• Приглашаем посетить наш сайт
    Жуковский (zhukovskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "EIN"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Дитрих. Записка о душевной болезни К. Н. Батюшкова.
    Входимость: 57. Размер: 69кб.
    2. Путешествие в замок Сирей: Письмо из Франции к г. Дашкову.
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    3. Батюшков — Вяземскому П. А., январь — февраль 1817.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Дитрих. Записка о душевной болезни К. Н. Батюшкова.
    Входимость: 57. Размер: 69кб.
    Часть текста: о душевной болѣзни К. Н. Батюшкова 1 ). Über die Krankheit des Russisch-Kaiserlichen Hofrathes und Ritters Herrn Konstantin Batuschkoff. Da die Krankheit des Herrn Hofrathes in Hinsicht der äusseren Formen, unter welchen sie sich ausspricht, bei verschiedenen äusseren Verhältnissen auf die verschiedenste Weise wechselt, obschon sie sich in ihrem Grundwesen, so lange ich sie zu beobachten Gelegenheit hatte, das heisst seit mehr als Jahresfrist, unverändert gleich blieb, da ferner eine genaue Kenntnis der Grundkrankheit nur durch genaue Kenntnis der ganzen Symptomenreihe möglich wird, so scheint es mir nicht ausreichend, gegenwärtige Darstellung, wenn sie deutlich und befriedigend sein soll, blos auf Angabe der allgemeinsten Krankheitserscheinungen zu beschränken, sondern ich halte es für durchaus nothwendig, den Einfluss, welchen der Wechsel der Umgebungen und jedes Einschreiten in den gewöhnlichen Kreis seines Lebens auf das Gemüth des Leidenden ausübt, genauer zu bezeichnen. In einer solchen Entwickelung werden die Heilversuche, die man etwa in Vorschlag bringen könnte, von selbst ihre Würdigung finden und die einzig anwendbare Behandlung wird sich daraus von selbst ergeben. Man darf übrigens nicht vergessen, dass hier nicht mehr die Rede ist von einer erst jüngst entstandenen Krankheit, von einer gewöhnlichen Form des Wahnsinns, welche jedes Irrenhaus Beispiele in Menge bietet; es handelt sich hier um ein verjährtes, tief eingewurzeltes, höchst verwickeltes, durch die hervorstehenden Eigenthümlichkeiten des Kranken selbst vielfach modificirtes Uebel, es betrifft ferner einen Mann, der zu den ...
    2. Путешествие в замок Сирей: Письмо из Франции к г. Дашкову.
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    Часть текста: в замок Сирей: Письмо из Франции к г. Д. // Батюшков К. Н. Опыты в стихах и прозе / АН СССР; Изд. подгот. И. М. Семенко. — М.: Наука, 1977 . — (Лит. памятники). — С. 104—116. ПУТЕШЕСТВИЕ В ЗАМОК СИРЕЙ Письмо из Франции к г. Д . 1 Из деревни Болонь, лежащей близ города Шомона, я поскакал верхом в Сонкур, где ожидали меня б<арон> де Д. 2 и г. П. 3 , с которыми накануне уговорился я посетить замок Сирей и поклониться теням Вольтера и его приятельницы 4 . В окрестностях Сирея назначены были квартиры нашему отряду; полки тянулись по дороге, и мы их опередили в ближнем селении. Сначала погода нам вовсе не благоприятствовала: холодный и резкий ветер наносил снег и дождь; наконец небо прояснилось, и солнце осветило прекрасные долины, рощи и горы. Мы проехали чрез местечко Виньори, где заметили развалины весьма древнего замка на высоком утесе, который господствует над селением и близлежащими долинами. Ein bethürmtes Schloss, voll Majestät, Auf des Berges Felsenstirn erhöht! 1 «Кому принадлежит этот замок?» — спросил я у старика, сидящего на пороге сельского домика, тесно примыкающего к развалинам. «Какой-то старой дворянке», — отвечал он, приподняв красный колпак 6 , старый, изношенный,...
    3. Батюшков — Вяземскому П. А., январь — февраль 1817.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: здѣсь не чужды. Желаю счастія нашему Жуковскому, желаю, чтобы онъ вполнѣ оправдалъ высокое мнѣніе мое о его высокомъ талантѣ , желаю, чтобы онъ не ограничилъ себя балладами, а написалъ что-нибудь достойное себя, царя и народа. Ты опять пожмешь плечами, но я не перемѣню моего мнѣнія . Поэму, поэму! Какую? Она давно въ головѣ его, а нѣкоторые разсѣяные члены ея въ балладахъ. Пришли мнѣ Пѣвца на Красномъ крыльцѣ , пришли новостей литературныхъ: ты забылъ, что я больной, въ снѣгахъ среди медвѣдей , но духомъ посреди избранныхъ. Теперь поговоримъ о собственномъ дѣлѣ . Метеллій отставленъ, пишутъ изъ Москвы къ Шипилову. На мѣсто его князь Оболенскій, твой родственникъ, человѣкъ честный и уважаемый всѣми . Радуюсь для музъ и для себя. Нельзя ли на мѣсто директора вологодской гимназіи помѣстить родственника моего, П. А. Шипилова? Говорятъ, что вологодскій нынѣшній директоръ не останется. Если это мѣсто праздно, то проси за Шипилова. Ты знаешь его. Ни слова не скажу въ его пользу. Онъ нынѣ свободенъ, сдалъ дѣла по предводительству. Общество было имъ довольно. Если князь Оболенскій будетъ согласенъ, то Бога ради, напиши къ Тургеневу немедленно, чтобы тамъ не помѣстили кого-нибудь изъ петербургскихъ господъ желающихъ. Я не могу изъяснить тебѣ , какъ ты обяжешь меня, сестру и брата. За что ты на меня изволишь гнѣваться , спрашиваю тебя? Если бы ты могъ читать въ моемъ сердцѣ ? Оно все тебѣ предано и тѣмъ виновато, можетъ быть, что тебя слишкомъ любитъ. Въ иномъ мірѣ и любовь — вина: такъ онъ хорошъ, этотъ міръ! Прости, будь счастливъ и пиши ко мнѣ чаще, прошу тебя, моя милая рожица! Я такъ веселъ сегодня, что радъ обнять тебя, какъ будто мнѣ пятнадцать лѣтъ , и будто...