• Приглашаем посетить наш сайт
    Баратынский (baratynskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "AVEZ"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Батюшков — Пушкиной Е. Г., май 1811 ("Et voux avez pu croire...").
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    2. Батюшков — сестрам, 28 марта 1809.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    3. Путешествие в замок Сирей: Письмо из Франции к г. Дашкову.
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    4. Батюшков — Батюшковой А. Н., 12 апреля 1812.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    5. Батюшков — Гнедичу Н. И., 27 марта 1814.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    6. Батюшков — графу Нессельроду К. В., 18 (24) декабря 1821.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    7. Батюшков — Гнедичу Н. И., 27 марта 1814.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    8. Письма
    Входимость: 1. Размер: 31кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Батюшков — Пушкиной Е. Г., май 1811 ("Et voux avez pu croire...").
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    Часть текста: Батюшков — Пушкиной Е. Г., май 1811 ("Et voux avez pu croire..."). Батюшков К. Н. Письмо Пушкиной Е. Г., [май 1811 г. Москва] ("Et voux avez pu croire...") // Батюшков К. Н. Сочинения: В 3 т. — СПб.: П. Н. Батюшков, 1885—1887. Т. 3. — 1886 . — С. 131. LXX. Е. Г. Пушкиной. —— (Май 1811 г. Москва). Et vous avez pu croire que j’emporterai vos livres! Les voilà, madame, et l’Arioste avec. M-r de Mouravief a gardé le premier volume. Mille et mille remerciemens pour Corinne et pour le joli cadeau que j’aimerais d’avantage s’il ne venait pas tout droit de la boutique. Je pars ce soir, mais si j’ai un moment de temps cette aprèsdinée, j’en profiterai pour venir vous présenter mes hommages. Примечания LXX. Е. Г. ПУШКИНОЙ. ( Май 1811 г. Москва ). Подлинникъ у В. К. Вульферта. — ( Стр. 131 ). M-r de Mouravief — Ив. М. Муравьевъ-Апостолъ. — „Corinne ou l’Italie“, романъ г-жи Сталь, появившійся въ 1807 году.
    2. Батюшков — сестрам, 28 марта 1809.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    Часть текста: vous m’avez envoyé. C’était vraiment un jour de joie pour moi. Je suis plus tranquille que je ne le fus un mois avant. Il est vrai aussi, que depuis notre séparation je ne reçus aucune nouvelle de vous. Ah, mes chères amies, quand vous reverrai-je, le temps s’écoule comme un torrent, et nous n’avançons pas plus pour ça. J’espère cependant que le mois de mai nous réunirons tous sous notre toît hospitalier pour ne plus nous séparer. Comment se porte Lisabeth et Paul? Ecrivez moi je vous prie en détail. Tout m’intéresse ici, et tout ce qui vient de vous, mes chères soeurs, m’intéresse doublement. Je n’ose parler de nos affaires, je n’en sais rien. Mon père m’a écrit plusieurs lettres. Il prie mon frère Paul de lui faire parvenir la mienne. Tâchez, mes amies, de vous tranquilliser sur mon sort. Je bois ici à longs traits l’ennui avec l’ésperance toujours douce et trompeuse d’un avenir plus agréable. Nous revenons d’une expédition assez périlleuse, c’est à dire des iles d’Aland. Réprésentez vous une armée de 20 mille hommes sur la glace et en bivouaque. Mais tout passe et les périls ne sont bons qu’à être aussi oubliés. Le printemps s’approche. Plantez vos choux, ma chère Alexandrine, mais n’allez pas labourer mon parti. J’embrasse cent fois notre...
    3. Путешествие в замок Сирей: Письмо из Франции к г. Дашкову.
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    Часть текста: И. М. Семенко. — М.: Наука, 1977 . — (Лит. памятники). — С. 104—116. ПУТЕШЕСТВИЕ В ЗАМОК СИРЕЙ Письмо из Франции к г. Д . 1 Из деревни Болонь, лежащей близ города Шомона, я поскакал верхом в Сонкур, где ожидали меня б<арон> де Д. 2 и г. П. 3 , с которыми накануне уговорился я посетить замок Сирей и поклониться теням Вольтера и его приятельницы 4 . В окрестностях Сирея назначены были квартиры нашему отряду; полки тянулись по дороге, и мы их опередили в ближнем селении. Сначала погода нам вовсе не благоприятствовала: холодный и резкий ветер наносил снег и дождь; наконец небо прояснилось, и солнце осветило прекрасные долины, рощи и горы. Мы проехали чрез местечко Виньори, где заметили развалины весьма древнего замка на высоком утесе, который господствует над селением и близлежащими долинами. Ein bethürmtes Schloss, voll Majestät, Auf des Berges Felsenstirn erhöht! 1 «Кому принадлежит этот замок?» — спросил я у старика, сидящего на пороге сельского домика, тесно примыкающего к развалинам. «Какой-то старой дворянке», — отвечал он, приподняв красный колпак 6 , старый, изношенный, и который, конечно, играл большую ролю в бурные годы революции. Это замечание я сделал мимоходом и продолжал вопросы: «Когда...
    4. Батюшков — Батюшковой А. Н., 12 апреля 1812.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: въ Вологду. Письма твоего я еще не отдавалъ Абраму Ильичу, затѣмъ что не имѣлъ времени сегодня къ нему съѣздить самъ. За этимъ, не дожидаясь отвѣта , отпиши еще разъ, mais d’une manière ferme et décidée, que vous avez besoin de votre argent. Здѣсь краснорѣчіе не у мѣста . Теперь я поговорю о дѣлѣ интересномъ. Узнавъ на вѣрное , что Остолоповъ отрѣшенъ отъ мѣста , я, не говоря ни слова, поѣхалъ къ Дм. Ос. Баранову и просилъ его о семъ мѣстѣ для Павла Алексѣевича . Онъ обѣщалъ поговорить съ министромъ, и я ожидаю отвѣта . Если отвѣтъ будетъ благосклоненъ, то я и самъ поѣду къ Ивану Ивановичу и буду ему напоминать; онъ ко мнѣ очень хорошо расположенъ. Если же это не удастся, то что за бѣда ! Мы привыкли къ неудовольствіямъ. По крайней мѣрѣ я съ своей стороны сдѣлалъ , что долгъ велѣлъ . Напиши къ Павлу Алексѣевичу объ этомъ; онъ вѣрно за это на меня не разсердится, хотя я и не спросясь за него просилъ. Это мѣсто ему прилично. Да скажи ему, чтобъ онъ ничего теперь къ Дмитрію Осиповичу не писалъ, пока я его не увѣдомлю . Прости, будь здорова и молись Богу, который насъ никогда не покидаетъ, пока мы будемъ любить другъ друга, какъ я васъ, мои милые, люблю или любить желаю. К. Бат. Я живу въ Конюшенной улицѣ , въ домѣ Шведской...
    5. Батюшков — Гнедичу Н. И., 27 марта 1814.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: отъ Арсиса къ Meaux. И письму, и Оленину очень обрадовался. Оленинъ, слава Богу, здоровъ, а ты меня, мой милый товарищъ, не забываешь! Теперь выслушай мои похожденія, по порядку. О военныхъ и политическихъ чудесахъ я буду говорить мимоходомъ: на то есть газеты; я буду говорить съ тобой о себѣ , пока не устанетъ рука моя. Я былъ въ Сире, въ замкѣ славной маркизы дю-Шатле, въ гостяхъ у Дамаса и Писарева. Писаревъ жилъ въ той самой комнатѣ , гдѣ проказникъ фернейскій писалъ Альзиру и пр. Вообрази себѣ его восхищеніе! Но и въ Сире революція изгладила всѣ слѣды пребыванія маркизы и Вольтера, кромѣ нѣкоторыхъ надписей на дверяхъ большой галлереи; напримѣръ : Asile des beaux-arts и пр. существуютъ до сихъ поръ; амура изъ анѳологіи нѣтъ давно. Въ залѣ , гдѣ мы обѣдали , висѣли знамена нашихъ гренадеръ, и мы по русски привѣтствовали тѣни сирейской нимфы и ея любовника, то-есть, большимъ стаканомъ вина. Въ корпусную квартиру я возвратился поздно; тамъ узналъ я новое назначеніе Раевскаго. Онъ долженъ былъ немедленно ѣхать въ Pont-sur-Seine и принять команду у Витгенштейна. Мы проѣхали черезъ Шомонъ на Троа. По дорогѣ скучной и разоренной на каждомъ шагѣ встрѣчали развалины и мертвыя тѣла . Замѣть , что отъ Нанжиса къ Троа и далѣе я проѣзжалъ четыре раза, если не болѣе . Наконецъ, въ Pont-sur-Seine, гдѣ замокъ премудрой Летиціи, матери всадника Робеспіера, генералъ принялъ начальство надъ арміей Витгенштейна. Прощай вовсе, покой! На другой день мы дрались между Нанжисомъ и Провинсъ. На третій, слѣдуя общему движенію, отступили и опять по дорогѣ къ Троа....
    6. Батюшков — графу Нессельроду К. В., 18 (24) декабря 1821.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: d’indispositions bien graves pendant un séjour prolongé à Naples m’ont forcé à solliciter plusieurs fois auprès de mon chef monsieur le comte de Stackelberg la permission de me rendre aux eaux en Allemagne. Mais monsieur le comte de Stackelberg ne voulut jamais me l’accorder avant que d’avoir obtenu, me disait-il, un employé pour me remplacer dans mes fonctions de copiste. Cependant, le mauvais état de ma santé empirant de jour en jour, je fus obligé d’insinuer itérativement à mon chef, que ma position seule vis-à-vis de lui, dans l’état de souffrance où j’étais, me forçait à désirer ma démission du service. Le comte de Stackelberg me fit sentir alors qu’une demande pareille, vu les circonstances, serait considérée comme intempestive par le ministère impérial, et je fus obligé de me résigner à mon sort. A...
    7. Батюшков — Гнедичу Н. И., 27 марта 1814.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: дю-Шатле — в гостях у Дамаса и у Писарева. Писарев жил в той самой комнате, где проказник Фернейской писал «Альзиру» и пр. Вообрази себе его восхищение! Но и в Сире революция изгладила все следы пребывания маркизы и Вольтера, кроме некоторых надписей на дверях большой галлереи; например: Asile des beaux-arts ... 1 и пр. существуют до сих пор; амура из антологии нет давно. В зале, где мы обедали, висели знамена наших гренадер, и мы по-русски приветствовали тени Сирейской Нимфы и ее любовника, то-есть большим стаканом вина. В корпусную квартиру я возвратился поздно; там узнал я новое назначение Раевского. Он должен был немедленно ехать в Pont-sur-Seine и принять команду Витгенштейна. Мы проехали через Шомон на Троа. По дороге скучной и раззоренной на каждом шаге встречали развалины и мертвые тела. Заметь, что от Нанжиса к Троа и далее я проезжал четыре раза, если не более. Наконец, в Pont-sur-Seine, где замок премудрой Летиции, матери всадника Робеспиера, генерал принял начальство над армией Витгенштейна. Прощай вовсе покой! На другой день мы дрались между Нанжисом и Провинс. На третий, следуя общему движению, отступили и опять по дороге к Троа. Оттуда пошли на Арсис, где было сражение жестокое, но непродолжительное, после которого Наполеон пропал со всей армией. Он пошел отрезывать нам дорогу от Швейцарии, а мы, пожелав ему доброго пути, двинулись на Париж всеми силами от города Витри. На пути мы встретили несколько корпусов, прикрывавших столицу и под Fer-Champenoise их проглотили. Зрелище чудесное! Вообрази себе тучу кавалерии, которая с обеих сторон на чистом поле врезывается в пехоту, а пехота густой колонной, скорыми шагами, отступает без выстрелов, пуская изредка батальный огонь. Под вечер сделалась травля французов. Пушки, знамена, генералы, всё досталось победителю. Но и здесь французы дрались, как львы. В Трипор мы переправились через Марну,...
    8. Письма
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    Часть текста: середина февраля 1810. Гнедичу Н. И., 7 ноября 1811. Вяземскому П. А., 19 декабря 1811. Гнедичу Н. И., 27 марта 1814. Дашкову Д. В., 25 апреля 1814. Пушкину В. Л., первая половина марта 1817. Гнедичу Н. И., начало июля 1817. Вяземскому П. А., 23 июля 1817. Тургеневу А. И., 24 марта 1819. Карамзину Н. М., 24 мая 1819. Гнедичу Н. И., 21 июля/3 августа 1821. Издателям "Сына отечества" и других русских журналов, 3 августа 1821. Письма Батюшкова (старая орфография, издание 1887 года): Сестрам, 6 июля 1797. Отцу, 1 февраля 1800. Отцу, 11 ноября 1801. Отцу, 17 февраля 1807. Гнедичу Н. И., 2 марта 1807. Гнедичу Н. И., 19 марта 1807. Оленину Н. А., 11 мая 1807. Гнедичу Н. И., июнь 1807. сестрам, 17 июня 1807. Гнедичу Н. И., 12 июля 1807. Гнедичу Н. И., 1 июля 1808. Гнедичу Н. И., 7 августа 1808. Гнедичу Н. И., сентябрь - октябрь 1808. Батюшковой А. Н., 1 ноября 1808. Гнедичу Н. И., 1 ноября 1808. Сестрам, 8 декабря 1808. Гнедичу Н. И., декабрь 1808. Гнедичу Н. И., 25 декабря 1808. Оленину Н. А., 24 марта 1809. Сестрам, 28 марта 1809. Гнедичу Н. И., 1 апреля 1809. Батюшковой А. Н., 12 апреля 1809. Батюшковой А. Н., 3 мая 1809. Гнедичу Н. И., 3 мая 1809. Сестрам, 1 июля 1809. Гнедичу Н. И., 4 августа 1809. Гнедичу Н. И., 19 августа 1809. Гнедичу Н. И., 6 сентября 1809. Гнедичу Н. И., сентябрь 1810. Гнедичу Н. И., 19 сентября 1809. Гнедичу Н. И., сентябрь - октябрь 1809. Гнедичу Н. И., 1 ноября 1809. Оленину Н. А., 23 ноября 1809. Гнедичу Н. И., ноябрь 1809. Гнедичу Н. И., декабрь 1810. Гнедичу Н. И., Рождество, декабрь...