• Приглашаем посетить наш сайт
    Пушкин (pushkin-lit.ru)
  • Послание графу Виельгорскому.

    Батюшков К. Н. Послание графу Виельгорскому ("О ты, владеющий гитарой трубадура...") // Батюшков К. Н. Полное собрание стихотворений. — М.; Л.: Сов. писатель, 1964. — С. 103—104.


    ПОСЛАНИЕ ГРАФУ ВИЕЛЬГОРСКОМУ

    О ты, владеющий гитарой трубадура,
    Эраты голосом и прелестью Амура,
    Воспомни, милый граф, счастливы времена,
    Когда нас юношей увидела Двина!
    Когда, отвоевав под знаменем Беллоны,
    Под знаменем Любви я начал воевать
    И новый регламе́нт и новые законы
          В глазах прелестницы читать!
    Заря весны моей, тебя как не бывало!
    Но сердце в той стране с любовью отдыхало,

    Где я узнал тебя, мой нежный трубадур!
    Обетованный край! где ветреный Амур
    Прелестным личиком любезный пол дарует,
    Под дымкой на груди лилеи образует

    Вливает томный огнь и в очи, и в уста,
    А в сердце юное любви прямое чувство.
    Счастливые места, где нравиться искусство
                Не нужно для мужей,
    Сидящих с трубками вкруг угольных огней
    За сыром выписным, за гамбургским журналом,
    Меж тем как жены их, смеясь под опахалом,
    «Люблю, люблю тебя!» — пришельцу говорят
    И руку жмут ему коварными перстами!

    О мой любезный друг! Отдай, отдай назад
    Зарю прошедших дней и с прежними бедами,
                С любовью и войной!
                Или, волшебник мой,
    Одушеви мое музы́кой песнопенье;
    Вдохни огонь любви в холодные слова,
    Еще отдай стихам потерянны права
          И камни приводить в движенье,
                И горы, и леса!
    Тогда я с сильфами взлечу на небеса
    И тихо, как призра́к, как луч от неба ясный,

          С твоей гитарой сладкогласной:
          Коснусь волшебныя струны,
    Коснусь... и нимфы гор при месячном сияньи,
    Как тени легкие, в прозрачном одеяньи,
    С сильванами сойдут услышать голос мой.
    Наяды робкие, всплывая над водой,
          
    И майский ветерок, проснувшись на цветах,
          В прохладных рощах и садах,
          Повеет тихими крылами;
    С очей прелестных дев он свеет тонкий сон,
          
    И тихим шепотом им скажет: «Это он!
    Вы слышите его знакомы песнопенья!»

    Конец декабря 1809

    Примечания

      . Впервые — ПРП, ч. 4, стр. 193—195, под заглавием «Графу В...». Печ. по «Опытам», стр. 138—141.

    1. (Велеурский, как его называл в письмах Батюшков согласно польскому произношению фамилии) Михаил Юрьевич (1788—1856) — композитор и музыкальный деятель. Батюшков познакомился с Виельгорским в Риге в 1807 г., о чем он вспоминает в своем послании. Впоследствии, по всей вероятности в 1811 г., Виельгорский сочинил романс на слова Батюшкова, до нас не дошедший (Соч., т. 3, стр. 155).