• Приглашаем посетить наш сайт
    Гончаров (goncharov.lit-info.ru)
  • Послание к Хлое. Подражание.

    Батюшков К. Н. Послание к Хлое. Подражание ("Решилась, Хлоя, ты со мною удалиться...") // Батюшков К. Н. Полное собрание стихотворений. — М.; Л.: Сов. писатель, 1964. — С. 60—61.


    ПОСЛАНИЕ К ХЛОЕ

    Подражание

    Решилась, Хлоя, ты со мною удалиться
    И в мирну хижину навек переселиться.
    Веселий шумных мы забудем дым пустой:
    Он скуку завсегда ведет лишь за собой.
    За счастьем мы бежим, но редко достигаем,
    Бежим за ним вослед — и в пропасть упадаем!
    Как путник, огнь в лесу когда блудящий зрит,
    Стремится к оному, но призрак прочь бежит,
    В болота вязкие его он завлекает
    И в страшной тишине в пустыне исчезает, —
    Таков и человек! Куда ни бросим взгляд,
    Узрим тотчас, что он и в счастии не рад.
    Довольны все умом, фортуною — нимало.

    То денег, то чинов, то славы он желает,
    Но славы посреди и денег он — зевает!
    Из хижины своей брось, Хлоя, взгляд на свет:
    Четыре бьет часа — и кончился обед:
    Из дому своего Глицера поспешает,
    Чтоб ехать — а куда? — беспечная не знает.
    Карета подана, и лошади уж мчат.
    «Постой!» — она кричит, и лошади стоят.
    К Лаисе входит в дом, Лаису обнимает,
    Садится, говорит о модах — и зевает;
    О времени потом, о карточной игре,
    О лентах, о пере, о платье и дворе.
    Окончив разговор, который истощился,
    От скуки уж поет. Глупонов тут явился,
    Надутый, как павлин, с пустою головой,
    Глядится в зеркало и шаркает ногой.
    Вдруг входит Брумербас; всё в зале замолкает.
    Вступает в разговор и голос возвышает:
    «Париж я верно б взял, — кричит из всех он сил, —
    И Амстердам потом, гишпанцев бы разбил...»
    Тут вспыхнет, как огонь, затопает ногами,
    Пойдет по комнате широкими шагами;
    Вообразит себе, что неприятель тут,
    Что режут, что палят, кричат «ура!» и жгут.
    Заплюет всем глаза герой наш плодовитый,

    Но вдруг смиряется и бросит взгляд сердитый;
    Начнет рассказывать, как турка задавил,
    Как роту целую янычаров убил,
    Турчанки нежные в него как все влюблялись,
    Как турки в полону от злости запыхались,
    И битые часа он три проговорит!..
    Никто не слушает, а он кричит, кричит!
    Но в зале разговор тут общим становится,
    Всяк хочет говорить и хочет отличиться,
    Какой ужасный шум! Нельзя ничто понять,
    Нельзя и клевету от правды различать.
    Но вдруг прервали крик и вдруг все замолчали,
    Ни слова не слыхать! Немыми будто стали.
    Придите, карты, к нам: все спят уже без вас!
    Без карт покажется за век один и час.

    И жадность к золоту весельем прикрывают.
    Окончили игру и к ужину спешат,
    Смеются за столом, с соседом говорят:
    И бедный человек живее становится,
    За пищей, кажется, он вновь переродится.
    Какой я слышу здесь чуднейший разговор!

    Педант бранит войну и вместе мир ругает,
    Сердечкин тут стихи любовные читает,
    Тут старые Бурун нам новости твердит,
    А здесь уже Глупон от скуки чуть не спит!

    И так-то целый день в бездействии теряют,
    День долгий, тягостный ленивому глупцу,
    Но краткий, напротив, полезный мудрецу.
    Сокроемся, мой друг, и навсегда простимся

    Под мирной кровлею дни будем провождать:
    Как сладко тишину по буре нам вкушать!

    1804 или 1805

      . Впервые — Соч., т. 1, стр. 10—12в, где дано по СТ. По предположению Л. Н Майкова, подзаголовок «Подражание» указывает на родство послания с сатирическим стихотворением В. Л. Пушкина «Вечер», где «выводится ряд типов светского общества» (Соч., т. 1, стр. 306в). Действительно, у Батюшкова и у В. Л. Пушкина совпадают некоторые детали, например одинаково используется мотив внезапного появления светского хвастуна и сплетника (в «Послании к Хлое» — Брумербаса, в «Вечере» — Стукодея).

    1. Брумербас — герой известной сатирической сказки И. И. Дмитриева «Причудница», воин, рассказывающий небылицы.

    Раздел сайта: