• Приглашаем посетить наш сайт
    Жуковский (zhukovskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "POISON"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Пушкина — Жуковскому В. А., 23 марта 1825 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    2. Батюшков — Гнедичу Н. И., 3 мая 1809.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    3. Батюшков — Пушкиной Е. Г., Зонненштейн, 11 марта 1826.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    4. Батюшков — Оленину А. Н., 4 июня 1817.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Пушкина — Жуковскому В. А., 23 марта 1825 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: Avec quel sentiment de joie je prends la plume en main, pour vous annoncer l’heureuse nouvelle, que notre infortuné ami vient de se soumettre enfin à un traitement suivi! Votre coeur bon et sensible comprendra à merveille tout ce qu’éprouve le mien aujourd’hui, en vous transmettant la lettre ci-jointe. J’ai eu deux fois la triste douceur de voir le cher et malheureux Batuchkof: j’avais employé auprès de lui l’éloquence d’une amitié profondément sentie, et le tout en vain; son obstination à repousser les remèdes faisait mon désespoir. Lors de ma dernière visite, je renouvellai mes instances, il me dit: „Si vous voulez que je me fasse traiter, emmenez moi à Dresde, laissez moi loger sous le même toît que vous, et je vous promets de tout prendre de votre main, même du poison“. Ma réponse fut, que je ne refuserai pas de le loger chez moi, après qu’il aura pris des remèdes l’espace de trois semaines; je le...
    2. Батюшков — Гнедичу Н. И., 3 мая 1809.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: — Гнедичу Н. И., 3 мая 1809. Батюшков К. Н. Письмо Гнедичу Н. И., [начато 3-го мая 1809 г. Або] // Батюшков К. Н. Сочинения: В 3 т. — СПб.: П. Н. Батюшков, 1885—1887. Т. 3. — 1886 . — С. 33—36. XXIV. Н. И. Гнѣдичу . —— (Начато 3-го мая 1809 г. Або). Qu’un ami véritable est une douce chose! скажемъ съ Лафонтеномъ, да прибавимъ еще съ Дмитріевымъ: Чувствительна душа и въ чужѣ веселится. Я былъ внѣ себя отъ радости, какъ получилъ письмо твое, любезный Николай. Я зналъ, я предчувствовалъ, что Танкредъ будетъ хорошо принятъ, но меня еще болѣе радуетъ, отгадай что? Твоя радость. По крайней мѣрѣ ты нѣсколько минутъ былъ въ восхищеніи; я это вижу по твоему письму. Пиши мнѣ пространнѣе обо всемъ: какъ играли, что говорятъ сѣдые цензоры и весь ареопагъ, и вся сволочь, и шмели, и трутни, и змѣи , и гарпіи, и все, что говоритъ и судитъ своимъ и чужимъ, умомъ и всѣ , какъ говоритъ Мольеръ, Figures de savant sur les bancs du théâtre. Смѣшные судьи! Скажи еще, не видалъ ли, не замѣтилъ ли тамъ въ тѣни , гдѣ нѣтъ ни луча солнечнаго, ни даже восковой плошки, несчастныхъ освистанныхъ авторовъ, которые съ скрежетомъ тебѣ прошептали: божественно! Не видалъ ли адскихъ богинь, которыя живутъ не въ водахъ Флегетона, но въ театральномъ коридорѣ , вопреки Вольтеру и его Генріадѣ : Là git la sombre Envie à l’oeil timide et louche, Versant sur des lauriers les poisons de sa bouche: Le jour blesse ses yeux, dans l’ombre...
    3. Батюшков — Пушкиной Е. Г., Зонненштейн, 11 марта 1826.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Батюшков — Пушкиной Е. Г., Зонненштейн, 11 марта 1826. Батюшков К. Н. Письмо Пушкиной Е. Г., Зонненштейн, 11 марта [1826 г.?] // Батюшков К. Н. Сочинения: В 3 т. — СПб.: П. Н. Батюшков, 1885—1887. Т. 3. — 1886 . — С. 585. IV. Е. Г. Пушкиной. —— Sonnestein, le 11 mars (1826?). Votre lettre a été dictée par mes bourreaux et par des charlatans: je n’y attache nul intérêt. J’attends ici la réponse de Sa Majesté l’Empereur, qui sera digne de lui. Tant pis pour tous, tant pis pour monsieur de Canicof, si je ne sortais d’içi qu’avec une santé ruinée. Un seul mot de monsieur de Canicof, et c’est toujours à lui que je me fais un devoir de recourir, peut prévenir bien des maux ou bien m’égarer. Içi les bains sont des tortures, la médecine du poison, les médecins des scélérats. C’est ce que je vous ai dit plusieurs fois, madame. Toutefois, ce n’est plus à vous à me donner des conseils. Je ne relève que de l’Empereur, m’étant adressé à lui, que de monsieur Canicoff, qui est notre ministre à Dresde; tout ce conventicule infâme n’est d’aucune autorité pour moi. Votre fille sera ma femme, et je serai toujours votre ami fidèle, votre parent et votre serviteur très dévoué Batuchkof. Примечания IV. Е. Г. ПУШКИНОЙ. 11-го марта (1826 г. ?). Sonnenstein .
    4. Батюшков — Оленину А. Н., 4 июня 1817.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: опять хлопоты меня за полу; я остался, а время улетѣло . Это все и здороваго можетъ взбѣсить; посудите же, каково больному? Но недовольно ли говорить о болѣзняхъ здоровымъ людямъ? Порадуемся лучше съ ними, и вмѣстѣ со всѣми умными, просвѣщенными и здоровыми разсудкомъ людьми: наконецъ, у насъ президентъ въ академіи художествъ, президентъ, Который безъ педантства,         Безъ пузы барской и безъ чванства,         Заботъ неся житейскихъ грузъ         И должностей разнообразныхъ бремя, Еще находитъ время Въ снѣгахъ отечества лелѣять знобкихъ музъ,         Лишь для добра живетъ и дышетъ, И къ симъ прибавьте чудеса: Какъ Менгсъ — рисуетъ самъ, Какъ Винкельманъ краснорѣчивый — пишетъ. Прошу не принимать это за poison qu’on prépare à la cour d’Etrurie, то-есть, за лесть. Я такъ загрубѣлъ на берегахъ Шексны и желѣзной Уломы, гдѣ нѣкогда володѣлъ варваръ Синеусъ, что не въ состояніи ничего сказать лестнаго, не въ силахъ ничего написать, кромѣ простой, самой голой истины. Покорнѣйше прошу напомнить обо мнѣ и засвидѣтельствовать душевное почитаніе Лизаветѣ Марковнѣ и семейству вашему. Надѣюсь — если опять не обманусь въ надеждѣ моей — въ скоромъ времени лично повторить предъ вами, что, tenendo al fin’il mio usato costume, я васъ люблю, почитаю и до послѣдняго дыханія, которое очень коротко становится въ груди моей, буду вамъ преданъ. Кон. Б. Примечания CCXII. А. Н. ОЛЕНИНУ. 4-го іюня (1817 г. Москва ). Подлинникъ у Н. И. Стояновскаго. На верху письма помѣтка Оленина о полученіи: 21-го іюня 1817 года. — (...