Батюшков К. Н. К Тассу ("Позволь, священна тень, безвестному певцу...") // Батюшков К. Н. Полное собрание стихотворений. — М.; Л.: Сов. писатель, 1964. — С. 82—85.
К ТАССУ1 Позволь, священна тень, безвестному певцу Рукою слабою на лире повторить Среди Элизия близ древнего Омира То скиптр в его руках или перун зажженный, Что ж было для тебя наградою, Торкват,
Имело ли конец несчастие поэта? Нет более тебя, божественный поэт! Между маем и началом августа 1808 |
1 Сие послание предположено было напечатать в заглавии перевода «Освобожденного Иерусалима».
2 Кажется, до сих пор у нас нет перевода Тассовых творений в стихах.
3 Торквато был жертвою любви и зависти. Всем любителям словесности известна жизнь его.
4 Тасс десяти лет от роду писал стихи и, будучи принужден бежать из Неаполя с отцом своим, сравнивал себя с молодым Асканием. До тридцатилетнего возраста кончил он бессмертную поэму Иерусалима, написал «Аминту», много рассуждений о словесности и пр.
5 Gli occhi tuoi pagheran...
Di quel sangue ogni stilla un mar di pianto.
La Gierusalemme. Canto XII.
(За каждую каплю этой крови твои глаза заплатят морем слез. «Иерусалим». Песнь XII) (итал.). — Ред.
Примечания
К Тассу. Впервые — «Драматический вестник», 1808, ч. 6, стр. 62—79. В «Опыты» не вошло, хотя Батюшков сначала был удовлетворен своим произведением и писал Гнедичу 7 августа 1808 г. во время похода в Финляндию: «Послание «К Тассу» тебе понравится» (Соч., т. 3, стр. 18). Интерес к личности и творчеству Тассо впервые внушил Батюшкову, по-видимому, его двоюродный дядя и воспитатель, поэт М. Н. Муравьев (1757—1807), ставивший Тассо «подле Гомера и Вергилия» (см.: М. Н. Муравьев. Сочинения, т. 1. СПб., 1847, стр. 149). В июне 1814 г. Батюшков написал стихи, прославляющие пленительность поэзии Тассо (см. стр. 254), а к 1815 г. относится статья его «Ариост и Тасс», где он дает довольно подробную характеристику «великого стихотворца» Тассо и его поэмы (Соч., т. 2, стр. 149—158). Послание рисует гонения, которым подвергся Тассо при дворе феррарского герцога Альфонса II, преследовавшего поэта и продержавшего его семь лет в заточении и в сумасшедшем доме, а также включает описание его кончины, предваряющее более позднюю элегию Батюшкова «Умирающий Тасс». Батюшков хотел напечатать свое стихотворение в качестве вступления к переводу поэмы Тассо «Освобожденный Иерусалим»
Авзонская муза — итальянская муза.
Аретуза — название ряда источников, восходящее к греческому мифу о нимфе, превращенной в бьющий из земли ключ.
Омир
Река забвения
Асканий — герой поэмы «Энеида» римского писателя Вергилия (70—19 до н. э.); ребенком он был вынесен своим отцом Энеем на руках из горящей Трои.
«Аминта» — пасторальная драма Тассо (1573).
Феррара — итальянский город, в котором жил Тассо при дворе герцога Альфонса II.
Назонова лира
Огромный бог морей — Посейдон (греч. миф).)
Армида, Ринальд, Танкред, Клоринда — герои поэмы Тассо «Освобожденный Иерусалим» (закончена в 1575).
— очарования.
Капитолий — цитадель древнего Рима, один из холмов, на которых располагался город.
Троя — древний город в Малой Азии; осада и взятие Трои изображены в «Илиаде» Гомера.
— река в Трое.
Лики — хоры.
— ущелья, пропасти.