• Приглашаем посетить наш сайт
    Ходасевич (hodasevich.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "MARI"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Пушкина — Жуковскому В. А., 30 июня 1828 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    2. Анекдот о свадьбе Ривароля.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Пушкина — Жуковскому В. А., 30 июня 1828 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: mon cher ami, je pars dans deux jours, pour revenir dans mes foyers. Le coeur me bat de joie! L’idée de revoir mon fils aprés une absence de quatre ans, est une idée bien consolante. Mais hélas, je le reverrai veuf et afligé. Puisse ma tendresse maternelle adoucir l’amertume de ses regrets! J’y emploierai tous mes efforts. J’ai quitté Moscou portant le deuil d’une bienfaitrice, d’une seconde mère, j’y reviens en deuil pour une belle-fille, que je n’ai point connu, mais dont les lettres étaient pleines de candeur et me promettaient un avenir selou mes voeux. Qui sait ce qui m’attend encore et si la santé de mon angélique Pauline se soutiendra dans un climat aussi rigoureux que le nôtre! Cette incertitude accablante pour mon coeur empoisonne d’avance le plaisir que j’aurai à me retrouver dans mon pays. Priez pour moi, mon digne ami. La prière d’un être bon comme vous tient lieu de bénedictions. Cette lettre vous parviendra par m-r Freihard, qui se rend à Pétérsbourg pour y placer son fils; protegez le jeune homme, mon cher Joukovsky, aidez le de vos conseils, de vos avis, et tachez de lui applanir les difficultés inséparables d’une carrière qui commence. Je sais que c’est vous rendre service, que de vous procurer les moyens d’être utile, aussi n’ai-je pas balancé un moment à recommander le jeune homme à votre bienveillante amitié. Mademoiselle Batuchkof part avec moi; son frère nous suivra dans quinze jours On lui a dit je ne sais trop pourquoi, qu’il devait quitter Sonnenstein, et depuis ce moment là il ne quitte plus sa cellule, ne parle avec personne, reste dans une innaction parfaite et attend avec...
    2. Анекдот о свадьбе Ривароля.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: К. Н. Сочинения: В 3 т. — СПб.: П. Н. Батюшков, 1885—1887. Т. 2. — 1885 . — С. 37—40. Анекдотъ о свадьбѣ Ривароля. ——— « Нѣтъ ни одного человѣка », говоритъ Вольтеръ, — «который бы въ жизни своей не сдѣлалъ одного дурачества, и самаго чудеснаго!» Герцогъ Іоркскій, разбитый при Дункеркѣ и при Гельдерѣ (въ Голландіи), воображалъ себя героемъ; Неккеръ думалъ о себѣ , что онъ сотворенъ для политики, для преобразованія земель; а дочь его мечтала быть прекраснѣйшею изъ всѣхъ женщинъ. Дурачество Ривароля состояло въ томъ, что онъ воображалъ себя дворяниномъ, и дворяниномъ самымъ крупнымъ. Въ Версальи онъ назывался аббатомъ Парсье и жилъ маленькимъ пенсіономъ; потомъ, переходя изъ одного званія въ другое и получа мѣсто дядьки въ домѣ нѣкотораго вельможи, преобразовалъ имя свое и изъ Риварота сдѣлался Риваролемъ. Послѣднее ему показалось благозвучнѣе . Сколько было и есть стихотворцевъ, присвоившихъ себѣ имена деревень, которыя осчастливлены ихъ рожденіемъ — для блага народовъ. Фортуна улыбнулась господину Риваролю. Желая блеснуть въ большомъ свѣтѣ , проказникъ нашъ однажды, лежа на постели и Покояся еще подъ авторскимъ наметомъ, провозгласилъ себя велегласно сіятельнымъ графомъ, облагородилъ все свое семейство, назначилъ цвѣтъ и галуны ливреи, раскрасилъ гербъ свой и приложилъ къ оному всѣ знаки, каковыми могли гордиться его родственники со стороны женскаго колѣна . Потомъ славный г. Ривароль долженъ былъ вопреки своимъ метафорамъ, по примѣру бѣдныхъ дворянъ, приняться за убогой завтракъ; ибо мы, сыны персти, Похлебкою живемъ, не красными словами. Однажды съ тощимъ желудкомъ прогуливаясь въ Люксамбургѣ , онъ...