• Приглашаем посетить наш сайт
    Писемский (pisemskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SORT"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Батюшков — графу Нессельроду К. В., 18 (24) декабря 1821.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    2. Батюшков — Батюшковой А. Н., 13 октября 1814.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    3. Батюшков — сестрам, 28 марта 1809.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    4. Батюшков — Гнедичу Н. И., вторая половина июля 1817.
    Входимость: 1. Размер: 22кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Батюшков — графу Нессельроду К. В., 18 (24) декабря 1821.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: forcé à solliciter plusieurs fois auprès de mon chef monsieur le comte de Stackelberg la permission de me rendre aux eaux en Allemagne. Mais monsieur le comte de Stackelberg ne voulut jamais me l’accorder avant que d’avoir obtenu, me disait-il, un employé pour me remplacer dans mes fonctions de copiste. Cependant, le mauvais état de ma santé empirant de jour en jour, je fus obligé d’insinuer itérativement à mon chef, que ma position seule vis-à-vis de lui, dans l’état de souffrance où j’étais, me forçait à désirer ma démission du service. Le comte de Stackelberg me fit sentir alors qu’une demande pareille, vu les circonstances, serait considérée comme intempestive par le ministère impérial, et je fus obligé de me résigner à mon sort. A l’arrivée du baron de Hahn à Naples et d’un autre employé pour me remplacer, mon chef me fit la proposition d’accompagner le baron de Hahn dans son vogage à Rome, comme devant précéder toute la légation. Il me conseilla en même temps de m’ouvrir à monsieur d’Italinsky sur ce que je désirais devenir dans le cas que le départ de la mission fut encore retardée par des circonstances imprévues. Le jour même de mon arrivée à Rome monsieur d’Italinsky me proposa de rester auprès de lui, en m’observant, conformément à ce qui me fut objecté...
    2. Батюшков — Батюшковой А. Н., 13 октября 1814.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: — СПб.: П. Н. Батюшков, 1885—1887. Т. 3. — 1886 . — С. 295—297. CXXXVI. А. Н. Батюшковой. —— 13-го октября 1814 г. (Петербургъ). Послѣднее письмо твое меня очень огорчило. Ты жалуешься, мой другъ, на свои обстоятельства и, кажется мнѣ , противъ обыкновенія своего теряешь терпѣніе . Милый другъ, еслибъ другой, а не братъ твой, который знаетъ твои явныя и тайныя горести, еслибъ другой давалъ тебѣ слѣдующій совѣтъ , то ты могла бы его отвергнуть. Не принимай на сердце огорченія, часто минутныя! Боюсь тебѣ заочно давать совѣтовъ на счетъ другихъ обстоятельствъ, но желалъ бы тебя видѣть великодушнѣе и тверже, хотя это и трудно, очень трудно. Я самъ лишенъ вовсе покою. Тысячу вещей меня мучатъ. Молодость моя прошла, а съ ней и вѣтренность отчасти. Осталась одна способность страдать, но къ счастію, я здѣсь имѣю разсѣяніе и Катерину Ѳедоровну , которую Михайло Никитичъ забылъ здѣсь какъ нарочно затѣмъ , чтобъ утѣшать его родственника. Сколько я ей обязанъ! И какъ мало плачу за столько добра! И чѣмъ могу заплатить ей? Ищу чувствъ и движеній въ сердцѣ моемъ и нахожу ихъ, какъ человѣкъ ограбленный ищетъ въ кошелькѣ денегъ. Но какъ бы ни было, мое состояніе лучше вашего. Здѣсь я имѣю друзей, истинно добрыхъ людей, и между ими, конечно, первое мѣсто занимаетъ Лизавета Марковна; ...
    3. Батюшков — сестрам, 28 марта 1809.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: et nous n’avançons pas plus pour ça. J’espère cependant que le mois de mai nous réunirons tous sous notre toît hospitalier pour ne plus nous séparer. Comment se porte Lisabeth et Paul? Ecrivez moi je vous prie en détail. Tout m’intéresse ici, et tout ce qui vient de vous, mes chères soeurs, m’intéresse doublement. Je n’ose parler de nos affaires, je n’en sais rien. Mon père m’a écrit plusieurs lettres. Il prie mon frère Paul de lui faire parvenir la mienne. Tâchez, mes amies, de vous tranquilliser sur mon sort. Je bois ici à longs traits l’ennui avec l’ésperance toujours douce et trompeuse d’un avenir plus agréable. Nous revenons d’une expédition assez périlleuse, c’est à dire des iles d’Aland. Réprésentez vous une armée de 20 mille hommes sur la glace et en bivouaque. Mais tout passe et les périls ne sont bons qu’à être aussi oubliés. Le printemps s’approche. Plantez vos choux, ma chère Alexandrine, mais n’allez pas labourer mon parti. J’embrasse cent fois notre chère Babette — je la recommande au Tout-Puissant,...
    4. Батюшков — Гнедичу Н. И., вторая половина июля 1817.
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    Часть текста: июля 1817. Батюшков К. Н. Письмо Гнедичу Н. И., [вторая половина июля 1817 г. Деревня] // Батюшков К. Н. Сочинения: В 3 т. — СПб.: П. Н. Батюшков, 1885—1887. Т. 3. — 1886 . — С. 459—460. CCXVIII. Н. И. Гнѣдичу . —— (Вторая половина іюля 1817 г. Деревня). Досталъ и читалъ я объявленіе въ Инвалидѣ и ужаснулся. Козловъ или смѣется , или дурачитъ меня; а если это спроста, то я полагаю, что онъ пьетъ запоемъ мертвую чашу и съ похмѣлья пишетъ рецензіи. Я ему могу то же сказать, что Виргилій Стасу въ Чистилищѣ Дантовомъ: Стасъ, увидя Виргилія, брякнулся ему въ ноги, а стыдливый Виргилій, въ отвѣтъ на такое привѣтствіе : «Ахъ, братецъ, не дѣлай этого, ты тѣнь и тѣнь передъ собою видишь!» Измайлова я не получаю: эта половина года кончилась, а другой не беру. Впрочемъ, необычайныя похвалы мнѣ повредятъ только, дадутъ враговъ, а къ достоинству книги ничего не прибавятъ. Теперь, перечитытая книгу, вижу всѣ ея недостатки. Если какой-нибудь просвѣщенный человѣкъ скажетъ, прочитавъ ее: «вотъ пріятная книжка, слогъ довольно красивъ, и въ писателѣ будетъ путь», то я останусь довольнымъ. Помнишь ли, что старикъ кричалъ Мольеру: «Courage, Molière!» Вотъ похвала! А у насъ мало такихъ стариковъ: Сдѣлаютъ идоломъ, а завтра же въ грязь затопчутъ. Помню участь Боброва, Шихматова, Шаликова; и ихъ хвалили! А теперь? Къ чему это? скажешь ты. Себя отъ чаду спасаю и хочу предвидѣть огорченія, неразлучныя съ ремесломъ. Огорченія... у меня ихъ и безъ книги довольно! Замѣчаній не получилъ еще; когда получу — кончу, но впередъ пророчу: всего поправить не могу, а воспользуюсь замѣчаніями Крылова (которому очень обязанъ) для другаго изданія. Теперь время ли? Если бы ты могъ погодить! А если не можешь? Притомъ у меня, право, растерянъ умъ: столько хлопотъ, и предосадныхъ! Отошли Моровую язву прямо къ Каченовскому, поправя ее,...