотѣлъ остаться здѣсь , чтобъ имѣть другую дорогу съ Тверскимъ баталіономъ, который я вездѣ нагоняю, за что Елагинъ сердится. Благодаря Бога, больныхъ у меня противъ другихъ полковъ очень мало; боюсь теперь, чтобъ не случилось чего. Здѣсь частенько прячутъ въ землю и Жидовъ, и Поляковъ. Ну, ужь пришелъ въ землю: ни хлѣба , ни лошадей! Принуждены посылать по деревнямъ своихъ офицеровъ. Не знаю, какъ пойду дальше. По обѣимъ сторонамъ дороги мостовая изъ лошадей, и всему, какъ кажется, причина — худое росписаніе г. губернатора, ибо не даютъ съ...
    7. Кошелев. Константин Батюшков. Глава 4.
    Входимость: 1. Размер: 132кб.
    Часть текста: На втором уступе — цветник. Цветы на куртинах станут потом особой заботой поэта, привозившего и посылавшего отовсюду новые диковинные семена. Нижний уступ — парк в английском роде. Сегодняшние старожилы Хантонова особенно вспоминают его. «Клены диковинные, липы, рядочками посаженные, еще какие-то деревья, сирень и еще другие кусты, а поодаль — крупный ельник, голубые ели рядочками посажены...» От этой усадьбы сейчас почти ничего не сохранилось: последние следы парка были уничтожены (не по злобе, а по неведению) в 1974 году... На месте усадьбы стоит высоковольтная вышка; бывшие уступы засеяны льном. Добираться до Хантонова долго и тяжело. Дорога едва проезжая: леса и леса, болота и болота. До ближайшего губернского города — Вологды — сто с лишком верст. Почта, адресуемая на Череповец, приходит раз в неделю. Окружные помещики — все больше «деревенские старожилы», и сближаться с ними нет ни особенной нужды, ни охоты. Запустение и тина тишины. Почти полное заточение в старом господском доме, вместе с сестрами и тремя любимыми собаками («две белых и одна черная»). Почти полное безденежье: имение давно заброшено, хозяйство идет плохо и давно «отпало от...
    8. Батюшков — Вяземскому П. А., 10 мая 1812.
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    Часть текста: на Пенатовъ не совсѣмъ справедливы. Мнемозина была матерью музъ, но и музы назывались Мнемозинами, чего, можетъ быть, Макаровъ не знаетъ, потому что онъ вовсе незнакомъ съ Мнемозинами или Мнемозинидами, а живучи на содержаніи грузинской весталки Аглаи , знакомъ только съ глупостью, весьма знатною госпожею, и съ невѣжествомъ , роднымъ братцемъ Аглаи ....Но дѣло не о томъ! Я назвалъ посланіе свое посланіемъ къ Пенатамъ , потому что ихъ призываю въ началѣ , подъ ихъ покровительствомъ зову къ себѣ въ гости и друзей, и дѣвокъ , и нищихъ и, наконецъ, умирая, желаю, чтобъ они лежали и на моей гробницѣ . Я назвалъ сіе посланіе къ Пенатамъ такъ точно, какъ Грессетъ свое назвалъ Chartreuse . Вотъ одно сходство, которое я могу имѣть съ Грессетомъ, и къ несчастію одно! Впрочемъ, замѣчанія твои справедливы, и за нихъ спасибо! Радуюсь отъ всей души о томъ, что тебѣ понравилось мое маранье. Нелединскому экземпляръ доставлю. Такой же я послалъ къ Жуковскому и съ нетерпѣніемъ , смѣшаннымъ съ страхомъ, ожидаю его отвѣта . Придумай еще самъ кое-что поправить, если только это стоитъ того. Я къ тебѣ доставлю экземпляръ моихъ стиховъ, которые велѣлъ переписать всѣ...