• Приглашаем посетить наш сайт
    Есенин (esenin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "FEMME"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Батюшков — Пушкиной Е. Г., 30 июля 1813.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    2. Батюшков — Жуковскому В. А., 3 ноября 1814.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    3. Батюшков — Пушкиной Е. Г., Зонненштейн, 11 марта 1826.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    4. Батюшков — Гнедичу Н. И., май 1810.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    5. Анекдот о свадьбе Ривароля.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Батюшков — Пушкиной Е. Г., 30 июля 1813.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: стороны, съ другой правъ. Вотъ мое оправданіе: вы всегда спокойны, для васъ нѣтъ сердечныхъ бурь; день придетъ тихо и тихо изчезнетъ посреди людей любезныхъ душѣ вашей. Со мною иначе: я часто кружусь въ вихрѣ — не день, но цѣлый мѣсяцъ , настежь отворяю двери всѣмъ страстямъ, всѣмъ желаніямъ; ищу радостей, бѣгу самого себя и страдаю, страдаю, какъ лишенный ума. Въ такія минуты могу ли писать къ вамъ? Скажите? Могу ли отдать вамъ отчетъ въ одной мысли, въ одномъ благородномъ чувствованіи? Нѣтъ , конечно, нѣтъ ! И вотъ зачѣмъ не пишу къ вамъ. Но вы, вы должны писать: иначе вы будете несправедливы и прибавите невольно еще одно огорченіе или печальное воспоминаніе. Вы говорите о дружбѣ , какъ ангелъ. Знаете ли, что я дурной человѣкъ ? Мое перо на привязи; я боюсь говорить откровенно, когда дѣло идетъ обо мнѣ , и я таковъ со всѣми; а вы безперестанно требуете откровенности. Какъ? Вы хотите, чтобъ я разсказалъ вамъ подробно все, что я дѣлаю , что думаю, и то, чего не дѣлаю и чего не думаю? Это дѣло невозможное. Но какъ отъ чистаго сердца...
    2. Батюшков — Жуковскому В. А., 3 ноября 1814.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: несчастію моему, я уже давно въ Петербургѣ . Къ несчастію!... Развѣ ты не знаешь, что мнѣ не посидится на мѣстѣ , что я сдѣлался совершеннымъ Калмыкомъ съ нѣкотораго времени, и что пріятелю твоему нуженъ осѣдлокъ , какъ говоритъ Шишковъ, пристанище, гдѣ онъ могъ бы собраться съ духомъ и силами душевными и тѣлесными , могъ бы дышать свободнѣе въ кругу такихъ людей, какъ ты, напримѣръ ? И много ли мнѣ надобно? Цвѣты и убѣжище , какъ говоритъ терзатель Делиля, нашъ злой и добрый духъ, который прогуливается на землѣ въ видѣ Воейкова. Къ несчастію, ни цвѣтовъ , ни убѣжища ! Однѣ заботы житейскія и горести душевныя, которыя лишаютъ меня всѣхъ силъ душевныхъ и способовъ быть полезнымъ себѣ и другимъ. Какъ мы перемѣнились съ онаго счастливаго времени, когда у Дѣвичьяго монастыря ты жилъ съ музами въ сладкой бесѣдѣ ! Не знаю, былъ ли тогда счастливъ, но я думаю, что это время моей жизни было счастливѣйшее : ни заботъ, ни попеченій, ни предвидѣнія ! Всегда съ удовольствіемъ живѣйшимъ вспоминаю и тебя, и Вяземскаго, и вечера наши, и споры, и шалости, и проказы. Два вѣка мы прожили съ того благополучнаго времени. Я самъ крутился въ вихрѣ военномъ и, какъ слабое насѣкомое , какъ бабочка, утратилъ мои крылья. До Парижа я шелъ съ арміей, въ Лейпцигѣ потерялъ добраго Петина. Ты будешь всегда помнить этого молодаго человѣка : рѣдкая душа — и такъ рано погибнуть! Въ Парижъ я вошелъ съ мечемъ въ рукѣ . Славная минута! Она стоитъ цѣлой жизни. Два мѣсяца я кружился въ вихрѣ парижскомъ; но повѣришь ли? Посреди чудеснаго города, среди разсѣянія я былъ такъ грустенъ иногда, такъ недоволенъ собою — отъ усталости, конечно. Изъ Парижа въ Лондонъ, изъ Лондона въ Готенбургъ, въ Стокгольмъ. Тамъ нашелъ Блудова; съ нимъ въ Або и въ ...
    3. Батюшков — Пушкиной Е. Г., Зонненштейн, 11 марта 1826.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: — Пушкиной Е. Г., Зонненштейн, 11 марта 1826. Батюшков К. Н. Письмо Пушкиной Е. Г., Зонненштейн, 11 марта [1826 г.?] // Батюшков К. Н. Сочинения: В 3 т. — СПб.: П. Н. Батюшков, 1885—1887. Т. 3. — 1886 . — С. 585. IV. Е. Г. Пушкиной. —— Sonnestein, le 11 mars (1826?). Votre lettre a été dictée par mes bourreaux et par des charlatans: je n’y attache nul intérêt. J’attends ici la réponse de Sa Majesté l’Empereur, qui sera digne de lui. Tant pis pour tous, tant pis pour monsieur de Canicof, si je ne sortais d’içi qu’avec une santé ruinée. Un seul mot de monsieur de Canicof, et c’est toujours à lui que je me fais un devoir de recourir, peut prévenir bien des maux ou bien m’égarer. Içi les bains sont des tortures, la médecine du poison, les médecins des scélérats. C’est ce que je vous ai dit plusieurs fois, madame. Toutefois, ce n’est plus à vous à me donner des conseils. Je ne relève que de l’Empereur, m’étant adressé à lui, que de monsieur...
    4. Батюшков — Гнедичу Н. И., май 1810.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: Оленинъ пишетъ ко мнѣ и бранитъ меня, что я ничего не дѣлаю : онъ совершенно правъ. Однакожь — пусть судьба повелѣваетъ , — а я рѣшился и завтра отправлю къ Гагарину Тасса. Бога ради, любезный Николай, пиши къ нему еще разъ съ первой почтой. Я къ нему писалъ и довольно искренно просилъ, о чемъ тебѣ извѣстно , то-есть, о чужихъ краяхъ. Богъ поможетъ! Не правда ли? Попроси отъ меня Семенову: она, кажется, не откажется помочь своей лилейной рукой, у которой пальчики оттѣнены розами, черкнуть слова три. Жуковскій благодаритъ тебя за стихи. И впрямь, на смерть Даниловой прекрасны, они будутъ напечатаны въ 1-мъ №. Я кой-какія бездѣлки осмѣлился перемѣнить , но самыя бездѣлки . Прочиталъ ли ты мою элегію? Понравилась ли она тебѣ ? Обращеніе къ пенатамъ кажется хорошо. Знай, однако же, что я три мѣсяца какъ ничего не пишу. Что же дѣлаю ? Въ карты играешь? Съ тѣхъ поръ, какъ въ Москвѣ , ихъ въ руки не бралъ! По баламъ разъѣзжаешь ? Даже...
    5. Анекдот о свадьбе Ривароля.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: Т. 2. — 1885 . — С. 37—40. Анекдотъ о свадьбѣ Ривароля. ——— « Нѣтъ ни одного человѣка », говоритъ Вольтеръ, — «который бы въ жизни своей не сдѣлалъ одного дурачества, и самаго чудеснаго!» Герцогъ Іоркскій, разбитый при Дункеркѣ и при Гельдерѣ (въ Голландіи), воображалъ себя героемъ; Неккеръ думалъ о себѣ , что онъ сотворенъ для политики, для преобразованія земель; а дочь его мечтала быть прекраснѣйшею изъ всѣхъ женщинъ. Дурачество Ривароля состояло въ томъ, что онъ воображалъ себя дворяниномъ, и дворяниномъ самымъ крупнымъ. Въ Версальи онъ назывался аббатомъ Парсье и жилъ маленькимъ пенсіономъ; потомъ, переходя изъ одного званія въ другое и получа мѣсто дядьки въ домѣ нѣкотораго вельможи, преобразовалъ имя свое и изъ Риварота сдѣлался Риваролемъ. Послѣднее ему показалось благозвучнѣе . Сколько было и есть стихотворцевъ, присвоившихъ себѣ имена деревень, которыя осчастливлены ихъ рожденіемъ — для блага народовъ. Фортуна улыбнулась господину Риваролю. Желая блеснуть въ большомъ свѣтѣ , проказникъ нашъ однажды, лежа на постели и Покояся еще подъ авторскимъ наметомъ, провозгласилъ себя велегласно сіятельнымъ графомъ, облагородилъ все свое семейство, назначилъ цвѣтъ и галуны ливреи, раскрасилъ гербъ свой и приложилъ къ оному всѣ знаки, каковыми могли гордиться его родственники со стороны женскаго колѣна . Потомъ славный г. Ривароль долженъ былъ вопреки своимъ метафорамъ, по примѣру бѣдныхъ дворянъ, приняться за убогой завтракъ; ибо мы, сыны персти, Похлебкою живемъ, не красными словами. Однажды съ тощимъ желудкомъ прогуливаясь въ Люксамбургѣ , онъ увидѣлъ...