• Приглашаем посетить наш сайт
    Фонвизин (fonvizin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "LOIN"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Эпиграмма на перевод Вергилия.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Эпиграмма на перевод Вергилия.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Эпиграмма на перевод Вергилия. Батюшков К. Н. Эпиграмма на перевод Вергилия ("Вдали от храма муз и рощей Геликона...") // Батюшков К. Н. Полное собрание стихотворений. — М.; Л.: Сов. писатель, 1964 . — С. 242. ЭПИГРАММА НА ПЕРЕВОД ВЕРГИЛИЯ Вдали от храма муз и рощей Геликона Феб мстительной рукой Сатира задавил; 1       Воскрес урод и отомстил:       Друзья, он душит Аполлона! Июль или август 1809 Сноски 1 Всем известна участь Марсия. Примечания Эпиграмма на перевод Вергилия . Вольный перевод эпиграммы «Le puissant dieu des vers loin du sacré vallon ... » французского поэта, драматурга и историка литературы Жана-Луи Лайа (1761—1833), написанной на перевод «Энеиды» Вергилия. Впервые — «Цветник», 1810, № 1, стр. 99, вместе с четырехстишием Гнедича под общим заглавием «Эпиграммы». В «Опыты» не вошло. Батюшков «переадресовывает» эпиграмму, направляя ее против А. Ф. Мерзлякова, который в 1807 г. выпустил отдельной книгой свои переводы «Эклог» Вергилия.