• Приглашаем посетить наш сайт
    Анненский (annenskiy.lit-info.ru)
  • Послание к стихам моим.

    Батюшков К. Н. Послание к стихам моим ("Стихи мои! опять за вас я принимаюсь!..") // Батюшков К. Н. Полное собрание стихотворений. — М.; Л.: Сов. писатель, 1964. — С. 57—59.


    ПОСЛАНИЕ К СТИХАМ МОИМ

    Sifflez-moi librement, je vous le rends, mes frères.
    Voltaire1

    Стихи мои! опять за вас я принимаюсь!
    С тех пор как с музами, к несчастью, обращаюсь,
    Покою ни на час... О, мой враждебный рок!
    Во сне и наяву Кастальский льется ток!
    Но с страстию писать не я один родился:
    Чуть стопы размерять кто только научился,
    За славою бежит — и бедный рифмотвор

    В награду обретет не славу, но позор.
    Куда ни погляжу, везде стихи марают,
    Под кровлей песенки и оды сочиняют.
    И бедный Стукодей, что прежде был капрал,
    Не знаю для чего, теперь поэтом стал:
    Нет хлеба ни куска, а роскошь выхваляет
    И грациям стихи голодный сочиняет;

    Филису нам твердит: «Филиса, ты мой рай!»
    Потом, возвысив тон, героев воспевает:
    В стихах его и сам Суворов умирает!
    Бедняга! удержись... брось, брось писать совсем!
    Не лучше ли тебе маршировать с ружьем!
    Плаксивин на слезах с ума у нас сошел:
    Всё пишет, что друзей на свете не нашел!
    Поверю: ведь с людьми нельзя ему ужиться,
    И так не мудрено, что с ними он бранится.
    Безрифмин говорит о милых... о сердцах...
    Чувствительность души твердит в своих стихах;
    Но книг его — увы! — никто не покупает,
    Хотя и Глазунов в газетах выхваляет.
    Глупон за деньги рад нам всякого бранить,
    И даже он готов поэмой уморить.
    Иному в ум придет, что вкус восстановляет:
    Мы верим все ему — кругами утверждает!
    Другой уже спешит нам драму написать,
    За коей будем мы не плакать, а зевать.
    А третий, наконец... Но можно ли помыслить —
    ?..
    Напрасный будет труд, но в нем и пользы нет:
    Сатирою нельзя переменить нам свет.
    Зачем с Глупоном мне, зачем всегда браниться?
    Он также на меня готов вооружиться.
    Зачем Безрифмину бумагу не марать?
    Всяк пишет для себя: зачем же не писать?
    Дым славы, хоть пустой, любезен нам, приятен;
    Глас разума — увы! — к несчастию, не внятен.
    Поэты есть у нас, есть скучные врали;
    Они не вверх летят, не к небу, но к земли.

    Давно я сам в себе, давно уже признался,

    Когда б проклятый Феб мне не вскружил весь ум;
    Я презрел бы тогда и славы тщетный шум
    И жил бы так, как хан во славном Кашемире,
    Не мысля о стихах, о музах и о лире.
    ... Стихи мои, без вас нельзя мне жить,
    И дня без рифм, без стоп не можно проводить!
    К несчастью моему, мне надобно признаться,
    Стихи, как женщины: нам с ними ли расстаться?..

    Но всё не престаем прекрасных обожать!

    Сноски

    1 Освистывайте меня без стеснения, собратья мои, я отвечу вам тем же. (франц.). — Ред.

    Примечания

      Послание к стихам моим. Впервые — «Новости русской литературы», 1805, № 1, стр. 61—64, с таким примечанием: «Сии стихи присланы к нам при следующих строках: «„C’est un méchant métier que celui de médire ‹Злословить — плохое ремесло›“, — сказал Боало и, несмотря на то, продолжал браниться с несчастным Котеном и с гармоническим Кинольтом. Знаю и я, что брань самое худое ремесло и что


      От брани завсегда лишь брань произведется.

      Но легче знать пороки свои, нежели исправляться от них. В моей сатире нет личности: самолюбием играть опасно». Благодарим г. автора за сию пиесу и помещаем ее с особливым удовольствием. Издат.». В «Опыты» не вошло. В СТ, куда входит послание, к стихам 25—26 сделано примечание: «Безрифмин точно написал отрывок: „Мавзолей моего сердца“». К ст. 32 имеется следующее примечание: «Кругами утверждает. Всем известно, что остроумный автор Кругов бранил г. К‹арамзи›на и пр. и советовал писать не по-русски». Эпиграф — из произведения Вольтера «Послание к королю Дании Христиану VII о свободе печати, дарованной в его государстве».

    1. Стукодей — герой сатирического стихотворения В. Л. Пушкина «Вечер» (1798), порицающий Карамзина за то, что он якобы сочиняет «безделки».

    2. — по-видимому, поэт-шишковист Е. И. Станевич (см. о нем примеч. к «Певцу в Беседе любителей русского слова», стр. 295), в сборнике которого «Сочинения в стихах и прозе» (1805) содержались сентиментальные жалобы на утрату друзей.

    3. Безрифмин — вероятно, Бобров Семен Сергеевич (1767—1810), поэт, близкий к шишковистам и часто писавший безрифменные стихи. Батюшков осмеивал Боброва на протяжении почти всего своего творческого пути. См. «Видение на берегах Леты», эпиграмму «Как трудно Бибрису со славою ужиться...» и послание «П. А. Вяземскому» («Я вижу тень Боброва...»).

    4. Глазунов Иван Петрович (1762—1831) — книгопродавец, расхваливший в рекламном объявлении собрание стихотворений Боброва. В журнальном тексте фамилия Глазунова была обозначена: ***-в.

    5. Глупон — сторонник враждебного Батюшкову литературного лагеря архаистов, выступавшего против Карамзина и его школы.

    6. «Рассуждении о старом и новом слоге российского языка» (1803) — Александр Семенович Шишков (1754—1841), реакционный государственный деятель и писатель, теоретик архаистов, ставший впоследствии главой их объединения — «Беседы любителей русского слова», сравнивал эволюцию смыслового значения слова с кругами, расходящимися по воде после падения в нее камня, и приводил соответствующий чертеж.

    7. Кашемир — Кашмир, княжество в Индии.

    Раздел сайта: