• Приглашаем посетить наш сайт
    Мамин-Сибиряк (mamin-sibiryak.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SAINT"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Батюшков — Вяземскому П. А., 4 марта 1817.
    Входимость: 3. Размер: 20кб.
    2. Батюшков — Муравьевой Е. Ф., август 1815.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    3. Подражание Горацию.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    4. Батюшков — Гнедичу Н. И., 27 ноября — 5 декабря 1811.
    Входимость: 1. Размер: 31кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Батюшков — Вяземскому П. А., 4 марта 1817.
    Входимость: 3. Размер: 20кб.
    Часть текста: разумѣется . По пріѣздѣ въ деревню я заплатилъ шесть тысячъ. Чахотка въ карманѣ . Въ виду — ни гроша почти на весь годъ, если не удадутся мнѣ нѣкоторые обороты. А жить надобно , какъ говоритъ Шатобріанъ. (Ей, ей, онъ это написалъ! Какова ситація?) Вотъ почему я долженъ взяться за работу, скучную, но полезную. Собираю италіянскіе переводы въ прозѣ , отборныя мѣста , и хочу выдать двѣ книжки. Можетъ быть, продамъ ихъ за двѣ тысячи. Итакъ, ты ясно и самъ видишь, могу ли разсѣять мою работу въ періодическомъ изданіи? У меня книга готова. Взялъ контрибуцію съ Данте, съ Аріоста, съ Тасса, съ Маккіавеля и бѣднаго Боккачіо прижалъ къ стѣнѣ . Всѣмъ досталось! Доберусь и до новѣйшихъ . Чѣмъ болѣе вникаю въ италіянскую словесность, тѣмъ болѣе открываю сокровищъ истинно классическихъ, испытанныхъ вѣками . Не знаю только, хорошо ли это будетъ въ русской прозѣ : вотъ отъ чего не рѣдко у меня руки опускаются. Пишу около пятнадцати лѣтъ для русской публики (c’est tout dire), а отъ совѣсти отучиться не могу! Но я согласенъ съ тобою на счетъ Жуковскаго. Къ чему переводы нѣмецкіе ? Добро — философовъ. Но ихъ-то у насъ читать и не будутъ. Что касается до литературы ихъ, собственно литературы, то я начинаю презирать ее. (Не сказывай этого!). У нихъ все каряченье и судороги. Право, хорошаго немного. Не давно я бросилъ съ досады Іоганна Миллера. Говоря о вѣкѣ Екатерины, онъ говоритъ только о Минихѣ , потому что онъ былъ Нѣмецъ; глубокомыслія пучина, а гдѣ разсудокъ? Слогъ Жуковскаго украситъ и галиматью, но польза какая, то-естъ, истинная польза ? Удивляюсь ему. Не лучше ли посвятить лучшіе годы жизни чему-нибудь полезному, то-есть, таланту, чудесному таланту или, какъ ты говоришь, писать журналъ полезный, пріятный, философскій. Правда, для этого надобно ему переродиться. У...
    2. Батюшков — Муравьевой Е. Ф., август 1815.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: Е. Ф., август 1815. Батюшков К. Н. Письмо Муравьевой Е. Ф., август 1815 г. Каменец // Батюшков К. Н. Сочинения: В 3 т. — СПб.: П. Н. Батюшков, 1885—1887. Т. 3. — 1886 . — С. 335—338. CLIII. Е. Ѳ . Муравьевой. —— Августъ 1815 г. Каменецъ. Безпокойствіе ваше о Никитѣ совершенно несправедливо, любезная тетушка (я отвѣчаю вамъ на письмо ваше отъ 14-го іюля); нельзя изчислить всѣхъ случаевъ, которые могли помѣшать ему писать или тѣмъ , которымъ поручено письмо, отослать его. Смѣю надѣяться , что грусть ваша разсѣялась , что вы уже получили письма отъ брата. Но онъ самъ груститъ! Я такъ этому радуюсь. Онъ слишкомъ благородно чувствуетъ, чтобы не скучать въ бездѣйствіи : это — первое, а второе — шумъ военный часто оставляетъ пустоту въ сердцѣ и въ головѣ; дурное общество, для котораго онъ не созданъ: это — не его стихія; тысячи, мелкихъ неудовольствій и, что всего хуже, праздность совершенная послѣ величайшихъ трудовъ, вотъ что причиняетъ его скуку. Всякій немного образованный человѣкъ испыталъ ее въ арміи. Заниматься ему науками не возможно: для этого нуженъ покой и тишина. Что же дѣлать ? Грустить о своей маменькѣ . Это очень натурально. А вы за то, милая тетушка, ведите себя благоразумно и сохраните для радостнаго свиданія съ добрымъ моимъ братомъ хоть искру здоровья, сего здоровья, которое и для него столько драгоцѣнно . Вотъ все, что я могу сказать въ утѣшеніе . Надѣюсь , что первый курьеръ будетъ краснорѣчивѣе моего и утѣшитъ васъ совершенно. Теперь бури военныя миновались. Ѳемистоклъ-Наполеонъ превратился въ Филоктета-Наполеона и окончитъ дни свои далеко отъ нашихъ европейскихъ столицъ. Пора желать мира и спокойствія, и...
    3. Подражание Горацию.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Подражание Горацию. Батюшков К. Н. Подражание Горацию : [ Из письма Гревенс А. Г., 8 июля, б. г. Тула ] // Батюшков К. Н. Сочинения: В 3 т. — СПб.: П. Н. Батюшков, 1885—1887. Т. 3. — 1886 . — С. 588—589. IX. Подражаніе Горацію. —— Я памятникъ воздвигъ огромный и чудесный, Прославя васъ въ стихахъ: не знаетъ смерти онъ! Какъ образъ милый вашъ и добрый, и прелестный (И въ томъ порукою нашъ другъ Наполеонъ), Не знаю смерти я. И всѣ мои творенья, Отъ тлѣна убѣжавъ , въ печати будутъ жить. Не Аполлонъ, но я кую сей цѣпи звенья, Въ которыя могу вселенну заключить. Такъ первый я дерзнулъ въ забавномъ русскомъ слогѣ О добродѣтели Елизы говорить, Въ сердечной простотѣ бесѣдовать о Богѣ И истину царямъ громами возгласить. Царицы, царствуйте, и ты, императрица! Не царствуйте, цари: я самъ на Пиндѣ царь! Венера мнѣ сестра, и ты моя сестрица,           А Кесарь мой — святой косарь. Константинъ Батюшковъ. J’ai construit un monument immense et merveilleux en vous célébrant en vers. Ce monument ne connaîtra pas la destruction, ainsi que votre image charmante, bonne et enchanteresse. Notre ami Napoleon est le garant de cette vérité. Je ne connais pas la mort. Mes poèsies échapperont au ravage des siècles, et je reviverai imprimé avec nouvelle gloire. Apollon est nul. Moi-même je forge les anneaux de cette chaine poètique, dans laquelle je puis emprisonner le monde. Oui, moi le premier j’ai eu la hardiesse de parler des vertus d’Elise. Dans la simplicité de mon coeur j’ai parlé de Dieu et j’ai annoncé la verité aux souverains par la voix du tonnerre. Regnez, belles souveraines, et vous, grande impératrice! Moi je suis souverain du Parnasse, Venus est ma soeur, vous êtes ma soeur, et vous, César, vous êtes mon très saint coutelas. Примечания IX. ПОДРАЖАНІЕ ГОРАЦІЮ. Напечатано въ Р. Старинѣ 1883 г. т. XXXIX, стр. 551. Подлинникъ у П. Н. Батюшкова.
    4. Батюшков — Гнедичу Н. И., 27 ноября — 5 декабря 1811.
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    Часть текста: т. — СПб.: П. Н. Батюшков, 1885—1887. Т. 3. — 1886 . — С. 155—165. LXXXII. Н. И. Гнѣдичу . —— 27-го ноября — 5-го декабря 1811 г. (Деревня). Сію минуту получилъ я твое письмо и сію минуту отвѣчаю , пока сердце мое не заснуло, пока я могу еще на тебя сердиться. Выслушай и отвѣчай ! Если я говорилъ, что независимость, свобода и все, что тебѣ угодно, подобное свободѣ и независимости, суть блага, суть добро, то изъ этого не слѣдуетъ выводить, что Батюшковъ сходитъ съ ума и читаетъ своего Горація, Балдуса, Скриверіуса и Матаназія съ Метафрастикомъ, печатнаго и рукописаннаго въ Lipsia или въ Лейденѣ , или гдѣ тебѣ угодно. А изъ этого слѣдуетъ именно то, что Батюшковъ, живучи одинъ въ скучной деревнѣ , гдѣ , благодаря судьбѣ , онъ, кромѣ своего Якова да пары кобелей, никого не видитъ, не слышитъ и не увидитъ, и не услышитъ; Батюшковъ не хочетъ и не долженъ, зная себя столько, сколько человѣкъ себя можетъ знать, не долженъ, говорю я, промѣнять своего мѣста на мѣсто канцлера, архіерея или камергера; ибо теперь Батюшковъ, такъ какъ ты его видишь, скучаетъ и имѣетъ право скучать, ибо въ 25 лѣтъ погребать себя никому непріятно. Но...