• Приглашаем посетить наш сайт
    Чехов (chehov-lit.ru)
  • Из письма к Северину Д. П. от 19 июня 1814 г.

    Батюшков К. Н. Из письма к Северину Д. П. от 19 июня 1814 г. ("Быть может, их Фетида...") // Батюшков К. Н. Полное собрание стихотворений. — М.; Л.: Сов. писатель, 1964. — С. 254—255.


    ИЗ ПИСЬМА К Д. П. СЕВЕРИНУ
    ОТ 19 ИЮНЯ 1814 г.

    Он1 отвечал мне на грубом английском языке, который в устах мореходцев еще грубее становится, и божественные стихи любовника Элеоноры без ответа исчезли в воздухе:

    Быть может, их Фетида
    Услышала на дне,                                           
    И, лотосом венчанны,
    Станицы нереид
    В серебряных пещерах
    Склонили жадный слух
    И сладостно вздохнули,
    На урны преклонясь
    Лилейною рукою;
    Их перси взволновались
    Под тонкой пеленой...
    И море заструилось,
    И волны поднялись!..

    ...........

    ...

    В земле туманов и дождей,
    Где древле скандинавы
    Любили честь, простые нравы,
    Вино, войну и звук мечей.
    От сих пещер и скал высоких,
    Смеясь волнам морей глубоких,
    Они на бренных челноках
    Несли врагам и казнь и страх.

    Здесь жертвы страшные свершалися Одену,
    Здесь кровью пленников багрились алтари...
    Но в нравах я нашел большую перемену:
           Теперь полночные цари
        Курят табак и гложут сухари,
           Газету готскую читают
    И, сидя под окном с супругами, зевают.

    Эта земля не пленительна. Сладости Капуи иль Парижа здесь неизвестны. В ней нет ничего приятного, кроме живописных гор и воспоминаний.

    Сноски

    1 Капитан, которому Батюшков на корабле прочитал по-итальянски отрывок из 24-й строфы 15-й песни «Освобожденного Иерусалима» Тассо. — Ред.

    Примечания

      Из письма к Д. П. Северину от 19 июня 1814 г. Впервые — «Северные цветы на 1827 г.». СПб., 1827, стр. 44—48. Первый стихотворный отрывок связан с эпизодом переезда Батюшкова на корабле из Англии в Швецию после заграничного похода русской армии.

    1. Северин «Арзамаса».

    2. Любовник Элеоноры — Т. Тассо, см. стр. 312. Во втором стихотворном отрывке из письма к Северину, относящемся ко времени проезда Батюшкова через Швецию в 1814 г., иронически сопоставляется героика исторического прошлого этой страны (ср. элегию Батюшкова «На развалинах замка в Швеции», написанную в том же 1814 г.) с ее современным, непривлекательным для поэта буржуазно-обывательским бытом.

    Раздел сайта: