• Приглашаем посетить наш сайт
    Бальмонт (balmont.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "CHUTE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 2. Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    2. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 5. Часть 5.
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    3. Последняя весна.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    4. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 3. Часть 5.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 2. Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    Часть текста: его биографии, слушателей рассказа о его жизни, о ее радостях и печалях (недаром свои «Опыты» он сопроводил посвящением «К друзьям»). Многие стихотворения или части стихотворений Батюшкова — это лирически окрашенные обращения поэта к дружеской аудитории: О! дай же ты мне руку, Товарищ в лени мой, И мы... потопим скуку В сей чаше золотой!            («Мои пенаты») Последнюю формулу Батюшков буквально повторил через несколько лет после сочинения послания в письме к его адресату Вяземскому. Говоря о том, что с ним «навеки» останется «способность любить друзей», Батюшков восклицал: « Дай же мне руку, мой милый друг , и возьми себе все, что я могу еще чувствовать — благородного, прекрасного. Оно твое» 360 . Благодетельная роль «союза дружества» и подвиги, совершенные ради него, становятся темой особого стихотворения Батюшкова «Дружество» 361 , где нарисовано несколько пар...
    2. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 5. Часть 5.
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    Часть текста: «К моей пустыне», 1814, и «Другу-повесе», 1815). Здесь опять-таки наиболее интересный материал дали Денису Давыдову «Мои пенаты», причем он ввел в эти послания чисто давыдовские, очень конкретные детали (образ пробки, которая летит «до потолка стрелою», друзей — «отличных сорванцов» и др.). И ранняя поэзия Вяземского подверглась очень сильному влиянию лирики Батюшкова; более того, она развивалась под ее знаком. Однако Вяземский усвоил преимущественно эпикурейские темы и настроения, а не фразеологию Батюшкова, которая и не могла органически войти в его несколько «головатый» рационалистический стиль (см. его стихотворение «Молодой Эпикур», 1810). Впрочем, иногда Вяземский в известной мере усваивает и художественную манеру Батюшкова (см. ответ Вяземского на адресованные ему и Жуковскому «Мои пенаты» — его послание «К Батюшкову», 1815, и его послание «К друзьям», относящееся к тому же году). Никогда не отмечалось влияние Батюшкова на Жуковского. А между тем оно имело место. В послании Жуковского «К Батюшкову», 1812, которое тоже сделалось ответом на «Мои пенаты» и было написано ставшим классическим после появления этого послания трехстопным ямбом, порой возникал столь характерный для Батюшкова образ поэта, окруженного «мечтами» и живущего в мире «крылатой фантазии». Иногда как бы...
    3. Последняя весна.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: И гальционы тихий глас; Зазеленеют гибки лозы, Поля оденутся в цветы, Там первые увидишь розы И с ними вдруг увянешь ты. Уж близок час ... Цветочки милы, К чему так рано увядать? Закройте памятник унылый, Где прах мой будет истлевать; Закройте путь к нему собою От взоров дружбы навсегда. Но если Делия с тоскою К нему приближится, тогда Исполните благоуханьем Вокруг пустынный небосклон И томным листьев трепетаньем Мой сладко очаруйте сон!» В полях цветы не увядали, И гальционы в тихий час Стенанья рощи повторяли; А бедный юноша ... погас! И дружба слез не уронила На прах любимца своего: И Делия не посетила Пустынный памятник его. Лишь пастырь в тихий час денницы, Как в поле стадо выгонял, Унылой песнью возмущал Молчанье мертвое гробницы.     ‹1815› Примечания Последняя весна . Впервые — ВЕ, 1816, № 11, стр. 181—183. Печ. по «Опытам», стр. 72—74. Подражание известной элегии французского поэта Шарля Юбера Мильвуа (1782—1816) «La chute des feuilles». Батюшков характеризовал Мильвуа как «одного из лучших французских стихотворцев нашего времени» (см. на стр. 308 его примеч. к элегии «Гезиод и Омир — соперники»). П. А. Плетнев...
    4. Фридман. Поэзия Батюшкова. Глава 3. Часть 5.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: Глава 3. Часть 5. 5 После Отечественной войны Батюшков, с особой силой ощутивший конфликт с действительностью самодержавно-крепостнического государства, все чаще и чаще обращается к мысли о «неприкаянности» поэта, вынужденного преодолевать постоянное сопротивление жизненной среды. Жалуясь на то, что ему приходилось вести «вечную борьбу с судьбой», которая его «никогда не баловала» 685 , Батюшков вместе с тем резко подчеркивал, что эта борьба часто бывала уделом людей искусства. В списке произведений, которые Батюшков предполагал ввести во второе издание «Опытов», находим название «Судьба поэта». Эта тема стала центральной в послевоенном творчестве Батюшкова и приобрела остро трагическую окраску. Иногда Батюшков не говорит прямо о поэте, но тем не менее ясно, что он затрагивает ту же животрепещущую для него тему. Мы уже видели, что в стихотворении «Судьба Одиссея» отразились личные несчастья и разочарования Батюшкова; можно думать, что и в написанном Батюшковым в последние годы сознательной жизни произведении «Вечный жид» 686 тоже был проведен мотив страдальческих скитаний поэта. Но чаще всего Батюшков рисует именно судьбу «несчастных счастливцев» — замечательных мастеров слова. Батюшкова и до и после войны волновала трагическая судьба драматурга В. А. Озерова. В нем Батюшков видел прежде всего писателя, в полной мере испытавшего тяжесть постоянного разлада поэта с обществом. Как известно, служебные и литературные неприятности сыграли весьма печальную роль в биографии Озерова, который в конце концов заболел психически. Гонения на Озерова стали популярной темой в литературе первых десятилетий XIX в. В этом смысле особенно интересны...